Learn Spanish With Sebastián Yatra with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Sebastián Yatra
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Sebastián Yatra's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 23 song recommendations by Sebastián Yatra to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Sebastián Yatra, born Sebastián Obando Giraldo in Medellín, Colombia on October 15, 1994, is a vibrant singer, songwriter, and stage actor celebrated for his blend of romantic Latin pop and energetic reggaeton. Raised primarily in Miami, Yatra began singing young and gained fame in 2016 with his hit "Traicionera," a track that launched his international career.

His music is known for its heartfelt lyrics that artfully mix traditional balladry with modern urban beats. Yatra has released three studio albums, including the Grammy-nominated Fantasía, and has collaborated with notable artists such as Carlos Vives, Daddy Yankee, and the Jonas Brothers. In 2024, he expanded his artistic reach by making his Broadway debut in the musical Chicago as Billy Flynn.

CONTENTS SUMMARY
No Hay Nadie Más (There's Nobody Else)
Recuerdo aquel día como si fuera hoy
No hay nada como ella, ni siquiera me encontró
Recuerdo todavía la vez que la besé
Fue mi primer amor y ahora escribo su canción
I remember that day as if it were today
There's nothing like her, she didn't even find me
I remember still the time I kissed her
She was my first love and now I'm writing her song

“No Hay Nadie Más” is Sebastián Yatra’s pop-soaked love letter to the person who turned his world upside down in the best possible way. With every line he revisits that first magical kiss, marvels at a gaze that defies explanation, and admits he is hopelessly smitten with her unique mix of tenderness and playful jealousy. Her arrival swept away sadness and opened a space where laughter and purpose thrive, making it clear that life simply makes more sense when she is around.

Riding a soaring melody, Yatra pledges to guard her at night, love her without blame, and miss her through storms and solitude alike. Even when “mil razones para renunciar” appear, the chorus thunders his unwavering verdict: “No hay nadie más.” The song becomes an anthem of steadfast devotion, inviting listeners to relive their own unforgettable first loves and to believe that, when the heart knows, there truly is nobody else.

VAGABUNDO (VAGABOND)
Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
Tatuarte la Biblia entera no te va a ayudar
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
You can go out with anyone, na-na-na-na-na
Get drunk, na-na-na-na-na
Tattooing the entire Bible isn't going to help you
To forget about a love that isn't going to end

"VAGABUNDO" sees Sebastián Yatra teaming up with fellow Colombians Manuel Turizo and Beéle for a sun-soaked urbano jam that feels like a never-ending night out. Between the playful "na-na-na" chants, the trio brag about bar-hopping, downing drinks, and living like carefree drifters who answer to no one.

Listen a little closer, though, and the beat reveals a bittersweet confession. Every party, tattoo, and swaggering pose is just a failed attempt to erase an unforgettable love. No buzz is strong enough to fill the “vacío que nadie va a llenar” – the emptiness left behind when the right person walks away. Catchy yet vulnerable, the song reminds us that even the wildest escapades can’t drown out a broken heart that still wants to dance.

Traicionera (Treacherous)
Tú me dices que no es cierto que te mueres por mí
Si es verdad que no te gusto, no te acerques así
Me dijeron que te encanta que se mueran por ti
Buscando al que se enamora para hacerlo sufrir
You tell me that it's not true that you're dying for me
If it's true that you don't like me, don't come close like this
They told me that you love when they die for you
Looking for someone who falls in love to make him suffer

Traicionera takes us straight into the whirlwind of a love-hate dance. Colombian pop star Sebastián Yatra describes a captivating woman who collects broken hearts like souvenirs. The narrator feels the magnetic pull of her reggaetón moves, yet he keeps his guard up because her only mission seems to be making lovers “die of love.” Every time she says “te amo,” he rolls his eyes; he already knows she is a mentirosa (liar) who enjoys the chase more than the commitment.

