Katì Lyrics in English Dargen D'Amico

Below, I translated the lyrics of the song Katì by Dargen D'Amico from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dicevi no, no, e alla fine sei venuta anche tu qua
You said no, no, and in the end you came here too
vero, è casa tua
true, it's your home
Su, dai, prendila così
Come on, take it like this
Non devi neanche mostrarmi il lato B
You don't even have to show me the B-side
Tutta fatica sprecata
All wasted effort
Mi hai già preso, è una retata
You already got me, it's a raid
Eppure tu mi ha detto che sono l'unico adesso
Yet you told me I'm the only one now
Prima vedevi altri
Before you saw others
Sì ma era solo sesso
Yes but it was just sex
E giuri che stai vedendo quasi solo me
And you swear you're almost only seeing me
Che in realtà poi siamo sei, ma la questura dice tre
Which in reality there are six of us, but the police station says three
E ne usciamo tutti offesi
And we all come out offended
Ti odiamo ma cortesi come ai battesimi
We hate you but as courteous as at baptisms
Come i francesi
Like the French
E mentre ti asciugo quel ben di Dio
And while I dry you of that goodness
Io penso che ti amo e tu pensi, mi amo anche io
I think I love you and you think, I love me too
Prima mi fai uno sgambetto in mezzo al mare
First you trip me in the middle of the sea
Subito dopo mi riprendi così
Immediately afterwards you take me back like this
Arriva arriva quello che deve arrivare
What has to arrive arrives
Non si fa la pace senza litigare
You can't make peace without arguing
Katì
Katì
Non puoi rubarmi un altro mese così
You can't steal another month like this from me
Pensavo che mi davi un pugno e invece questo è un pugnale
I thought you were going to punch me but instead this is a dagger
Sì che fa male
Yes that hurts
Per oggi dai chiudiamola qui
Let's end it here for today
Katì
Katì
E stai piangendo, sì, ma dimmi per chi
And you're crying, yes, but tell me for whom
E dai che non finisce il mondo se perdiamo un mondiale
And come on, the world doesn't end if we lose a World Cup
Il sesso non vale, dai, non mi guardare così
Sex isn't worth it, come on, don't look at me like that
Katì
Katì
Eppure tu mi ha detto che sono l'unico adesso
Yet you told me I'm the only one now
E che se t'allontani la colpa è dell'universo
And if you walk away, it's the universe's fault
E la gente ci crede se gliela racconti bene
And people believe it if you tell them well
Dalle bugie nascono le leggende
Legends are born from lies
Ma poi cambi idea e mi cacci dalle tue case
But then you change your mind and kick me out of your homes
E ti da ragione pure mia madre
And my mother agrees with you too
E come Mandela
And like Mandela
Dopo una vita esco di galera
After a lifetime I'm out of prison
E finisco dentro un'altra ragnatela
And I end up in another spider's web
Prima mi fai uno sgambetto in mezzo al mare
First you trip me in the middle of the sea
Subito dopo mi riprendi così
Immediately afterwards you take me back like this
Quando mi dici non ti devi preoccupare
When you tell me you don't have to worry
Mi fai preoccupare
You make me worry
Mi fai preoccupare
You make me worry
Katì
Katì
Non puoi rubarmi un altro mese così
You can't steal another month like this from me
Pensavo che mi davi un pugno e invece questo è un pugnale
I thought you were going to punch me but instead this is a dagger
Sì che fa male
Yes that hurts
Per oggi dai chiudiamola qui
Let's end it here for today
Katì
Katì
E stai piangendo, sì, ma dimmi per chi
And you're crying, yes, but tell me for whom
E dai che non finisce il mondo se perdiamo un mondiale
And come on, the world doesn't end if we lose a World Cup
Il sesso non vale, dai, non mi guardare così
Sex isn't worth it, come on, don't look at me like that
E quelle frasi che ti ho detto sul treno
And those phrases I told you on the train
L'avrai capito che ero fuori di me
You will have understood that I was beside myself
Forse hai creduto che facessi sul serio
Maybe you thought I was serious
E quasi mi volevi uccidere
And you almost wanted to kill me
Ti ho detto che mi piaci sempre di meno
I told you I like you less and less
L'avrai capito che ero fuori di me
You will have understood that I was beside myself
Forse hai creduto che facessi sul serio
Maybe you thought I was serious
Volevo solo farti ridere
I just wanted to make you laugh
Katì
Katì
Mi lanci il tuo bicchiere, Katì
You throw your glass at me, Katì
Ma prendi il cameriere
But take the waiter
Provaci ancora con me, ma mira bene
Try it on me again, but aim carefully
Katì
Katì
La vita è breve, Katì, fin troppo breve
Life is short, Katì, far too short
Katì
Katì
Ma sì che stiamo assieme Katì
But yes, we are together Katì
Ma smettila di bere Katì
But stop drinking Katì
Non ci pensare, Katì, come ci viene
Don't think about it, Katì, how it comes to us
Ti voglio bene, Katì, ti voglio bene
I love you, Katì, I love you
Katì
Katì
Katì
Katì
Ti voglio bene, Katì, ti voglio bene
I love you, Katì, I love you
Katì
Katì
Katì
Katì
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Dargen D'Amico
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49767 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.