Below, I translated the lyrics of the song Le chanteur by Emmanuel Moire from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je m'présente, je m'appelle henri
I introduce myself, my name is henri
J'voudrais bien réussir ma vie
I'd like to make a success of my life
Être aimé, être beau gagner de l'argent
To be loved, to be beautiful to earn money
Puis surtout être intelligent
Then above all be smart
Mais pour tout ça il faudrait que j'bosse à plein temps
But for all this I would have to work full time
J'suis chanteur, je chante pour mes copains
I'm a singer, I sing for my friends
J'veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien
I want to make tubes and make it go well, turn well
J'veux écrire une chanson dans le vent
I want to write a song in the wind
Un air gai, chic et entraînant
A cheerful, chic and catchy air
Pour faire danser dans les soirées de monsieur durand
To make Mr. Durand dance in the evenings
Et partout dans la rue
And all over the street
J'veux qu'on parle de moi
I want to be talked about
Que les filles soient nues
Let the girls be naked
Qu'elles se jettent sur moi
Let them throw themselves at me
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Let them admire me, kill me
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Let them snatch my virtue
Pour les anciennes de l'école
For school alumni
Devenir une idole
Becoming an idol
J'veux que toutes les nuits
I want every night
Essoufflées dans leurs lits
Breathless in their beds
Elles trompent leurs maris
They cheat on their husbands
Dans leurs rêves maudits
In their cursed dreams
Puis après je f'rai des galas
Then after I'll have galas
Mon public se prosternera devant moi
My audience will bow before me
Des concerts de cent mille personnes
Concerts of a hundred thousand people
Où même le tout-paris s'étonne
Where even the all-bets are surprised
Et se lève pour prolonger le combat
And gets up to prolong the fight
Et partout dans la rue
And all over the street
J'veux qu'on parle de moi
I want to be talked about
Que les filles soient nues
Let the girls be naked
Qu'elles se jettent sur moi
Let them throw themselves at me
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Let them admire me, kill me
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Let them snatch my virtue
Puis quand j'en aurai assez
Then when I've had enough
De rester leur idole
To remain their idol
Je remont'rai sur scène
I'll go back on stage
Comme dans les années folles
As in the Roaring Twenties
Je f'rai pleurer mes yeux
I f'rai crying my eyes
Je ferai mes adieux
I'll say goodbye
Et puis l'année d'après
And then the next year
Je recommencerai
I'll do it again
Et puis l'année d'après
And then the next year
Je recommencerai
I'll do it again
Je me prostituerai
I'll be a prostitute
Pour la postérité
For posterity
Les nouvelles de l'école
School news
Diront que j'suis pédé
Will say I'm a
Que mes yeux puent l'alcool
Let my eyes stink of alcohol
Que j'fais bien d'arrêter
That I do well to stop
Brûleront mon auréole
Burn my halo
Saliront mon passé
Will smear my past
Alors je serai vieux
Then I'll be old
Et je pourrai crever
And I'll be able to die
Je me cherch'rai un dieu
I'm looking for a god
Pour tout me pardonner
To forgive me everything
J'veux mourir malheureux
I want to die unhappy
Pour ne rien regretter
Not to regret anything
J'veux mourir malheureux
I want to die unhappy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Daniel Xavier Marie Balavoine