Despite the upbeat rhythm and club-ready beat, the song is really a warning label for anyone tempted by flashy charm. Yatra flips the usual love song script by refusing to fall for false promises. He calls her “pasajera” – just a temporary passenger in his life – and vows that her betrayal will not sink him. The result is a catchy anthem that lets you dance, sing, and learn a few Spanish words about trust, heartbreak, and self-respect all at once.

Pareja Del Año (Couple Of The Year)
Qué tan loco sería
Si yo fuera el dueño de tu corazón por solo un día
Si nos gana la alegría, yo por fin te besaría
¿Qué pasaría?
How crazy it would be
If I was the owner of your heart for just one day
If joy wins us, I would finally kiss you
What would happen?

"Pareja Del Año" is a day-dreaming love story wrapped in a smooth reggaeton beat. Sebastián Yatra, joined by Puerto Rican rapper Myke Towers, imagines borrowing a girl’s heart for just 24 hours. In that single, stolen day he swears they would be the couple everyone talks about – sharing kisses, breaking routines, and turning every moment into a music-video fantasy.

But the rhythm hides a bittersweet twist: the girl is already with someone else, and both singers know it. Their verses bounce between bold confidence (promising unforgettable nights) and raw vulnerability (jealousy, late-night tears, replaying old videos). Friends warned them it would hurt, yet the pull of forbidden love is stronger than reason. The song becomes an anthem for anyone who has ever asked “What would happen if…?” while dancing through the tension of desire and heartbreak.

Un Año (One Year)
Yo te conocí en primavera
Me miraste tú de primera
De un verano eterno me enamoré
Y esa despedida en septiembre
I met you in spring
You looked at me first
I fell in love with an eternal summer
And that goodbye in September

Un Año is a heartfelt pop duet that turns the calendar into a love story. From the first glance in primavera to a painful goodbye in septiembre, Sebastián Yatra and Reik walk us through the seasons, showing how each month carries a new emotion. The lyrics feel like flipping through a scrapbook: bright summer memories, chilly autumn farewells, and the hopeful promise of flowers in febrero. Every verse is a postcard from a long-distance relationship where dates on the clock matter less than the feelings that survive them.

At its core, the song shouts a simple truth: el amor es más fuerte—love is stronger. No matter how many months or kilometers stand between the two lovers, they refuse to let time win. Friends get updated, family learns the beloved’s last name, and the singer keeps counting down the days until reunion. “Un Año” reminds us that patience can be romantic and that waiting is easier when each page of the calendar is filled with unwavering hope.

Tacones Rojos (Red Heels)
Es una voz
Hay un rayo de luz
Que entró por mi ventana
Y me ha devuelto las ganas
It's a voice
There's a ray of light
That entered through my window
And has given me back my desire

“Tacones Rojos” is Sebastián Yatra’s radiant love story set to an irresistible Urbano beat. A sudden ray of light slipping through the window becomes the symbol of a woman who brightens his world. She struts in striking red heels, dances reggaetón with effortless charm and, with a single kiss, lifts him from heartache to weightless joy. Yatra affectionately calls her “mi pedazo de sol”—my piece of sun—because her presence heals old wounds and makes him feel as lucky as if he had just won the lottery.

Yet this sunshine comes with a playful storm. The girl has “a collection of broken hearts,” and loving her means laughing, crying and even suffering a little, but he cannot stop. That mix of sweetness and risk is what makes the Colombian singer’s emotions soar. From a casual meeting in a bar to imagining a life together back in Colombia, the song captures the exhilarating moment when unexpected chemistry turns everyday life into a celebration. “Tacones Rojos” is a musical reminder that real love can arrive unannounced, sweep us onto the dance floor and paint everything in brighter color—especially when those colors include a dazzling pair of red heels.

