Below, I translated the lyrics of the song Comme Avant by Awa Imani from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
A toi mon amour que j'verrai peut-être un jour
To you my love that I may see one day
A toi mon amour qui m'soutient les mauvais jours
To you my love that sustains me on bad days
A toi mon ami j'ai mis ma vie entre tes mains
To you my friend I have put my life in your hands
On s'voit demain, car demain c'est loin
See you tomorrow, because tomorrow is far away
Comment te dire que j'arrive, je ne suis pas très loin
How can I tell you I'm coming, I'm not very far
J'ai traversé le pire, j'arriverai sûrement demain
I've been through the worst, I'll probably arrive tomorrow
Même si chéri tu as des ennuis, j's'rai là de la nuit jusqu'à l'aube
Even if darling you are in trouble, I will be there from night until dawn
Je saurai couvrir tous tes secrets, tes larmes & tous tes maux
I will know how to cover all your secrets, your tears & all your evils
Elle est pas comme toutes les autres
It's like no other
Elle est pas comme toutes les autres
It's like no other
Elle est pas comme toutes les autres
It's like no other
Elle est pas comme toutes les autres
It's like no other
Il est pas comme tous les autres
He's not like any other
Il est pas comme tous les autres
He's not like any other
Il est pas comme tous les autres
He's not like any other
Il est pas comme tous les autres
He's not like any other
Bébé tu vois je suis la même
Baby you see I'm the same
J'n'ai pas changé, même bouille, mêmes traits
I have not changed, even boil, same features
C'est vrai qu'on est pas à notre premier essai
It's true that we are not at our first try
N'aie pas peur je n'reviendrai plus en arrière
Don't be afraid I won't go back
C'est décidé j'te veux j'm'en fous
It's decided I want you I don't care
Peut importe c'que les gens disent de nous
It doesn't matter what people say about us
Ces 'on dit' m'ont blessée j'avoue
These 'they say' hurt me I confess
Vivons aujourd'hui, oublions la veille
Let's live today, forget the day before
Au bord de la mer on s'racontera tellement d'histoires
By the sea we will tell each other so many stories
& si tu m'aimes plus, sors de ma mémoire
& if you love me more, come out of my memory
A toi mon amour qui m'apportait tellement de joie
To you my love that brought me so much joy
Je ne vis plus, ton absence me tue
I don't live anymore, your absence kills me
Elle est pas comme toutes les autres
It's like no other
Elle est pas comme toutes les autres
It's like no other
Elle est pas comme toutes les autres
It's like no other
Elle est pas comme toutes les autres
It's like no other
Il est pas comme tous les autres
He's not like any other
Il est pas comme tous les autres
He's not like any other
Il est pas comme tous les autres
He's not like any other
Il est pas comme tous les autres
He's not like any other
J'ai tellement donné, coeur abandonné
I gave so much, heart forsaken
J'ai tellement donné, coeur abandonné
I gave so much, heart forsaken
J'ai tellement donné, coeur abandonné
I gave so much, heart forsaken
J'ai tellement donné, coeur abandonné
I gave so much, heart forsaken