Learn Spanish With Sebastian Yatra with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Sebastian Yatra
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Sebastian Yatra's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 23 song recommendations by Sebastian Yatra to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!

Sebastián Yatra, born Sebastián Obando Giraldo in Medellín, Colombia on October 15, 1994, is a vibrant singer, songwriter, and stage actor celebrated for his blend of romantic Latin pop and energetic reggaeton. Raised primarily in Miami, Yatra began singing young and gained fame in 2016 with his hit "Traicionera," a track that launched his international career.

His music is known for its heartfelt lyrics that artfully mix traditional balladry with modern urban beats. Yatra has released three studio albums, including the Grammy-nominated Fantasía, and has collaborated with notable artists such as Carlos Vives, Daddy Yankee, and the Jonas Brothers. In 2024, he expanded his artistic reach by making his Broadway debut in the musical Chicago as Billy Flynn.

CONTENTS SUMMARY
Tacones Rojos (Red High Heels)
Es una voz
Hay un rayo de luz
Que entró por mi ventana
Y me ha devuelto las ganas
It's a voice
There's a ray of light
That entered through my window
And has given me back my desire

“Tacones Rojos” is Sebastián Yatra’s radiant love story set to an irresistible Urbano beat. A sudden ray of light slipping through the window becomes the symbol of a woman who brightens his world. She struts in striking red heels, dances reggaetón with effortless charm and, with a single kiss, lifts him from heartache to weightless joy. Yatra affectionately calls her “mi pedazo de sol”—my piece of sun—because her presence heals old wounds and makes him feel as lucky as if he had just won the lottery.

Yet this sunshine comes with a playful storm. The girl has “a collection of broken hearts,” and loving her means laughing, crying and even suffering a little, but he cannot stop. That mix of sweetness and risk is what makes the Colombian singer’s emotions soar. From a casual meeting in a bar to imagining a life together back in Colombia, the song captures the exhilarating moment when unexpected chemistry turns everyday life into a celebration. “Tacones Rojos” is a musical reminder that real love can arrive unannounced, sweep us onto the dance floor and paint everything in brighter color—especially when those colors include a dazzling pair of red heels.

Un Año (One Year)
Yo te conocí en primavera
Me miraste tú de primera
De un verano eterno me enamoré
Y esa despedida en septiembre
I met you in spring
You looked at me first
I fell in love with an eternal summer
And that goodbye in September

Un Año is a heartfelt pop duet that turns the calendar into a love story. From the first glance in primavera to a painful goodbye in septiembre, Sebastián Yatra and Reik walk us through the seasons, showing how each month carries a new emotion. The lyrics feel like flipping through a scrapbook: bright summer memories, chilly autumn farewells, and the hopeful promise of flowers in febrero. Every verse is a postcard from a long-distance relationship where dates on the clock matter less than the feelings that survive them.

At its core, the song shouts a simple truth: el amor es más fuerte—love is stronger. No matter how many months or kilometers stand between the two lovers, they refuse to let time win. Friends get updated, family learns the beloved’s last name, and the singer keeps counting down the days until reunion. “Un Año” reminds us that patience can be romantic and that waiting is easier when each page of the calendar is filled with unwavering hope.

Una Noche Sin Pensar (A Night Without Thinking)
Se ve
Que tú
Aún me amás
Yo nunca digo nada aunque te extraño y lo sabes
You can see
That you
You still love me
I never say anything even though I miss you and you know it

Sebastián Yatra turns heartbreak into a tempting midnight adventure in Una Noche Sin Pensar. The Colombian star sings to an ex who still keeps half of his heart, proposing they meet for one night of no thinking: drinks in hand, clothes left on the shore, and forgiveness floating in the sea. It is a playful yet vulnerable offer to glue their broken pieces back together, if only for a few stolen hours.

Behind the catchy urbano beat lies a bittersweet truth. Yatra recognizes that first love is wild, impulsive, and unforgettable; in reality they may need to move on, block each other, and search for new lips. Still, in his fantasies, that person will always have a reserved spot. The song captures the tug-of-war between letting go and holding on, wrapped in warm tropical air and late-night nostalgia.

Cómo Mirarte (How To Look At You)
No me salen las palabras
Para expresarte que te quiero
No sé cómo explicarte
Que me haces sentir
I can't find the words
To express to you that I love you
I don't know how to explain to you
What you make me feel

“Cómo Mirarte” is Sebastián Yatra’s heartfelt confession of a love so intense that words feel useless. Each verse paints the rush of emotions that hit him whenever he sees the person he loves: summer warmth even when it’s winter, time stretching into forever, destiny itself seeming to interfere. He watches her smile, gets lost in her eyes, and fights the frustration of knowing she isn’t his – yet.