Energía Bacana (Awesome Energy)
Nunca fumé marihuana
Pero hoy me tienes high
Tú me pones en un viaje
Tú me pones en un vibe
I never smoked marijuana
But today you got me high
You put me on a trip
You put me in a vibe

Colombian pop star Sebastián Yatra turns love into pure adrenaline in “Energía Bacana”. The lyrics compare his partner’s presence to a natural high: he says he has never smoked marijuana, yet her vibe lifts him higher than any substance could. Each kiss sends a rush to his head, melts away stress like an ice-cold beer, and turns an ordinary week into a never-ending Saturday. The repeated phrase energía bacana means "cool, awesome energy", highlighting how her positive spirit brightens every moment.

Beyond the playful metaphors, the song celebrates a relationship built on friendship, trust, and zero drama. Yatra admires her inner and outer beauty, praises the sisterhood she keeps around her, and feels blessed - "das ganas de darse la bendición" - to have her by his side. With Colombian slang like chimba ("awesome") and catchy pop beats, the track radiates gratitude: life was already good, but with her, he sings, "ya todo estaba bien y ahora estoy mejor" - everything was fine and now I am better. It is a feel-good anthem that reminds listeners how the right person can boost your mood, quiet your worries, and make you feel like you can touch the sky.

Cómo Mirarte (How To Look At You)
No me salen las palabras
Para expresarte que te quiero
No sé cómo explicarte
Que me haces sentir
I can't find the words
To express to you that I love you
I don't know how to explain to you
What you make me feel

“Cómo Mirarte” is Sebastián Yatra’s heartfelt confession of a love so intense that words feel useless. Each verse paints the rush of emotions that hit him whenever he sees the person he loves: summer warmth even when it’s winter, time stretching into forever, destiny itself seeming to interfere. He watches her smile, gets lost in her eyes, and fights the frustration of knowing she isn’t his – yet.

Rather than accepting fate’s obstacles, the Colombian pop star vows to wait, convinced that true love can outlast distance, months apart, and even destiny’s plot twists. The song blends vulnerability with optimism, turning personal longing into a universal anthem for anyone who has ever believed that a connection this deep is worth every second of patience.

Devuélveme El Corazón (Give Me Back The Heart)
Es triste ver la noche si no estás
No puedo más
No quiero más
Te fuiste antes de tiempo sin hablar
It's sad to see the night if you're not here
I can't anymore
I don't want anymore
You left too soon without talking

Sebastián Yatra’s “Devuélveme El Corazón” is a bittersweet plea wrapped in a soaring pop-ballad. The Colombian singer paints the picture of someone left in the dark, wondering why the person they loved disappeared “antes de tiempo.” He sifts through guilt, regret, and unanswered questions while begging for the return of his corazón, all the promises, and even the song he once wrote with dreams. The chorus hits like a confessional cry: he cannot move on until he gets back the pieces of himself that stayed with his ex-partner.

Although the lyrics overflow with sadness, the track also hints at growth. Yatra admits that love alone could not save the relationship, and recognizing that truth is its own step toward healing. Listeners will feel the ache of lost love, yet they will also hear the quiet courage it takes to ask for closure. The result is an emotional anthem that reminds us recovering a broken heart is painful, but reclaiming our own story is powerful.

Las Dudas (Doubts)
Una despedida más
Otro mensaje al despegar
Con palabras que no habías dicho antes
Te voy a extrañar
One more goodbye
Another message at takeoff
With words that you hadn't said before
I'm going to miss you

Sebastián Yatra (Colombia) and Aitana (Spain) turn a classic love triangle into an emotional roller-coaster. In “Las Dudas” the singers play two people who have fallen for each other even though one of them is already in another relationship. Airports, text messages and sleepless nights set the stage: every mile apart feeds uncertainty, and every unanswered ¿qué pasará? hurts a little more. They feel trapped by doubts that are “prison bars,” yet they dream of one decisive kiss that could unlock a brand-new story together.

Under the catchy pop melody, the lyrics ask a tough question: should you stick with the safe choice or gamble on the sparks that flip your world upside down? Yatra admits he arrived late but promises he will stay longer; Aitana wrestles with the fear of letting go of what is “sure” for something “uncertain.” Their duet captures the push-and-pull of modern love, where timing, distance and indecision collide. Will they pack their bags for a shared future, or keep living half-written lives? The song leaves the answer open, inviting listeners to confront their own doubts—and maybe find the courage to kiss them away.

