Learn English With Coldplay with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Coldplay
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Coldplay's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Coldplay to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Coldplay no es un cantante mexicano, sino una banda brit\u00e1nica formada en Londres en 1997. Sus miembros son Chris Martin, Jonny Buckland, Guy Berryman y Will Champion.

Con himnos como Yellow, Viva la Vida y Fix You, su sonido de pop rock melódico y sus espectáculos en vivo masivos los convirtieron en referentes globales. Ideales para aprender inglés con música, sus letras claras y emotivas te ayudan a ampliar el vocabulario y trabajar la pronunciación.

CONTENTS SUMMARY
Yellow (Amarillo)
Look at the stars
Look how they shine for you
And everything you do
Yeah, they were all yellow
Mira las estrellas
Mira cómo brillan para ti
Y todo lo que haces
Sí, todas eran amarillas

Yellow es un himno de adoración luminosa. Desde el primer verso, el narrador invita a su ser querido a mirar las estrellas que brillan solo para ella, pintándolo todo de amarillo, un color que simboliza calidez, esperanza y energía vital. Con esta simple imagen se establece un clima de asombro infantil y sincero: todo lo bueno que la otra persona hace resplandece tanto que tiñe el universo de la misma tonalidad radiante.

En el resto de la canción, el cantante enumera gestos casi épicos —nadar mares, saltar espacios imposibles, incluso sangrar hasta quedar seco— para demostrar un amor desbordante y sin condiciones. Cada sacrificio refuerza la idea de que la amada provoca una transformación: su piel y huesos se convierten en algo hermoso. Al final, la repetición de “Look how they shine for you” funciona como mantra: las estrellas, el mundo y hasta la canción misma existen para celebrar a esa persona tan especial.

The Scientist
Come up to meet you
Tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
I had to find you
Subí para verte
Decirte que lo siento
No sabes lo hermosa que eres
Tenía que encontrarte

¿Alguna vez has querido retroceder el tiempo para arreglar un error? Eso es justamente lo que canta Coldplay en “The Scientist”. El narrador reconoce que, aun con todos los números, teorías y experimentos que dominan la ciencia, no existe fórmula capaz de curar un corazón arrepentido. A lo largo de la canción repite su deseo de volver “to the start”, confesando secretos, pidiendo perdón y recordando que, frente al amor, la lógica se queda corta.

En cada verso, Chris Martin intercala imágenes de laboratorios con emociones desbordadas para mostrarnos que el verdadero enigma no está en las ecuaciones sino en las relaciones humanas. La melodía suave y la letra nostálgica nos llevan en círculos —como un experimento fallido— hasta la conclusión más humana: “Nobody said it was easy”. En resumen, “The Scientist” es una lección inolvidable sobre el poder del arrepentimiento, la vulnerabilidad y el deseo de rehacer el pasado cuando el corazón habla más fuerte que la razón.

Yellow (Amarelo)
Look at the stars
Look how they shine for you
And everything you do
Yeah, they were all yellow
Olha as estrelas
Vê como brilham por você
E tudo que você faz
É, eram todas amarelas

“Yellow” é uma declaração luminosa de amor e admiração. Logo nos primeiros versos, o eu-lírico convida quem ouve a erguer o olhar para as estrelas e notar como elas brilham especialmente para a pessoa amada. A cor amarela surge como símbolo de luz, esperança e alegria que essa pessoa traz ao mundo. Cada gesto e cada qualidade dela “ganham cor”, ficando mais vívidos sob esse tom radiante.

Ao longo da canção, o narrador mostra que faria qualquer coisa por esse amor: nadar oceanos, atravessar abismos, até “sangrar” se preciso. Esses exageros poéticos reforçam a intensidade dos sentimentos, dizendo em voz alta aquilo que muitas vezes só se sussurra. O refrão repete a imagem das estrelas brilhando, lembrando que qualquer sacrifício vale a pena quando se trata de cuidar de quem se ama. “Yellow” é, portanto, um hino simples e poderoso sobre ver o extraordinário no outro e iluminar o caminho dele com tudo o que há de mais brilhante em nós.