Rather than accepting fate’s obstacles, the Colombian pop star vows to wait, convinced that true love can outlast distance, months apart, and even destiny’s plot twists. The song blends vulnerability with optimism, turning personal longing into a universal anthem for anyone who has ever believed that a connection this deep is worth every second of patience.

Dos Oruguitas (Two Little Caterpillars)
Dos oruguitas enamoradas
Pasan sus noches y madrugadas
Llenas de hambre
Siguen andando y navegando un mundo
Two caterpillars in love
They spend their nights and early mornings
Full of hunger
They continue walking and navigating a world

“Dos Oruguitas” by Colombian singer Sebastián Yatra wraps a tender love story inside the gentle flutter of two little caterpillars. These oruguitas cling to each other through nights, dawns, and a world that keeps shifting under their tiny feet. Their embrace feels eternal, yet nature quietly nudges them toward change: to spin separate cocoons, to trust the unknown, and to bloom into something brighter. The song’s sweet melody mirrors this bittersweet moment, reminding us that sometimes the bravest act of love is letting go so both souls can grow.

Halfway through, the lyrics weave into the world of Encanto, revealing family wounds, heartfelt apologies, and the power of forgiveness. The caterpillars’ metamorphosis becomes a mirror for the Madrigal family’s journey: miracles appear, chrysalis walls break, and new wings unfold when each person faces change with courage and hope. In just a few verses, “Dos Oruguitas” transforms from a simple nature tale into a soaring anthem about growth, resilience, and the magical future that awaits when we allow ourselves to fly.

No Hay Nadie Más (There's Nobody Else)
Recuerdo aquel día como si fuera hoy
No hay nada como ella, ni siquiera me encontró
Recuerdo todavía la vez que la besé
Fue mi primer amor y ahora escribo su canción
I remember that day as if it were today
There's nothing like her, she didn't even find me
I remember still the time I kissed her
She was my first love and now I'm writing her song

“No Hay Nadie Más” is Sebastián Yatra’s pop-soaked love letter to the person who turned his world upside down in the best possible way. With every line he revisits that first magical kiss, marvels at a gaze that defies explanation, and admits he is hopelessly smitten with her unique mix of tenderness and playful jealousy. Her arrival swept away sadness and opened a space where laughter and purpose thrive, making it clear that life simply makes more sense when she is around.

Riding a soaring melody, Yatra pledges to guard her at night, love her without blame, and miss her through storms and solitude alike. Even when “mil razones para renunciar” appear, the chorus thunders his unwavering verdict: “No hay nadie más.” The song becomes an anthem of steadfast devotion, inviting listeners to relive their own unforgettable first loves and to believe that, when the heart knows, there truly is nobody else.

Adiós (Goodbye)
Mira si la vida fuera fácil yo tendría mil amores más
Y tú seguro, tendrías otro que te haga suspirar
Mira, si los días no contaran no tendría que dejarte atrás
Pero es tarde, ya es muy tarde y esto duele
Look, if life were easy I'd have a thousand more loves
And you, for sure, would have another that makes you sigh
Look, if the days didn't count I wouldn't have to leave you behind
But it's late, it's already too late and this hurts

Sebastián Yatra’s “Adiós” is a bittersweet postcard from the edge of a breakup. Over a gentle Latin-pop groove, the Colombian singer imagines how simple life would be if feelings had off-switches: we’d collect new loves like souvenirs, days wouldn’t rush us, and goodbyes would never sting. Reality, of course, is messier. Yatra’s narrator feels the tug-of-war between “me debo ir / no me quiero ir”—he knows leaving is the right move, yet every step away aches. The song captures that universal moment when two hearts realize one shared heartbeat is no longer enough, so they reluctantly trade forever promises for whispered apologies and lingering what-ifs.

Still, “Adiós” isn’t just about loss; it’s about growth and courage. As city crowds chant “no pares” (“don’t stop”), the singer chooses motion over stagnation, dreaming of a future where both lovers heal and chase new horizons. The message is clear: saying goodbye hurts, but it can also be an act of love—an open door to the next adventure for both souls involved. Let the melody guide you through the pain, the hope, and the quiet resolve that comes with finally uttering a word nobody wants to say: adiós.