Dos Oruguitas (Two Little Caterpillars)
Dos oruguitas enamoradas
Pasan sus noches y madrugadas
Llenas de hambre
Siguen andando y navegando un mundo
Two caterpillars in love
They spend their nights and early mornings
Full of hunger
They continue walking and navigating a world

“Dos Oruguitas” by Colombian singer Sebastián Yatra wraps a tender love story inside the gentle flutter of two little caterpillars. These oruguitas cling to each other through nights, dawns, and a world that keeps shifting under their tiny feet. Their embrace feels eternal, yet nature quietly nudges them toward change: to spin separate cocoons, to trust the unknown, and to bloom into something brighter. The song’s sweet melody mirrors this bittersweet moment, reminding us that sometimes the bravest act of love is letting go so both souls can grow.

Halfway through, the lyrics weave into the world of Encanto, revealing family wounds, heartfelt apologies, and the power of forgiveness. The caterpillars’ metamorphosis becomes a mirror for the Madrigal family’s journey: miracles appear, chrysalis walls break, and new wings unfold when each person faces change with courage and hope. In just a few verses, “Dos Oruguitas” transforms from a simple nature tale into a soaring anthem about growth, resilience, and the magical future that awaits when we allow ourselves to fly.

Quiero Decirte (I Want To Tell You)
Tú te acostumbraste a que te quieran
¿Cómo quererte diferente?
¿Cómo decirte a mi manera?
Si a ti te quiere tanta gente
You got used to that they love you
How to love you differently?
How to tell you in my way?
If so many people love you

Sebastián Yatra’s “Quiero Decirte” is a heartfelt confession where the Colombian singer gathers the courage to voice a love he once thought impossible. Surrounded by admirers of the same person, he wonders how to love her differently, and how to stand out when “so many people already love you.” The lyrics flash back to lonely, cold dawns, then burst into color when she arrives, turning every night into morning. His refrain “Quiero decirte...” shows a man wrestling with words, admitting that even the strongest phrases feel too small for what he feels.

The chorus line “te amo más que a nada” is the song’s beating heart: a promise that love is deepest when it can be seen in someone’s eyes, not just heard in their voice. Yatra blends vulnerability (fear of being just another admirer) with devotion (swearing to cherish her for life), crafting an anthem for anyone who has struggled to fit giant feelings into simple sentences. Warm Latin rhythms mirror the journey from emptiness to wholeness, inviting listeners to believe that the right person can fill even life’s biggest silences.

Chica Ideal (Ideal Girl)
Debo confesar, ahora estoy buscando algo más
Una razón para volverme a enamorar
Quiero una chica
Quiero una ya
I must confess, now I'm looking for something else
A reason to fall in love again
I want a girl
I want one now

“Chica Ideal” is a vibrant, feel-good anthem where Sebastián Yatra teams up with Puerto Rican artist Guaynaa to shout out their search for the perfect partner. Over an irresistible reggaeton-pop beat, Yatra confesses he is ready to fall in love again and paints a lively picture of the woman he dreams about: someone affectionate, fun on the dance floor, spontaneous enough to get a little “crazy,” yet special enough to share deep talks, late-night hugs in chilly Bogotá, and laughter after a night of partying.

Behind the catchy chorus of “Quiero una chica, quiero una gyal,” the song blends Colombian and Caribbean slang, celebrating Latin culture’s love of dance, romance, and adventure. It reminds listeners that finding love is as much about joy and chemistry as it is about genuine connection. “Chica Ideal” invites you to imagine your own ideal match, get up, and let the music make your heart—and your feet—move.

A Partir De Hoy (Starting Today)
Siempre hay alguien como tú
Que te nubla la razón pero no quiere escucharte
Siempre hay alguien como yo
Cuanto más me dicen no, más intento enamorarte
There's always someone like you
That clouds your judgment but doesn't want to listen to you
There's always someone like me
The more they say no to me, the more I try to make you fall in love

“A Partir de Hoy” pairs Colombian sensation Sebastián Yatra with Spanish powerhouse David Bisbal for a passionate breakup anthem that sounds like sunshine but feels like a thunderstorm.

The lyrics follow someone who, after giving their all to a love that was never fully returned, decides from today on to blindfold their heart, erase the story’s ending, and walk away before the memories become chains. Each line swings between pain and determination: “Aunque me duela extrañarte” (Even if it hurts to miss you) collides with “Sé que voy a dejarte a partir de hoy” (I know I’ll leave you starting today). The song captures that bittersweet moment when you choose self-respect over longing, admitting the wound while daring to heal. It is a musical pep-talk for anyone ready to close a chapter, press play on a new one, and dance their way forward.

Amor Pasajero (Passing Love)
Algo prendido pensando en que tú eras mi jeva
Pero tú estás con otro, eso no lo esperé
He vuelto a casa bien triste, manejo la rabia
Pero traigo en mi cara lo malo del alcohol
Kinda lit thinking that you were my girl
But you're with another, I didn't expect that
I drove home real sad, steering the rage
But I wear on my face the bad side of alcohol

“Amor Pasajero” is Sebastian Yatra’s bittersweet toast to a love that burned bright then vanished in a flash. The Colombian singer steps into the story as a heart-struck narrator who discovers his “jeva” is already with someone else. Shock turns into a cocktail of anger, alcohol and tears, so he retreats to the same familiar bar, glass in hand, trying to drown the memory. The catchy rhythm may invite you to dance, yet the lyrics reveal a vulnerable side where laughter and pain collide, showing how easy it is to mask heartache behind a party face.

Still, Yatra’s message carries a spark of resilience. Between shots and cigarette smoke, he reminds himself that the world is full of “más estrellas.” Deleting his ex from his phone, he dreams of meeting someone who truly knows how to love and “me lo haga mejor” in every sense. The song celebrates that turning point when you decide to stop clinging to a passing romance and open your eyes to brighter possibilities. Dance, sing and learn the Spanish slang along the way while Yatra turns heartbreak into an anthem of moving on.

Quererte Bonito (Love You Pretty)
Tres horas, de sueño, no importa
Te quiero, me quedo aquí una vida si es por mí
El tiempo, se para, mi corazón se aguanta
Si te digo la verdad, pero muero por saltar
Three hours of sleep, doesn't matter
I love you, I'll stay here a lifetime if it's up to me
Time stops, my heart holds on
If I tell you the truth, but I'm dying to jump

“Quererte Bonito” is a sparkling love confession where Colombian singer Sebastián Yatra and Venezuelan-American songwriter ELENA ROSE celebrate the kind of romance that feels effortless. Running on only “tres horas de sueño,” the narrator is still bursting with energy because love has frozen time and muted every worry. The lyrics paint a picture of two people who turn each other’s chaos into calm; even when life feels like a crash, the other person shows up “con un ángel a salvarme,” making tears flow from pure happiness instead of pain.

At its heart, the song repeats one simple truth: “Se hace tan natural quererte bonito.” Loving this person is automatic, addictive, and indispensable. Yatra and ELENA ROSE trade verses that describe love as a glowing force that lights up morning after morning, turning need into their only “debilidad.” It is a joyful surrender, an admission of madness, and an anthem for anyone who has ever felt reborn by someone else’s light.

Por Perro (By Being A Jerk)
Si pudieras ver cómo estoy
Hecho mierda sin ti
Escondiendo el dolor
Me deprime cada canción
If you could see how I am
Destroyed without you
Hiding the pain
Every song depresses me

Por Perro is a catchy pop-urban confession where Sebastián Yatra teams up with Luis Figueroa and Lary Over to turn heartbreak into a sing-along. Behind the irresistible beat, the singers admit they are “hecho mierda” without their exes, yet they keep putting on a show of confidence. From Monday to Thursday they fake a smile, but once the weekend hits, the loneliness crashes in, the Moët flows, and every buzz of the phone feels like it might be her calling. The hook, “Yo por perro me lo busqué,” literally means “I brought this on myself for being a dog,” and sums up their regret for having played around until they lost the person they actually loved.