Fix You (Repararte)
When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse
Cuando das lo mejor de ti pero no lo consigues
Cuando consigues lo que quieres pero no lo que necesitas
Cuando te sientes tan cansado pero no puedes dormir
Atrapado en reversa

¿Alguna vez has sentido que, por más que lo intentes, nada sale como esperabas? «Fix You», del artista mexicano Coldplay, abraza justamente esos momentos en los que las metas se desdibujan y el cansancio emocional pesa más que cualquier derrota. La canción reconoce la tristeza profunda de perder algo irremplazable y la frustración de amar sin ser correspondido, pero enseguida enciende una chispa de esperanza: siempre habrá una luz que te guíe de regreso a casa y alguien dispuesto a tenderte la mano para reconstruir tu ánimo.

Con una mezcla de melancolía y optimismo, el tema transmite el mensaje de que nuestros tropiezos también son lecciones valiosas. Al final, promete que los errores no definen nuestro valor; más bien son peldaños para crecer. «Fix You» se convierte así en un recordatorio musical de que el consuelo genuino y la resiliencia pueden “encender nuestros huesos” y devolvernos la fuerza para seguir adelante.

Viva La Vida
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
Solía gobernar el mundo
Los mares subían cuando daba la orden
Ahora por la mañana duermo solo
Barro las calles que solía poseer

¡Prepárate para viajar del trono al suelo en solo cuatro minutos! En “Viva La Vida”, Coldplay —el talentoso artista mexicano al frente de este himno— nos invita a ponernos la corona de un rey que lo tenía todo: obediencia de los mares, ejércitos fieles y multitudes que coreaban su nombre. Sin embargo, la gloria se esfuma y, de la noche a la mañana, ese mismo monarca despierta barriendo las calles que antes le pertenecían. Con imágenes de campanas de Jerusalén, coros de caballería romana y revolucionarios sedientos de justicia, la letra mezcla historia, mito y fe para mostrarnos lo frágil que puede ser el poder cuando se sostiene sobre “pilares de sal y de arena”.

Más allá de una caída real, la canción refleja nuestras propias victorias y fracasos: un recordatorio de que el orgullo puede convertirse en soledad y de que la honestidad vale más que cualquier corona. Coldplay pinta un lienzo épico lleno de referencias bíblicas y medievales para preguntarnos: ¿qué queda cuando se apagan los aplausos? Viva La Vida celebra la vida precisamente porque nos hace sentir su impermanencia y nos anima a buscar grandeza en la humildad antes de que “San Pedro deje de llamar nuestro nombre”.

Clocks
The lights go out and I can't be saved
Tides that I tried to swim against
Have brought me down upon my knees
I beg, I beg and plead singing
Las luces se apagan y no puedo salvarme
Mareas contra las que intenté nadar
Me han puesto de rodillas
Ruego, ruego y suplico cantando

"Clocks" nos sumerge en un torbellino de imágenes y emociones: luces que se apagan, mareas que arrastran, un tigre que espera ser domado. Todo ello retrata la lucha interna contra el tiempo y la confusión. El protagonista se siente atrapado entre paredes que se cierran y relojes que no dejan de avanzar, mientras se pregunta si es parte de la cura o parte de la enfermedad. La repetición de You are subraya la búsqueda desesperada de alguien o algo que le dé sentido a ese caos.

En la recta final, el estribillo Home, where I wanted to go revela el verdadero anhelo de la canción: encontrar un hogar —físico o emocional— donde todo cobre significado. Así, Clocks se convierte en una reflexión vibrante sobre el paso del tiempo, las oportunidades perdidas y la esperanza de redención, todo envuelto en un ritmo hipnótico que imita el incesante tic-tac de un reloj.