Contigo (With You)
Otra vez una mañana y duele despertar
Otra vez una guitarra y me duele tocar
Otra vez una semana en el mismo café
Otra vez una canción que no vas a escuchar
Once again a morning and it hurts to wake up
Once again a guitar and it hurts me to play
Once again a week in the same café
Once again a song that you're not gonna hear

Contigo means with you in Spanish, and that simple phrase is the heart of this bittersweet duet by Colombian singer-songwriter Sebastián Yatra and Spanish crooner Pablo Alborán. The lyrics paint the picture of a man who wakes up every morning to the same coffee, the same guitar, and the same ache of knowing his loved one is gone. He lists everything he never said—“no te vayas,” “te quiero,” “lo siento”—and now he clings to the only tool he has left: his voice. By singing the words out loud, he hopes she will hear him in the crowd and realize that the one she lost is still waiting, still loving, still dreaming of life contigo.

The song blends gentle guitars with soaring vocal harmonies to mirror the emotional roller-coaster of regret and hope. Each chorus erupts like a confession, promising that he will always dream, wake, and start over with her if fate allows. It is a universal story of missed chances and the fragile belief that true love can circle back, wrapped in the warm Latin pop sound that both artists are loved for. Whether you are learning Spanish or just love heartfelt ballads, “Contigo” invites you to feel every note and maybe even whisper the words you have been holding back.

Magdalena
Te veo, y quiero descifrarte
Complejo, tener que acostumbrarme
El tiempo pasando sin tu voz
Un mundo girando sin los dos
I see you, and I want to decipher you
Complex, having to get used to you
Time passing without your voice
A world spinning without the two of us

Sebastián Yatra’s “Magdalena” is a glowing love letter to a person who feels half angel, half soulmate. From the very first lines, he studies her like a beautiful secret, amazed that someone so pure could land in his arms. Her presence fills the silence, turns pain into courage, and makes every sunrise worth watching. In Yatra’s eyes, Magdalena is a miracle gifted by God, a beam of light that rewrites his entire world.

The chorus seals the promise: even if she ever leaves, her spirit will keep walking beside him. He pledges to sing her melody, pray for her heart, and let her love flip night into day. Blending romance with gentle spirituality, “Magdalena” celebrates an unbreakable bond where gratitude, faith, and devotion dance together – all wrapped in Yatra’s signature warm Colombian vibe.

Pareja Del Año (Couple Of The Year)
Qué tan loco sería
Si yo fuera el dueño de tu corazón por solo un día
Si nos gana la alegría, yo por fin te besaría
¿Qué pasaría?
How crazy it would be
If I was the owner of your heart for just one day
If joy wins us, I would finally kiss you
What would happen?

"Pareja Del Año" is a day-dreaming love story wrapped in a smooth reggaeton beat. Sebastián Yatra, joined by Puerto Rican rapper Myke Towers, imagines borrowing a girl’s heart for just 24 hours. In that single, stolen day he swears they would be the couple everyone talks about – sharing kisses, breaking routines, and turning every moment into a music-video fantasy.

But the rhythm hides a bittersweet twist: the girl is already with someone else, and both singers know it. Their verses bounce between bold confidence (promising unforgettable nights) and raw vulnerability (jealousy, late-night tears, replaying old videos). Friends warned them it would hurt, yet the pull of forbidden love is stronger than reason. The song becomes an anthem for anyone who has ever asked “What would happen if…?” while dancing through the tension of desire and heartbreak.

Traicionera (Treacherous)
Tú me dices que no es cierto que te mueres por mí
Si es verdad que no te gusto, no te acerques así
Me dijeron que te encanta que se mueran por ti
Buscando al que se enamora para hacerlo sufrir
You tell me that it's not true that you're dying for me
If it's true that you don't like me, don't come close like this
They told me that you love when they die for you
Looking for someone who falls in love to make him suffer

Traicionera takes us straight into the whirlwind of a love-hate dance. Colombian pop star Sebastián Yatra describes a captivating woman who collects broken hearts like souvenirs. The narrator feels the magnetic pull of her reggaetón moves, yet he keeps his guard up because her only mission seems to be making lovers “die of love.” Every time she says “te amo,” he rolls his eyes; he already knows she is a mentirosa (liar) who enjoys the chase more than the commitment.

Despite the upbeat rhythm and club-ready beat, the song is really a warning label for anyone tempted by flashy charm. Yatra flips the usual love song script by refusing to fall for false promises. He calls her “pasajera” – just a temporary passenger in his life – and vows that her betrayal will not sink him. The result is a catchy anthem that lets you dance, sing, and learn a few Spanish words about trust, heartbreak, and self-respect all at once.