Instead of moving on, the guys dive into parties, bragging, and late-night drunken calls that only deepen the ache. The lyrics blend vulnerability and macho swagger, painting a relatable picture: trying to look cool on the dance floor while secretly checking the screen for a message that never comes. With its smooth vocals, reggaetón beats, and playful Spanish slang, the song teaches a simple lesson — sometimes the biggest punishment for bad behavior is realizing what you threw away, and no amount of partying can fill that empty space.

Milagro (Miracle)
¿Por qué te demoraste tanto?
Sabiendo que este día iba a llegar
Dejaste que doliera mucho
Supongo que tenía que pasar
Why did you take so long?
Knowing that this day was going to come
You let it hurt a lot
I guess that it had to happen

Milagro finds Colombian singer Sebastián Yatra marveling at a love that finally arrives after a long, suspense-filled wait. Throughout the track he playfully scolds his partner with the recurring question “¿Por qué te demoraste tanto?” while admitting that he always believed their reunion was written in the stars. The mysterious clock reading 3:33 pops up like a wink from the universe, convincing him that what others call a milagro (miracle) was really just an improbable moment he chose to fight for. Yatra balances swagger and tenderness: he is sure there will never be nadie como yo para ti yet he also thanks her for showing up “sin avisar.”

The song’s heart beats with equal parts gratitude, relief, and hopeful curiosity. Now that destiny has finally caught up, both lovers agree to give their feelings a fair chance, even if they are still unsure whether this is “el amor de mi vida.” Yatra’s message is clear: sometimes you have to nudge fate, trust the small cosmic signs, and keep believing while time does its work. Milagro ultimately invites listeners to smile at the future, because the perfect person can arrive at the most unexpected moment and turn lingering doubt into a joyful new beginning.

Vuelve (Come Back)
Vuelve a decirme lo de siempre
Que me quieres pero no puedes tenerme
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Y aunque sea el mismo camino sólo
Tell me again as usual
That you love me but can't have me
I've done the impossible to make myself strong
And even if it's the same path only

Sebastián Yatra joins forces with Spanish singer Beret in “Vuelve”, a pop ballad that feels like reading someone’s private diary out loud. Over a gentle, stirring melody, the two artists juggle love and frustration: they still adore the person in question, yet pride, distance, and mixed signals keep tearing them apart. The chorus’s plea — “Vuelve a decirme lo de siempre” (“Say the same thing to me again”) — captures that contradictory craving for both reassurance and change. Listeners are invited into a tug-of-war between hanging on and letting go, where every tender memory seems to hurt as much as it heals.

Dig a little deeper and you will hear a confession about self-growth in the rubble of a breakup. The lyrics wonder why “good things” take so long, question well-meaning advice, and admit that becoming “strong” can sometimes feel impossible. Yet, beneath the sadness, the song plants a hopeful message: things that are cared for are not thrown away so suddenly. “Vuelve” ultimately reminds us that heartbreak can be a powerful teacher, turning “people who are broken” into “people strong enough to bring others together.”

2AM
Son las 2 de la mañana
Y no sé dónde estás
Bebé, dejemos tanto drama
No quiero a nadie más
It's 2 in the morning
And I don't know where you are
Babe, let's drop the drama
I want nobody else

It’s 2 AM, the club lights have faded, and Sebastián Yatra’s phone is practically burning a hole in his pocket. The song plunges us into that dangerous hour when tequila blurs good intentions and deleted numbers magically reappear. Yatra admits he has erased his lover from his contacts, yet with every sip the urge to hit dial grows stronger. Over a sultry reggaetón beat he paints the picture: empty streets, fogged-up car windows, seats pushed back, and one urgent question: "Where are you right now?" It is a raw portrait of late-night vulnerability, the mix of nostalgia, desire, and bad decisions many people recognize all too well.