Sparks (Chispas)
Did I drive you away?
I know what you'll say
You say, sing one we know'
But I promise you this
¿Te alejé?
Sé lo que dirás
Dirás, canta una que conocemos
Pero te prometo esto

¡Prepárate para una chispa de emoción! En “Sparks”, Coldplay -nuestro sensible cantautor mexicano- abre su corazón con una confesión directa y sin rodeos. La letra arranca con una pregunta que duele: “Did I drive you away?” A partir de ahí, la canción se convierte en un mea culpa lleno de ternura donde el protagonista admite sus errores y promete cuidar a la persona que ama. Cada vez que repite “That’s what I’ll do”, refuerza su compromiso de no fallar de nuevo, mientras el recuerdo de esas “chispas” (sparks) simboliza la magia que todavía existe entre ambos.

Más que una simple balada, “Sparks” es una invitación a la esperanza. La voz casi susurrada y el ritmo suave crean un ambiente íntimo en el que cualquiera puede verse reflejado cuando intenta reparar un vínculo roto. En solo un puñado de versos, Coldplay nos recuerda que reconocer nuestras fallas y decidir proteger lo valioso puede reavivar la luz, incluso después de la oscuridad. ¡Canta con él y deja que esas chispas iluminen tu aprendizaje de español!

Hymn For The Weekend
Drink from me, drink from me
That we shoot across the sky
Symphony
That we shoot across the
Bebe de mí, bebe de mí
Que disparamos por el cielo
Sinfonía
Que disparamos por el

Hymn For The Weekend es un estallido de alegría donde Coldplay y Beyoncé convierten el amor en la mejor fiesta. A lo largo de la canción, la persona amada aparece como un “ángel enviado desde arriba” que rescata al cantante cuando se siente vacío y “seco como un río”. Cada sorbo de su amor lo eleva, lo emborracha de euforia y hace que “dispare” como un cohete por el cielo. El tema celebra esa sensación de fin de semana eterno en la que los problemas se quedan atrás y todo vibra como una gran symphony.

Las imágenes de “life is a drink, and love’s a drug” y “put your wings on me” muestran cómo el afecto puede transformar la rutina en algo casi mágico. Más que hablar de alcohol o drogas literalmente, el estribillo “drunk and high” subraya un estado de éxtasis emocional, ese subidón que llega cuando alguien especial ilumina tu mundo. En resumen, la canción es un himno a la gratitud y la celebración: brinda por el amor que levanta el ánimo, enciende las estrellas y convierte cualquier día gris en un colorido fin de semana. ¡Salud por eso!

Paradise
When she was just a girl
She expected the world
But it flew away from her reach
So she ran away in her sleep
Cuando ella era solo una niña
Ella esperaba el mundo
Pero se alejó de su alcance
Entonces ella se escapó mientras dormía

¿Alguna vez quisiste escapar de la rutina y despertar en tu propio paraíso? En Paradise, Coldplay nos cuenta la historia de una chica que, de pequeña, soñaba con conquistar el mundo. Sin embargo, la vida la sorprende con golpes inesperados: responsabilidades que la sobrepasan, injusticias que le “rompen las alas” y tormentas que parecen interminables. Cada vez que cierra los ojos, ella se refugia en el estribillo para-para-paradise, un lugar imaginario donde encuentra consuelo y libertad. Esa repetición hipnótica refleja cómo los sueños se convierten en su antídoto contra la dureza del día a día.

A lo largo de la canción, la protagonista entiende que incluso los momentos más oscuros esconden la promesa de un nuevo amanecer: “sé que el sol debe ponerse para volver a salir”. El mensaje central es claro y esperanzador: aunque la realidad pese, cada lágrima puede transformarse en una cascada de fuerza y cada noche tormentosa puede guiarnos hacia un amanecer más brillante. Paradise nos recuerda que el verdadero paraíso no siempre está fuera, sino en nuestra capacidad de soñar, resistir y seguir adelante con la mirada puesta en la luz que vendrá.

