Below, I translated the lyrics of the song De Verdad Te lo Digo by Bonny Cepeda from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bebe-bebecita, uah
Bebe-bebecita, uah
Lo de nosotro' e' un secreto
What about us' e' a secret
Que nadie se entere (uah)
Let no one know (uah)
Baby, yo siempre me vengo contigo
Baby, I always come with you
Cuando tú te viene'
When you come'
Ante el mundo somos amigo'
Before the world we are friends'
Y lo hacemo' escondido' (oh-oh-oh)
And we make it 'hidden' (oh-oh-oh)
Y yo solo en mi cama
And I alone in my bed
Y dios es el testigo (uah-uah)
And God is the Witness (uah-uah)
Lo de nosotros es un secreto
Ours is a secret
Pero siempre nos vemos (vemos)
But we always see each other (see)
Y to' el mundo habla de nosotros
And to' the world talks about us
Pero siempre nos comemos (-memos)
But we always eat (-memos)
Y tú me hiciste enloquece-e-er, yeh-eh (oh-oh-oh-oh-oh)
And you made me madden-e-er, yeh-eh (oh-oh-oh-oh-oh)
Y contigo me siento bie-e-en, yeh-eh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)
And with you I feel bie-e-en, yeh-eh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)
Y nadie nunca lo va saber (saber)
And no one will ever know (know)
Que tú eres mi mujer (mi mujer)
That you are my wife (my wife)
Y nadie juntos nos quiere ver
And nobody together wants to see us
Pero nos vamo' a esconder
But we're going to hide
Yo te hago el amor bien rico
I make love to you very rich
Y te aprieto la mano (la mano)
And I squeeze your hand (the hand)
Bebé, ya son como las cuatro y pico
Baby, it's already about four o'clock
Pero pa'l sexo es temprano (temprano)
But for sex is early (early)
Baby, conmigo tú te sientes vivo
Baby, with me you feel alive
Pero siempre nos matamo'
But he always killed us.'
Los secretos siempre se saben
Secrets are always known
Baby, tarde o temprano (temprano)
Baby, sooner or later (early)
Nuestro amor es un secreto
Our love is a secret
Pero siempre nos vemos (bebé)
But we always see each other (baby)
Y to' el mundo habla de nosotros
And to' the world talks about us
Pero siempre nos comemos (bebé)
But we always eat (baby)
Y tú me hiciste enloquece-e-er, yeh-eh
And you made me crazy-e-er, yeh-eh
Y contigo me siento bie-e-en, yeaeh-eh
And with you I feel bie-e-en, yeaeh-eh
Y nadie nunca lo va a saber (bebé)
And no one will ever know (baby)
Que yo soy tu mujer (mujer)
That I am your wife (woman)
Y contigo no me quieren ver (bebé)
And with you they don't want to see me (baby)
Pero nos vamos a esconder (-e-er)
But we are going to hide (-e-er)
Imposible el celibato, sin ti me mato
Celibacy impossible, without you I kill myself
Y de tu cuerpo soy un tecato
And from your body I am a thekatum
Bebé tú eres mía, yo no comparto (uah)
Baby you are mine, I do not share (uah)
Y siempre te rompo to'a en mi cuarto, bebé
And I always break you to'a in my room, baby.
Imposible el celibato, sin ti me mato
Celibacy impossible, without you I kill myself
Y tú eres mío, yo no comparto
And you are mine, I do not share
Hasta la muerte hicimo' un pacto (uah)
Until death I made a covenant (uah)
Y siempre lo hacemos rico en mi cuarto, bebé
And we always make it rich in my room, baby.
Bebecita, bebecita (baby)
Bebecita, bebecita (baby)
Lo de nosotros e' un secreto (uah)
What about us is a secret (uah)
Que nadie se entere (entere)
Let no one know (entere)
Baby, yo siempre me vengo contigo
Baby, I always come with you
Cuando tú te viene' (viene')
When you come' (comes')
Ante el mundo somos amigos
Before the world we are friends
Y lo hacemo' escondido' (-dido)
And we do it 'hidden' (-dido)
Y yo solo en mi cama
And I alone in my bed
Y dios es el testigo (testigo)
And God is the witness (witness)
Lo de nosotros es un secreto
Ours is a secret
Pero siempre nos vemos (nos vemo', eh-eh)
But we always see each other (see each other', eh-eh)
Y to' el mundo habla de nosotros
And to' the world talks about us
Pero siempre nos comemos (comemo')
But we always eat (comemo')
Y tú me hiciste enloquece-e-er, yeh-eh (eh-eh)
And you made me crazy-e-er, yeh-eh (eh-eh)
Y contigo me siento bie-e-en, yeh-eh
And with you I feel bie-e-en, yeh-eh
Y nadie nunca lo va saber
And no one will ever know.
Que tú eres mi mujer (mujer)
That you are my wife (woman)
Y contigo no me quieren ver (bebé)
And with you they don't want to see me (baby)
Pero nos vamo' a esconder, eh-ah (oh-oh-oh-oh)
But we're going to hide, eh-ah (oh-oh-oh-oh)
Ey, ah, ah (real hasta la muerte, baby)
Hey, ah, ah (real until death, baby)
Dale, dale, ey
Dale, dale, ey
Baby (real hasta la muerte, baby)
Baby (real until death, baby)
Dale, dale, ey (uah-uah)
Dale, dale, ey (uah-uah)
Uah, Karol G, uah (Karol G)
Uah, Karol G, uah (Karol G)
Bebecita (uah-uah; oh-oh-oah)
Bebecita (uah-uah; oh-oh-oah)
Mera, dime EZ (uah-uah, EZ made the beat)
Mera, dime EZ (uah-uah, EZ made the beat)
Lo' intocable', ¿oi'te, bebé?
The 'untouchable', hey, baby?
Eh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)
Huh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)
Real hasta la muerte, bebecita (eh-eh)
Real to death, baby (eh-eh)
Bebecito (brrr)
Bebecito (brrr)
Uy, Anuel (eh-eh)
Oops, Anuel (eh-eh)
Mera, dime Frabian (no, no)
Mera, dime Frabian (no, no)
Mera, dime Prida (ah, uah)
Mera, dime Prida (ah, uah)
Mera, dime EQ
Mera, tell me EQ
Bebe-bebecita (uah-uah)
Bebe-bebecita (uah-uah)
Bebecita (uah-uah, eh)
Bebecita (uah-uah, eh)