Enter Bad Gyal with confident swagger, flipping the script. She knows her worth, teases his boredom with "nice girls," and reminds him that no one does it quite like her. Together they turn the early-morning call into a duet of temptation: he pleads for closeness, she dares him to prove it. Beneath the flirtation lies a relatable idea: we often chase what we should leave behind, especially when the world is quiet and our feelings are loud. “2AM” bottles that razor-thin line between love and impulse, making it the perfect soundtrack for anyone who has ever stared at their screen and wondered if they should press send.

TBT
Si tú vas, yo voy a saltar
Solo confía que yo voy, detrás de ti me quedaré
Aléjate, es mentira, mejor quédate, yo me veo contigo
No puede ser que seamos solo amigos
If you leave, I'm going to jump
Just trust that I go, behind you I'll stay
Get away, it's a lie, better stay, I see myself with you
It cannot be that we are only friends

TBT is a vibrant reggaeton throwback to a love that simply refuses to stay in the past. Sebastián Yatra, Rauw Alejandro, and Manuel Turizo sing from the point of view of a man who is done pretending to be “just friends.” He knows his ex is dating someone new, yet her mind keeps wandering back to him every time she kisses the other guy. With playful references to social-media acronyms (TBT, TNT, BCC, ATT), the track urges her to turn the current, unsatisfying relationship into nothing more than a nostalgic Throwback Thursday post.

The chorus becomes an irresistible invitation: “Atrévete, vete, conviértelo en un TBT” – Dare to leave him, make it a TBT. The singers blend seduction and sincerity, confessing that Cupid struck them hard and they cannot move on. They promise passion, sleepless nights, and a rekindling of the chemistry that once “exploded” like dynamite. Under the catchy beat lies a clear message: why settle for a love you can’t fully feel when the real spark is still alive elsewhere?

En Guerra (In War)
Hay una tormenta
Que no se nota desde afuera
Sé que por dentro estás en guerra
Aunque en las fotos no se ve
There's a storm
That you don't notice from outside
I know that inside you're at war
Even though in photos it can't be seen

“En Guerra” paints a vivid picture of someone silently battling self-doubt. From the outside, everything seems calm, yet inside there is a storm that only the singer can sense. Instead of judging, he offers unconditional support: he wants to hunt down every fear, erase all sadness, and lend bullet-proof wings so his loved one can fly free. The recurring question “¿Qué le pasará a tu espejo?” shows his frustration that the mirror cannot reflect what he sees—a person already perfect, already all he has ever wanted.

The chorus flips the usual love-song script. Rather than asking the other person to change, Yatra and Camilo confess they want to be more like their partner. Her laughter brightens stars, her kisses set the whole planet spinning, and her innocence fills their world with light. “En Guerra” is ultimately a warm anthem of reassurance: when you feel at war with yourself, remember that someone out there sees your true brilliance and is ready to stand beside you—under the battle skies and beneath the stars of love.

Una Noche Sin Pensar (A Night Without Thinking)
Se ve
Que tú
Aún me amás
Yo nunca digo nada aunque te extraño y lo sabes
You can see
That you
You still love me
I never say anything even though I miss you and you know it

Sebastián Yatra turns heartbreak into a tempting midnight adventure in Una Noche Sin Pensar. The Colombian star sings to an ex who still keeps half of his heart, proposing they meet for one night of no thinking: drinks in hand, clothes left on the shore, and forgiveness floating in the sea. It is a playful yet vulnerable offer to glue their broken pieces back together, if only for a few stolen hours.

Behind the catchy urbano beat lies a bittersweet truth. Yatra recognizes that first love is wild, impulsive, and unforgettable; in reality they may need to move on, block each other, and search for new lips. Still, in his fantasies, that person will always have a reserved spot. The song captures the tug-of-war between letting go and holding on, wrapped in warm tropical air and late-night nostalgia.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!