Devuélveme El Corazón (Give Me Back My Heart)
Es triste ver la noche si no estás
No puedo más
No quiero más
Te fuiste antes de tiempo sin hablar
It's sad to see the night if you're not here
I can't anymore
I don't want anymore
You left too soon without talking

Sebastián Yatra’s “Devuélveme El Corazón” is a bittersweet plea wrapped in a soaring pop-ballad. The Colombian singer paints the picture of someone left in the dark, wondering why the person they loved disappeared “antes de tiempo.” He sifts through guilt, regret, and unanswered questions while begging for the return of his corazón, all the promises, and even the song he once wrote with dreams. The chorus hits like a confessional cry: he cannot move on until he gets back the pieces of himself that stayed with his ex-partner.

Although the lyrics overflow with sadness, the track also hints at growth. Yatra admits that love alone could not save the relationship, and recognizing that truth is its own step toward healing. Listeners will feel the ache of lost love, yet they will also hear the quiet courage it takes to ask for closure. The result is an emotional anthem that reminds us recovering a broken heart is painful, but reclaiming our own story is powerful.

MANTRA
Sebastián Yatra
Yatra, Yatra
Ella sabe que la quiero
Que en el mundo entero está sola
Sebastián Yatra
Yatra, Yatra
She knows that I love her
That in the whole world she's alone

MANTRA is Sebastián Yatra’s musical love spell. Throughout the lyrics the Colombian singer repeats affectionate phrases like a mantra to convince the woman he adores that there is “no one like her” and that he would cross heaven and earth to keep her by his side. He imagines waking her each morning, sealing their bond with a kiss so powerful it makes her stay, and even promises to change his life if that is what it takes.

The song overflows with devotion: Yatra pictures her radiant hair glowing “each morning,” vows that he “can’t hold back,” and swears “there is no one else.” Every chorus circles back to the same idea — his love is constant, unwavering, and exclusive. By repeating these pledges the track becomes a rhythmic affirmation of forever love, inviting listeners to feel the intensity of a romance that refuses to fade.

Quiero Decirte (I Want To Tell You)
Tú te acostumbraste a que te quieran
¿Cómo quererte diferente?
¿Cómo decirte a mi manera?
Si a ti te quiere tanta gente
You got used to that they love you
How to love you differently?
How to tell you in my way?
If so many people love you

Sebastián Yatra’s “Quiero Decirte” is a heartfelt confession where the Colombian singer gathers the courage to voice a love he once thought impossible. Surrounded by admirers of the same person, he wonders how to love her differently, and how to stand out when “so many people already love you.” The lyrics flash back to lonely, cold dawns, then burst into color when she arrives, turning every night into morning. His refrain “Quiero decirte...” shows a man wrestling with words, admitting that even the strongest phrases feel too small for what he feels.

The chorus line “te amo más que a nada” is the song’s beating heart: a promise that love is deepest when it can be seen in someone’s eyes, not just heard in their voice. Yatra blends vulnerability (fear of being just another admirer) with devotion (swearing to cherish her for life), crafting an anthem for anyone who has struggled to fit giant feelings into simple sentences. Warm Latin rhythms mirror the journey from emptiness to wholeness, inviting listeners to believe that the right person can fill even life’s biggest silences.

VAGABUNDO (VAGABOND)
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
Tatuarte la Biblia entera no te va a ayudar
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
You can go out with anyone, na-na-na-na-na
Get drunk, na-na-na-na-na
Tattooing the entire Bible isn't going to help you
To forget about a love that isn't going to end

"VAGABUNDO" sees Sebastián Yatra teaming up with fellow Colombians Manuel Turizo and Beéle for a sun-soaked urbano jam that feels like a never-ending night out. Between the playful "na-na-na" chants, the trio brag about bar-hopping, downing drinks, and living like carefree drifters who answer to no one.

Listen a little closer, though, and the beat reveals a bittersweet confession. Every party, tattoo, and swaggering pose is just a failed attempt to erase an unforgettable love. No buzz is strong enough to fill the “vacío que nadie va a llenar” – the emptiness left behind when the right person walks away. Catchy yet vulnerable, the song reminds us that even the wildest escapades can’t drown out a broken heart that still wants to dance.

Quererte Bonito (Loving You Beautifully)
Tres horas, de sueño, no importa
Te quiero, me quedo aquí una vida si es por mí
El tiempo, se para, mi corazón se aguanta
Si te digo la verdad, pero muero por saltar
Three hours of sleep, doesn't matter
I love you, I'll stay here a lifetime if it's up to me
Time stops, my heart holds on
If I tell you the truth, but I'm dying to jump

“Quererte Bonito” is a sparkling love confession where Colombian singer Sebastián Yatra and Venezuelan-American songwriter ELENA ROSE celebrate the kind of romance that feels effortless. Running on only “tres horas de sueño,” the narrator is still bursting with energy because love has frozen time and muted every worry. The lyrics paint a picture of two people who turn each other’s chaos into calm; even when life feels like a crash, the other person shows up “con un ángel a salvarme,” making tears flow from pure happiness instead of pain.

At its heart, the song repeats one simple truth: “Se hace tan natural quererte bonito.” Loving this person is automatic, addictive, and indispensable. Yatra and ELENA ROSE trade verses that describe love as a glowing force that lights up morning after morning, turning need into their only “debilidad.” It is a joyful surrender, an admission of madness, and an anthem for anyone who has ever felt reborn by someone else’s light.

Mi Puerto (My Port)
Lo vuelvo a hacer
Casi tres años después
Te preguntarás
Cómo poder saber
I do it again
Almost three years later
You will wonder
How to be able to know

Sebastián Yatra’s Mi Puerto paints love as a never-ending journey that always circles back to the same safe spot. After years of roaming the globe, the singer admits he is a restless “barco” yet insists that his partner is the harbor he will always return to. The lyrics mix travel imagery with tender promises: if she is barefoot dancing to a clumsy song, that moment is home; if he could become anything forever, he would be a pez living contentedly in her fishbowl. Every adventurous detour only reinforces the truth that her presence is his calm, his map, and his true north.

Underneath the playful metaphors lies a message of reassurance. Yatra acknowledges his history of leaving but offers his hand, his strength, and even his willingness to stumble alongside her. Mountains, beaches, busy sidewalks—no matter the setting—he vows to stay emotionally anchored to the person who turns any place into home. Mi Puerto is a feel-good promise that distance, time, and imperfect dance moves will never outweigh the pull of genuine love.

Basicamente (Basically)
Luna está sola
Tenía un planeta y le paseaban las horas
No era la única en su mar
Y es que amar es difícil cuando hay alguien más
The moon is alone
She had a planet and the hours passed
She wasn't the only one in her sea
And it's that loving is difficult when there's someone else

Picture a cosmic love story where gravity is really just attraction in disguise. In “Básicamente,” Colombian pop star Sebastián Yatra compares himself to the Moon and his partner to a wandering planet. The Moon (Yatra) shines steadily, yet watches the planet circle restlessly, looking for light elsewhere. Every time the planet feels lost, it drifts back into the Moon’s glow, sparking questions about loyalty, boundaries, and why saying “Hola” can send emotions into orbit.

Yatra’s lyrics explore the push-and-pull of a relationship that can’t quite find equilibrium. He sings about the joy of illuminating someone’s world, but also the frustration of being taken for granted. The space imagery—Venus giving advice, the Sun setting, the night sky thick with gravity—highlights how hard it is to break free from familiar orbits. Ultimately, the song reminds us that real love means shining for ourselves first, not just reflecting someone else’s light.

En Guerra (At War)
Hay una tormenta
Que no se nota desde afuera
Sé que por dentro estás en guerra
Aunque en las fotos no se ve
There's a storm
That you don't notice from outside
I know that inside you're at war
Even though in photos it can't be seen

“En Guerra” paints a vivid picture of someone silently battling self-doubt. From the outside, everything seems calm, yet inside there is a storm that only the singer can sense. Instead of judging, he offers unconditional support: he wants to hunt down every fear, erase all sadness, and lend bullet-proof wings so his loved one can fly free. The recurring question “¿Qué le pasará a tu espejo?” shows his frustration that the mirror cannot reflect what he sees—a person already perfect, already all he has ever wanted.

The chorus flips the usual love-song script. Rather than asking the other person to change, Yatra and Camilo confess they want to be more like their partner. Her laughter brightens stars, her kisses set the whole planet spinning, and her innocence fills their world with light. “En Guerra” is ultimately a warm anthem of reassurance: when you feel at war with yourself, remember that someone out there sees your true brilliance and is ready to stand beside you—under the battle skies and beneath the stars of love.

Cristina
No
Entre tanta gente yo te vi llegar
Algo en el destino me hizo saludar
Te dije mi nombre y no sé dónde
No
Among so many people I saw you arrive
Something in fate made me say hello
I told you my name and I don't know where

“Cristina” is a duet that feels like reading the pages of a summer-love diary. Sebastián Yatra and TINI paint the moment two strangers lock eyes in a crowd, trade names, and seal their hello with a kiss. He is 23, she is 19, and in that instant the world shrinks to the space between them. The song captures the giddy rush of young love – the late-night calls, the memories of oversized shirts, and the soundtrack of waves in Marbella – while hinting at the bittersweet truth that distance will soon pull them apart.

But “Cristina” is more than a postcard of romance; it is a confession of impossible timing. The narrator keeps asking himself how he can request her heart when he cannot promise to be there every time she cries. Music becomes his only bridge across the miles, a way to “recortar nuestra distancia con canciones” – trimming their separation with songs. In the end he chooses honesty over possession, gifting her this song as a keepsake. It is a tender reminder that some connections, though brief, leave melodies that echo long after the summer ends.

La Pelirroja (The Redhead)
Ya estoy cansado de escribir y no quedar
De solo hablar
Romantizar
Dentro de nada nos quedamos sin señal
I am already tired of writing and not meeting
Of just talking
Romanticizing
Soon we will lose signal

Sebastián Yatra paints a vivid, telenovela-ready scene in “La Pelirroja.” Our narrator is stuck in a secret chat with a fiery-haired crush whose phone signal keeps cutting out—just like their chances of being together. He dreams of public PDA: kissing on the street, getting caught dancing reggaetón in bars, and grabbing onto her red hair as the sun comes up. Instead, they only trade late-night messages and what-ifs while she keeps dating “that other guy.”

The chorus’s constant question—“¿Por qué sigues con él?”—captures the frustration and playful jealousy that fuel the song. Both characters fib about who they are with, yet nothing real ever happens beyond imagination. Wrapped in Yatra’s upbeat Latin-pop swagger, the track turns unfulfilled desire into an infectious anthem about taking risks, ditching excuses, and finally living the love you only text about.

Falta Amor (Missing Love)
Que yo iba a lastimarte y que no me iba a quedar
Que yo sería el culpable y que tú ibas a llorar
No es cierto, no es cierto, no es cierto
No hay nada más difícil que aprender a mentir
That I was going to hurt you and that I wasn't going to stay
That I would be the one to blame and that you were going to cry
It's not true, it's not true, it's not true
There's nothing harder than learning to lie

“Falta Amor” – which translates to “Missing Love” – is a heartfelt conversation between two voices that can no longer hide their pain. Sebastián Yatra, joined by Latin-pop legend Ricky Martin, sings from the raw place where love used to live. The lyrics admit to fear, guilt, and sleepless nights: he never meant to hurt anyone, yet he’s the one left empty, begging to know what was missing. Every line circles back to the same confession: me haces falta, amor – “I’m missing you, love.”

As the song builds, sadness turns to frustration. He tries to move on, but anger bubbles up, and hope lingers in the chorus: maybe one day love will finally stop being the thing they lack. With soaring vocals and a slow-building beat, “Falta Amor” captures that bittersweet moment when you’re still in love with someone who seems to have switched their heart off, leaving you with nothing but questions and echoes. It’s a bilingual, cross-generational reminder that sometimes the hardest part of breaking up is accepting that the real absence isn’t the person – it’s the love that never got shared.

A Partir De Hoy (Starting Today)
Siempre hay alguien como tú
Que te nubla la razón pero no quiere escucharte
Siempre hay alguien como yo
Cuanto más me dicen no, más intento enamorarte
There's always someone like you
That clouds your judgment but doesn't want to listen to you
There's always someone like me
The more they say no to me, the more I try to make you fall in love

“A Partir de Hoy” pairs Colombian sensation Sebastián Yatra with Spanish powerhouse David Bisbal for a passionate breakup anthem that sounds like sunshine but feels like a thunderstorm.

The lyrics follow someone who, after giving their all to a love that was never fully returned, decides from today on to blindfold their heart, erase the story’s ending, and walk away before the memories become chains. Each line swings between pain and determination: “Aunque me duela extrañarte” (Even if it hurts to miss you) collides with “Sé que voy a dejarte a partir de hoy” (I know I’ll leave you starting today). The song captures that bittersweet moment when you choose self-respect over longing, admitting the wound while daring to heal. It is a musical pep-talk for anyone ready to close a chapter, press play on a new one, and dance their way forward.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.