Below, I translated the lyrics of the song Masoquista by Cheka from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
De altura tenho 1, 8 e 5
Height tenho 1, 8 and 5
Mas chegas e sobras pra mim
More chegas and leftovers pra mim
N tenho guita suja nem limpa
N tenho guita suja nem limpa
Só tenho love pra ti
So tenho love pra ti
Eu fumo e rio perdido
Eu fumo e rio lost
Sei que também és assim
I know it's also assim
Baby tou no meu caminho
Baby tou no meu caminho
Espero te agora e no fim
I hope I agora e no fim
Verse 1
Eu não tou down, com os meus brodas nem low
Eu noo tou down, com os meus brodas nem low
Um dia boy vou tar na wiki
Um dia boy vou tar na wiki
Se tas bem high bby então dá me um show
Se tas bem high bby ent'o dá me um show
Nunca se espera pelo amanhã
You never expect amanha hair
Sigo sem guita e com vista
I follow sem guita e com vista
O estúdio é no meio da lisa
Or stupid he doesn't meio give smooth
Sou o mais cara podre da pista
Sou or mais cara can give clue
Cozinho sob a mona lisa
Cozinho sob a mona lisa
Com um pé numa vida de artista
Com um pé numa life of artist
E à segunda a sua pausa é mandar suit tie
And second to his pause é mandar suit tie
Mudando uns pontos de vista
Moving a few view pontos
Não foi por acaso que se tornou senpai
No foi just in case it lathes senpai
Só esquema e não sou vigarista
Only scheme e no so sou vigarista
Conduzo a tеam, motorista
I drive to t'am, biker
A zona tresanda a turista
A three-way zone to tourist
A city virou masoquista
A city virou masochist
Lisbon tá cheia de еntulho
Lisbon tá cheia de 'ntulho
Os putos vão fazer barulho
You fucking go fazer barulho
Freestyle em noites quentes de verão com a squad
Freestyle em noites quentes de vercao com a squad
A dar sangue ao tropa zé mergulho
To give sangue ao troop zé mergulho
Só penso no teu body, tou vici
Just thought no teu body, tou vici
Química cheia de físico
Cheia chemistry of physique
Sem sair da cama tipo que o chão tá lava
Sem sair gives bed type that o cha tá lava
Pros vizinhos é fogo de artifício
Pros vizinhos é fogo de artifício
Eu não tenho bala, tenho míssil
Eu noo tenho bala, tenho míssil
Sou o vascon, não preciso de uma tala, não vacilo
Sou or vascon, precise no of uma tala, no vacilo
Olho goês, língua fresca e bem sharp
Olho goes, fresh yellow and bem sharp
Só mãos no alto tal letal o olhar
So more not high such lethal or olhar
Juntam-se as mães, educado a falar
Juntam-se as more, educated to miss
Soltam-se os cães, camuflado a fumar
Soltam-se se ses, camouflaged to smoke
Pedem-me a dick, fartas de penar
Pedem-me a dick, farts of grief
Tiram-me a pic, eu pausado a chillar
Tiram-me a pic, eu paused to squeal
Saí do oitavo céu
Saí do oitavo céu
Pro coração da lisbonne
Pro coracao da lisbonne
Atrás daquilo que é meu
Back daquilo que é meu
Adeus idade da stone
Adeus idade da stone
Adormeceu com a cabeça no meu peito
Adormeceu com a cabeca no meu peito
A ouvir o beats volume 1 amor
A ouvir o beats volume 1 love
Sabes o que a casa gasta e
You know or that home spends and
Contigo aqui eu corro a número um
With you here eu corro a number um
De altura tenho 1, 8 e 5
Height tenho 1, 8 and 5
Mas chegas e sobras pra mim
More chegas and leftovers pra mim
N tenho guita suja nem limpa
N tenho guita suja nem limpa
Só tenho love pra ti
So tenho love pra ti
Eu fumo e rio perdido
Eu fumo e rio lost
Sei que também és assim
I know it's also assim
Baby tou no meu caminho
Baby tou no meu caminho
Espero te agora e no fim
I hope I agora e no fim