Below, I translated the lyrics of the song Máscara by Alejo from Spanish to English.
Mis mensajes de Instagram siempre te prenden
My Instagram messages always turn you on
Pero salgo mejor cuando los digo de frente
But I come out better when I say them upfront
Me gusta cuando tu combo se mezcla con mi gente
I like it when your group mixes with my people
Y te elijo todas las noches, si eres bien diferente
And I choose you every night, if you're quite different
No sé si estamos bien
I don't know if we're okay
Pero tú eres como yo, tienes a alguien también
But you're like me, you have someone too
Bailemos como si ese man estuviera
Let's dance as if that guy were there
Quisiera ver su cara si nos viera
I'd like to see his face if he saw us
No estoy seguro si de mi mente pasará
I'm not sure if it'll pass through my mind
Pero quisiera que el polvo se diera
But I'd like the hookup to happen
Ya estoy cansado de soñarlo en la parte de atrás
I'm tired of dreaming about it in the back
Vamos a hacerlo' en el lugar que quieras
Let's do it wherever you want
No cree en el amor pero conmigo se casará
She doesn't believe in love but she'll marry me
Le regalé un anillo aunque sé bien que no lo usará
I gave her a ring even though I know she won't wear it
Es doble cara no se quita la máscara
She's two-faced, she doesn't take off the mask
Trae a tu amiga sé que también se prestará
Bring your friend, I know she'll also be up for it
Si es una descara', yeah
If she's a bold one, yeah
Me tienes detrás de ti, pero no me quieres decir
You have me behind you, but you don't want to tell me
¿Qué tengo que hacer pa' que lo que sentí
What do I have to do for what I felt
Se vuelva mutuo y quede cerca de ti?
To become mutual and stay close to you?
Te envié un DM, pero me arrepentí
I sent you a DM, but I regretted it
Mami me paso solito en el cuarto
Mami, I'm alone in the room
Si vienes estoy en el piso más alto
If you come, I'm on the highest floor
Quiero que me extrañes si algún día te falto
I want you to miss me if you ever lack me
Baby, dame un chance y te parto
Baby, give me a chance and I'll rock you
Y no sé si pasará
And I don't know if it'll happen
Pero quisiera que se diera, y no soñarlo más
But I'd like it to happen, and not dream about it anymore
Anoche imaginé que se me dio y que te lo di
Last night I imagined it happened and that I gave it to you
La cama iba sonando al ritmo de mi melody
The bed was sounding to the rhythm of my melody
Ese cuerpo te lo vi, no sé si hay un remedy
I saw that body of yours, I don't know if there's a remedy
Te quiero mucho y no me sirve lo que me metí
I love you a lot and what I got into doesn't work for me
Si tu me dejas te doy pa' que te acuerdes de mí
If you leave me, I'll give you so you remember me
En modo oculto pero solo si lo quiere así
In stealth mode but only if that's what you want
Como Feid y Karol G, baby
Like Feid and Karol G, baby
Mis mensajes de Instagram siempre te prenden
My Instagram messages always turn you on
Pero salgo mejor cuando los digo de frente
But I come out better when I say them upfront
Me gusta cuando tu combo se mezcla con mi gente
I like it when your group mixes with my people
Y te elijo todas las noches, si eres bien diferente
And I choose you every night, if you're quite different
No sé si estamos bien
I don't know if we're okay
Pero tú eres como yo, tienes a alguien también
But you're like me, you have someone too
Bailemos como si ese man estuviera
Let's dance as if that guy were there
Quisiera ver su cara si nos viera
I'd like to see his face if he saw us
No estoy seguro si de mi mente pasará
I'm not sure if it'll pass through my mind
Pero quisiera que el polvo se diera
But I'd like the hookup to happen
Ya estoy cansado de soñarlo en la parte de atrás
I'm tired of dreaming about it in the back
Vamos a hacerlo' en el lugar que quieras
Let's do it wherever you want
No cree en el amor pero conmigo se casará
She doesn't believe in love but she'll marry me
Le regalé un anillo aunque sé bien que no lo usará
I gave her a ring even though I know she won't wear it
Es doble cara no se quita la máscara
She's two-faced, she doesn't take off the mask
Trae a tu amiga sé que también se prestará
Bring your friend, I know she'll also be up for it
Si es una descara', yeah
If she's a bold one, yeah
El favorito de las nenas, yeah
The ladies' favorite, yeah
En esta nos fuimos lejos, yeah
We went far in this one, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind