Learn French with Alternative Music with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Alternative
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning French with Alternative is a great way to learn French! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning French!
Below are 23 Alternative song recommendations to get you started learning French! We have full lyric translations and lessons for each of the songs recommended below, so check out all of our resources. We hope you enjoy learning French with Alternative!
CONTENTS SUMMARY
1. Je Te Laisserai Des Mots (I'll Leave You With Words)
Patrick Watson
Je te laisserai des mots
En d'ssous de ta porte
En d'ssous de les murs qui chantent
Tout près de la place où tes pieds passent
I'll leave you with words
Underneath your door
Under the walls that sing
Very close to the place where your feet pass

Je Te Laisserai Des Mots feels like a tender scavenger hunt of affection. Patrick Watson, the imaginative Canadian singer-songwriter, paints the picture of someone who slips secret messages everywhere their loved one might look: under the door, behind singing walls, in the couch cushions. Each hidden note says, “I am here, even when you cannot see me,” turning ordinary corners of a home into tiny treasure chests of love and comfort.

These lyrics celebrate the quiet magic of intimacy and remembrance. The repeated invitation “Ramasse-moi, quand tu voudras” (“Pick me up whenever you want”) reminds us that love is not always loud; it can wait patiently, ready to be rediscovered whenever the listener needs warmth. The song’s dreamy alternative sound wraps this simple idea in a gentle atmosphere, encouraging learners to notice how small gestures can speak volumes in any language.

2. Papaoutai (Where Are You Dad)
Stromae
Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Tell me where he comes from
Finally, I'll know where I'm going
Mom says that when you search well
You always end up finding

Papaoutai launches you onto the dance floor with its catchy electro‐rhythms, yet behind the irresistible beat lies a heartfelt question: “Papa, où t’es ?”“Dad, where are you?” Stromae, the Belgian maestro of clever wordplay, steps into the shoes of a child who keeps counting on his fingers while waiting for a father who is forever “at work”. The lyrics sparkle with playful rhymes, but they also expose the ache of growing up with an absent parent, the confusion of not knowing who teaches boys to become men, and the fear that the cycle might repeat when the next generation becomes fathers themselves.

The song swings between hope and frustration. We hear the mother’s optimistic reassurances, the child’s tireless searching, and society’s awkward inability to explain how to create caring dads as easily as it creates babies. By mixing an upbeat dance groove with thought-provoking lines, Stromae invites us to move our bodies while reflecting on the importance of presence, responsibility and love in family life. The result is a bittersweet anthem that makes you dance first and ponder later—exactly the kind of contrast that turns language learning into an emotional, memorable experience.

3. Mon Amour (My Love)
Slimane
Mon amour
Dis-moi à quoi tu penses
Si tout ça a un sens
Désolé si j'te dérange
My love
Tell me what you're thinking
If all this makes sense
Sorry if I bother you

“Mon Amour” is Slimane’s raw, pop-flavored love letter from the streets of Paris. In the song, the French singer rewinds the film of a once-magical romance: candle-lit first dates, wild laughter, and the thrill of “C’était beau, c’était fou.” Now, he is stuck on the pause-and-replay button, wondering what went wrong. Every question he fires off — “Do you still think about us?” “Does any of this still make sense?” — lands in silence, and that silence hurts more than any goodbye.

The chorus turns his heartbreak into a looping soundtrack. Slimane vows to set “an ocean on fire,” beg his lover to return to Paris, and wait at any place they choose, no matter how long it takes. Yet the refrain always circles back to the same unresolved cliff-hanger: “Est-ce que tu m’aimes… ou pas?” The song captures the dizzy mix of hope and desperation that comes with loving someone who might never answer, making “Mon Amour” both a tender confession and a relatable anthem for anyone who has ever stood on love’s fragile edge.

4. Formidable (Wonderful)
Stromae
Formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Wonderful
You were wonderful, I was so pathetic
We were wonderful
Wonderful

Formidable drops us onto a rainy Brussels sidewalk where Stromae, half-drunk and heartbroken, rambles at strangers about a love that has crashed and burned. With every slurred “Tu étais formidable, j'étais fort minable,” he flips between praising his ex and trash-talking himself, turning the city into a stage for raw, embarrassing honesty. His one-man monologue swerves from flirting with a passer-by to mocking a married man, to lecturing a kid about grown-up hypocrisy, showing how alcohol can loosen the tongue and reveal messy truths hidden beneath everyday politeness.

Behind the tipsy theatrics lies a sharp critique of romance and societal expectations. Stromae pokes holes in the fairy-tale of everlasting love, hinting that rings can rust, parents can cheat, and even the cutest “baby monkey” may grow up to repeat the cycle. By contrasting formidable (amazing) with fort minable (utterly pathetic), he reminds us that greatness and weakness often coexist in the same heartbeat. The song is a catchy, hip-hop confession that laughs, cries, and staggers all at once—inviting listeners to recognize their own vulnerable moments and maybe dance them off.

5. Les Champs Elysées (The Champs Elysées)
Joe Dassin
Je me baladais sur l'avenue
Le coeur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour
À n'importe qui
I was strolling down the avenue
Heart wide open to the unknown
I felt like saying hello
To anybody

"Les Champs-Élysées" is a joyful postcard from Paris that celebrates the magic of serendipity. The singer sets out on the famous avenue with his heart "open to the unknown," ready to greet anyone. A chance “bonjour” sparks an instant connection, leading the pair through guitar-strumming basement parties, spontaneous singing, and carefree dancing. By sunrise, two total strangers have become dizzy lovers, all because they let the lively spirit of the Champs-Élysées guide them.

At every turn—sun or rain, midday or midnight—the song reminds us that this iconic boulevard offers “everything you want.” Joe Dassin turns the street into a symbol of limitless possibility where music, romance, and adventure are always just one friendly greeting away. Listening to the track feels like strolling beneath Parisian lights with arms wide open to whatever (and whomever) comes next.

6. Dernière Danse (Last Dance)
Indila
Oh ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner? Tu recommences!
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu paro
Oh my sweet suffering
Why persist? You start again!
I am just a being without importance
Without him I am a bit paranoid

“Dernière Danse” is Indila’s poetic snapshot of heartbreak in the City of Light. The singer wanders through Parisian streets and metro tunnels, feeling invisible after losing someone she loves. She calls her pain ma douce souffrance (my sweet suffering) because it stubbornly sticks around, yet also fuels her dramatic flair. With every step she imagines a last dance that could spin the sadness away and reset her world.

In the chorus, Indila whirls with the wind, the rain and the city’s constant noise, mixing fear with flashes of hope. Each “danse, danse, danse” is both a cry and a cure, reminding us that even in despair we can still move, dream and rise. The song’s true message: heartbreak might dim the lights, but it never stops the music. Keep dancing and one day you will fly above the skyline again.

7. L'enfer (The Hell)
Stromae
J'suis pas tout seul à être tout seul
Ça fait déjà ça d'moins dans la tête
Et si j'comptais combien on est
Beaucoup
I'm not all alone to be all alone
That's already one less thing in the head
And if I counted how many we are
A lot

Belgian pop wizard Stromae trades the dance floor for honest self-reflection in "L'enfer" ("Hell"). Over pulsing synths he admits feeling trapped in his own mind, confessing that he has "suicidal thoughts" and a constant internal "guilt channel" playing on repeat. Yet the very first line – "I’m not the only one to be all alone" – reminds us that these dark spirals are shared; the song is a candid group therapy session set to an irresistible beat.

Rather than glamorizing despair, Stromae exposes it to daylight. By voicing the heaviness that many quietly carry, he transforms personal torment into collective relief: talking is the first step out of hell. The track ultimately delivers a hopeful takeaway for learners and listeners alike: when our thoughts feel like fire, connection and communication can douse the flames.

8. Jardin D'hiver (Winter Garden)
Henri Salvador
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
I'd like green sunshine
Lace and teapots
Seaside photos
In my winter garden

Henri Salvador invites us into his whimsical jardin d'hiver—a sun-kissed conservatory imagined in the middle of grey November. The singer longs for splashes of green sunlight, lace, and steaming teapots, for seaside photographs and the crisp brightness of New England, all to escape the dull cold outside. Every image feels like a postcard pinned to the glass walls of this winter garden, turning it into a private paradise where summer never really ends.

Yet the song is more than a daydream; it is a tender love letter wrapped in nostalgia. Salvador remembers a lover in a flowered dress, the thrill of stolen kisses, and the graceful magic of Fred Astaire. Time keeps slipping away, but inside this garden of memory he can still picnic on the grass, dance among vintage airplanes, and promise to please her forever. Both wistful and warm, Jardin d'hiver celebrates the power of imagination to keep love—and sunlight—alive even in the heart of winter.

9. Love Story
Indila
L'âme en peine
Il vit mais parle à peine
Il l'attend
Devant cette photo d'antan
The soul in pain
He lives but barely speaks
He waits for her
In front of this photo of yesteryear

Indila’s “Love Story” feels like a mini-movie set to music. We open on a lonely dreamer clutching a rose, staring at an old photograph and refusing to believe that his beloved is gone. Everything around him has lost its meaning; the air itself feels heavy. Yet he insists he isn’t crazy—just hopelessly in love. His unwavering faith turns the simplest objects, like that single rose, into powerful symbols of devotion.

The second half flips the lens to the woman he adores. She pleads for comfort, admits her mistakes, and promises riches, breaths, even battles if that is what it takes to revive their bond. In the end, Indila reminds us that one candle can light the night and one smile can build an empire. “Love Story” is a bittersweet pop anthem that celebrates love’s stubborn hope, showing how it can crown a fool a king and inspire someone to fight—again and again—for the happy ending they refuse to surrender.

10. La Vie En Rose (Life In Pink)
Édith Piaf
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Eyes that make mine look down
A laugh that fades on his lips
That's the portrait with no retouch
Of the man I belong to

La Vie en Rose invites us to slip on a pair of "rose-tinted" glasses and wander through the streets of Paris with Édith Piaf, the legendary French chanteuse. From the very first lines, she paints an intimate portrait of love that is so powerful it lowers her gaze, sets her heart racing, and bathes everything in a warm pink light. When her lover holds her close and whispers, Piaf says she literally sees life in rosy hues — everyday worries fade, and even ordinary words of affection feel magical.

At its core, the song is a celebration of simple, steadfast devotion. Piaf tells us that once love takes root in her heart, it becomes an unshakeable source of joy. Promises are made "for life," and the couple’s shared happiness sweeps away troubles and sorrows. With its mix of tender imagery and heartfelt repetition, the song reminds learners that true romance can transform the mundane into the extraordinary — and that just a few loving words can color an entire world pink.

11. Petit Corps (Small Body)
Solann
Ça résonne et ça sonne faux
Une distorsion dans mes os
Silencieusement qui se glisse
S'éternise dans ma matrice
It echoes and it rings false
A distortion in my bones
Silently slips in
Lingers inside my womb

Solann’s “Petit Corps” is like a whispered diary entry set to music. She sings to a petit corps – a “little body” that can be read as an unborn child, a fragile inner self, or even a body she feels detached from. By repeating that tomorrow the body will breathe, eat, and grow, she lets us feel the swirl of hope and anxiety that comes with waiting for change. The counting motif “un, deux, trois” mimics a calming technique, hinting at the singer’s attempt to steady racing thoughts while floating between expectation and fear.

Behind the soothing melody lies a raw confession of dissociation and self-doubt. The narrator “leaves her bones in the hands of others,” outsourcing self-love because embracing her own skin feels impossible. Nights are filled with shivers, lungs that “don’t breathe,” and walls she collides with, yet daylight always brings another try. In short, the song captures the fragile moment between who we are now and who we hope to become, wrapping vulnerability, bodily unease, and cautious optimism in one hauntingly beautiful package.

12. Oui Ou Non (Yes Or No)
Angèle
Ma journée est passée à une de ces vitesses
Pas mis le nez dehors et pas lavée
ça, je déteste
Batterie faible, j'ai pas de quoi recharger
My day passed at one of those speeds
Didn't step outside and didn't wash
I hate that
Low battery, I have nothing to recharge

Oui ou Non is Angèle’s playful ultimatum to a partner who keeps sending mixed signals. Over bouncy electro-pop beats, she recounts a day that slips away in a blur: unwashed hair, a dying phone, and half-finished Instagram stories meant for him. Even while forcing a bright smile for the camera, she feels the sting of his on-again, off-again attention.

Instead of wallowing, Angèle flips the script and demands a clear answer: “C’est oui ou bien c’est non” – it is yes or it is no. She exposes the fleeting nature of their “romanticism express,” questions why his social-media likes matter so much, and decides that if he cannot commit, she will move on. The song becomes an empowering anthem for anyone tired of ambiguity, reminding listeners that they deserve straightforward love rather than likes and empty promises.

13. Démons (Demons)
Angèle, Damso
Jusqu'ici, tout va bien, enfin, ça allait
Confiant, t'as peur de rien
Avant de tomber
On verra bien demain
Up till now, everything's fine, well, it was
Confident, you're scared of nothing
Before falling
We'll see tomorrow

Angèle’s “Démons” is a dazzling pop-rap confession about the monsters we hide inside. On the surface the singer seems carefree, yet the verses reveal a mind battling anxiety, disappointment, and self-doubt. She compares herself to “an angel in hell,” desperately looking for a way to silence the voices that sabotage her confidence. Every time she asks “Comment faire pour tuer mes démons ?” (“How do I kill my demons?”) she reminds us that admitting our fears is the first step toward healing and growth.

Damso’s guest verse flips the spotlight onto outside pressures. He takes aim at critics and fake rappers, showing how public judgment can become its own kind of demon. Rather than curse or lash out, he chooses creativity and exploration, proving that talent and self-belief are stronger weapons than hate. Together, Angèle and Damso deliver an empowering message: face your inner and outer demons, learn from them, and you will keep evolving.

14. Balance Ton Quoi (Balance Your What)
Angèle
Ils parlent tous comme des animaux
De toutes les chattes ça parle mal
2018 j'sais pas c'qui t'faut
Mais je suis plus qu'un animal
They all talk like animals
They speak badly of all the p*ssies
In 2018, I don't know what you need
But I am more than an animal

Balance Ton Quoi is Angèle’s cheeky, tongue-in-cheek rallying cry against everyday sexism. Playing on the French hashtag #BalanceTonPorc (France’s version of #MeToo), the Belgian singer flips the script: if men feel free to talk “like animals,” she’ll answer with sharp wit, playful insults, and an irresistible beat. Angèle calls out cat-callers, back-handed compliments, and the idea that women should stay quiet to be accepted. Her message is clear: respect is non-negotiable, and a woman who speaks her mind should be the norm, not the exception.

Under the breezy pop-rap production, Angèle mixes humor with defiance. She jokes that she might not make it onto radio because her words are “not very pretty,” yet that irreverence is exactly what makes the anthem stick. By telling harassers to “go do one,” she highlights the absurdity of their behavior while inviting listeners to imagine a future where gender equality is standard. It’s a catchy, empowering reminder that change starts when we call out (or balance) toxic attitudes—preferably with a hook that stays in your head all day.

15. Quelqu'un M'a Dit (Someone Told Me)
Carla Bruni
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Someone told me that our lives aren't worth much
They pass in an instant like roses fade
Someone told me that the time that slips away is a bastard
That from our sorrows he makes coats

Quelqu’un M’a Dit (“Someone Told Me”) is Carla Bruni’s hushed folk confession about the fragile line between doubt and hope in love. Above a gentle acoustic guitar, she wonders if life is truly as fleeting as people say, if time really steals our joys the way roses lose their petals. Yet a single rumor — someone told me you still love me — slips through the gloom like a sunbeam, making her heartbeat race with possibility.

Bruni balances philosophical musings with intimate vulnerability. Fate may mock us, promises may crumble, and reason may whisper that happiness is out of reach, but the tiniest spark of hearsay is enough to ignite yearning all over again. The song invites listeners to savor that delicious uncertainty: can love survive the passing of time, or is it only a sweet illusion? Until the truth is known, the rumor itself becomes a tender comfort, wrapping the singer (and us) in a coat woven from equal parts melancholy and hope.

16. Tout Oublier (Forget Everything)
Angèle, Romeo Elvis
N'existe pas sans son contraire
Qui lui semble facile à trouver
Le bonheur n'existe que pour plaire
Je le veux
It doesn't exist without its opposite
That seems easy to find
Happiness only exists to please
I want it

“Tout oublier” pairs Belgian pop queen Angèle with her rapper brother Roméo Elvis for a sparkling pop-rap duet that winks at modern society’s obsession with instant happiness. On the surface, the lyrics repeat a simple recipe: Forget everything, just be happy, it is not complicated. The singers list the usual self-help mantras—close your eyes, ignore heartbreak, erase every bad memory—while a sunny beat bounces underneath.

Listen a little closer, and the song flips into irony. Angèle wonders if real joy can truly exist “without its opposite,” questions whether the pressure to smile is just another trend, and admits she has “played the game too much.” By chanting that “spleen is no longer in fashion,” the duo pokes fun at a world that treats sadness like last season’s clothes. Tout oublier is both a catchy anthem and a sly critique, reminding us that chasing flawless happiness might mean erasing the very feelings that make us human.

17. Libre (Free)
Angèle
Libre, me voilà, c'est ma voie, là
La suite en musique
Sur scène, en coulisses
Libre, me voilà, mais sans toi, là
Free, here I am, it's my path, right here
The rest in music
On stage, backstage
Free, here I am, but without you, here

Libre ("Free") is Angèle’s sparkling declaration of independence and self-confidence; across the track she switches from the timid girl who once "parlait tout bas" (spoke very softly) to the fearless woman who steps on stage shouting "me voilà" (here I am). She sings of living "en roue libre"—on free-wheel—balancing life on her own terms while refusing to fall back into the "trap of the fool" that once kept her quiet. Each chorus, "Vivre libre" (to live free), is both a personal mantra and a playful warning to anyone still trying to play mind games: she sees the tricks, she won’t bend, and she actually likes this new taste of freedom. The song moves like a victory march, celebrating resilience, self-respect, and the rush that comes from standing tall after hitting rock bottom; by the final "me voilà", Angèle invites every listener to claim the same bright, unstoppable path to freedom.

18. Je Veux Tes Yeux (I Want Your Eyes)
Angèle
Je veux tes yeux
Que tes beaux yeux
Seulement en photo
Je veux les deux
I want your eyes
Your beautiful eyes
Only in a photo
I want both

“Je Veux Tes Yeux” is a playful yet vulnerable glimpse into the world of online crushes. Angèle sings about wanting only the beautiful eyes of someone she admires — captured safely in a photo on her screen. She refreshes her phone, waits for a message that never comes, and flirts with the line between fantasy and reality. The song turns the everyday habit of social-media scrolling into a catchy confession of longing, hesitation, and the comfort of distance.

Behind the upbeat electro-pop vibe lies a relatable fear: meeting in real life might shatter the perfect image she has built. So she clings to the illusion, repeating “Je veux tes yeux” like a mantra, choosing pixels over touch. Angèle’s witty lyrics and light delivery make the song feel like a friendly chat, but the core message is deeper — it asks how much of our modern love stories happen on screens and how much courage it takes to step beyond them.

19. Alors On Danse (So We Dance)
Stromae
Qui dit étude dit travail
Qui dit taf te dit les thunes
Qui dit argent dit dépenses
Qui dit crédit dit créance
Who says study says work
Who says work says money
Who says money says expenses
Who says credit says debt

Stromae’s electronic hit “Alors On Danse” is a tongue-in-cheek snapshot of modern life. Line after line, the Belgian artist lists a domino effect of everyday pressures: study ➜ work ➜ money ➜ bills ➜ debt ➜ bailiff, or love ➜ kids ➜ always ➜ divorce. Each new word piles on another worry, showing how problems rarely arrive alone. The lyrics zoom out to global issues like crisis and famine, then zoom back in to the personal fog of fatigue and hangovers. It’s a grim inventory, yet Stromae delivers it over an irresistible beat that makes you want to move.

That contradiction is the heart of the song. When reality feels suffocating, the chorus offers a simple, almost sarcastic solution: Alors on danseSo we dance. Dancing (and later singing) becomes a collective release valve, a way to drown out the noise for a few precious minutes. The track reminds listeners that while problems may keep coming, music can give us a momentary escape and a sense of unity on the dance floor.

20. Je Veux (I Want To)
ZAZ
Donnez-moi une suite au Ritz
Je n'en veux pas!
Des bijoux de chez CHANEL
Je n'en veux pas!
Give me a suite at the Ritz
I don't want it!
Jewels from CHANEL
I don't want them!

Je Veux is ZAZ's joyful manifesto of freedom and authenticity. With her raspy voice and swinging gypsy-jazz groove, she laughs at the idea of luxury hotels, designer diamonds, and even the Eiffel Tower: 'J'en ferais quoi?' (What would I do with that?). Instead of polished manners and silver cutlery, she proudly eats with her hands and speaks her mind. The song bursts with street-corner energy, turning every fancy gift down in a playful papalapapapala scat.

What does she really want? Love, joy, and good vibes, things money can't buy. ZAZ invites us to walk with her, hand on heart, to discover a life where clichés fall away and genuine connection rules. It's an open-armed welcome to her reality, where honesty beats hypocrisy, laughter beats protocol, and where everyone is free to sing along.

21. Parle À Ta Tête (Talk To Your Head)
Indila
Je veux qu'on m'écoute
Oui, je veux qu'on me comprenne
Je veux aimer savoir pourquoi j'suis là
Dis-moi pourquoi j'suis là
I want to be heard
Yeah, I want to be understood
I want to love, know why I'm here
Tell me why I'm here

Parle À Ta Tête ("Talk to Your Head") feels like a playful pep-talk that Indila gives to herself. The verses paint everyday frustrations: trudging to the unemployment office, feeling a burnout blaze behind her forced smile, and drowning in the city’s neon whirl. Yet instead of sinking, she turns the chorus into a catchy reminder: "Parle à ta tête!" In other words, have a word with your own thoughts, shake them up, and reboot your spirit.

Beneath the bubbly beat lies a bigger dream. Indila wants to live so brightly that her life glitters like a shooting star, globe-trotting from Paris to Harlem and loving until it “hurts to death.” She owns her fears, forgives her missed moments, and still bets everything on love and hope. The song is a colorful mix of melancholy and motivation, showing learners that talking yourself through tough times can spark the courage to chase a dazzling, limitless future.

22. Chimiyé (Chemy)
Aya Nakamura
Il veut la maison, il veut les enfants
Il me parle
Il veut qu'on se capte, je parle chinois
J'fais la diva, j'suis une galère, faut que j'le rappelle
He wants the house, he wants kids
He talks to me
He wants us to link up, I'm speaking Chinese
I play the diva, I'm a hassle, gotta call him back

“Chimiyé” is a spirited snapshot of modern love in which Aya Nakamura balances her independent, diva-like confidence with a lover’s dream of settling down (house, kids, quiet life). Throughout the track she teases him with rapid-fire slang, saying she “speaks Chinese,” so his romantic promises sound like mysterious chimi-chimiyé chatter to her ears. Aya admits she can be “têtue” (stubborn) and full of caprices, yet she also knows he is mesmerized by her artistic allure and bold personality. The song becomes a flirtatious tug-of-war: he pushes for commitment, she pulls back to protect her freedom, and in the playful French street-talk that colors the lyrics, we hear both the sweetness and tension of a relationship trying to decide whether to stay carefree or grow up together.

23. Avenir (Future)
Louane
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh

Imagine shouting “Waoh, waoh” at the top of your lungs while slamming the door on a bad breakup. That is exactly the energy French pop star Louane channels in “Avenir.” The title means “future,” and the song is a fiery mix of heartbreak and hope. At first she is raw and unapologetic: her ex walked out “without much reason,” so she wishes him sleepless nights and a little suffering. Yet beneath the sting, every “waoh” sounds like a rallying cry. She is announcing, I’m hurt, but I’m still here, and I’ve already started writing the next chapter of my life.

By the second verse, Louane trades bitterness for boldness. She wanders the streets alone, feels momentarily lost, then realizes she is free. The broken glasses, the failed promises, the “hypocrisy of one night” — they all become fuel for reinvention. Instead of clinging to the past, she grabs her pen and writes “pour demain l’avenir,” literally “for tomorrow, the future.” The song celebrates that electric moment when sadness flips into self-belief: the instant you stop replaying yesterday and start composing a brighter, louder, waoh-filled tomorrow.