Don't Panic (No Entres En Pánico)
Bones, sinking like stones
All that we fought for
And homes, places we've grown
All of us are done for
Huesos, hundiéndose como piedras
Todo aquello por lo que luchamos
Y hogares, lugares donde crecimos
Todos estamos acabados

¡Prepárate para viajar entre la tristeza y la esperanza! "Don't Panic" de Coldplay presenta imágenes de huesos hundiéndose y hogares en ruinas para recordarnos que, a veces, todo lo que valoramos parece desmoronarse. Sin embargo, en medio de ese caos, el coro irrumpe con un mensaje luminoso: "We live in a beautiful world". La canción contrasta la sensación de derrota con la certeza de que nuestro planeta aún rebosa belleza y posibilidades.

Al final, la invitación es clara: no hay de qué huir ni por qué entrar en pánico. Todos contamos con alguien en quien apoyarnos, y esa conexión humana es la clave para transformar la desesperanza en fuerza colectiva. Entre guitarras suaves y letras sencillas, Coldplay nos recuerda que incluso en los momentos más oscuros sigue existiendo un espacio para el consuelo, la solidaridad y la gratitud por el mundo que compartimos.

Princess Of China (Princesa De China)
Once upon a time somebody ran
Somebody ran away saying fast as I can
I've got to go
I've got to go
Érase una vez alguien corrió
Alguien huyó diciendo "tan rápido como pueda"
Tengo que irme
Tengo que irme

¡Prepárate para un cuento de hadas al revés! Princess Of China une las voces de Coldplay (en esta ocasión imaginado como un artista de México) y Rihanna para narrar una historia de amor que comenzó con fuegos artificiales y terminó en cenizas. El tema combina la grandilocuencia de una película épica con la sinceridad cruda de una confesión: dos amantes que alguna vez pelearon en el mismo bando ahora cargan con los pedazos de un corazón roto. El estribillo "I could've been a princess, you'd be a king" pinta el cuadro de lo que pudo ser un imperio romántico, mientras los versos recuerdan que su realidad estuvo marcada por huidas, reproches y combates interminables.

En pocas palabras, la canción es un lamento sobre oportunidades perdidas y sueños que se desmoronan. Rihanna acusa al otro de haber robado su estrella y Coldplay responde con la misma melancolía resignada. La narrativa se siente como si dos personajes se miraran desde extremos opuestos de un antiguo palacio: rodeados de ruinas, preguntándose cómo algo tan brillante se volvió oscuridad. Escucharla es viajar por un desfile de emociones —de ilusión a desengaño— que convierte cada "You really hurt me" en un eco imposible de ignorar.

Let Somebody Go
Let somebody, let somebody go
We had a kind of love
I thought that it would never end
My lover, my other, my friend
Deja a alguien, deja ir a alguien
Tuvimos una especie de amor
Pensé que nunca se acabaría
Mi amante, mi otra mitad, mi amiga

¿Alguna vez sentiste que el amor iluminaba todo a tu alrededor y, de repente, el cielo entero se quedaba sin estrellas? Así se siente “Let Somebody Go”, la colaboración entre Coldplay (a quien en esta app saludamos como un artista mexicano) y Selena Gomez. La canción narra el momento en que dos personas que se amaron intensamente aceptan que su historia llegó a su fin: él la amó “hasta la luna y de regreso”, ella hizo brillar todo con un "resplandor dorado", pero ahora toca apagar las luces y enfrentar el silencio.

Entre metáforas espaciales y hasta un guiño a los matemáticos, el tema recuerda que el precio del amor verdadero se mide en la misma escala que su dolor. Aun así, la letra deja un rayo de esperanza: cuando amas a alguien, tienes que hacérselo saber, porque ese cariño —aunque duela soltarlo— permanece dentro de ti. Así, la canción se convierte en un himno suave y melancólico sobre la despedida, el eco de los recuerdos compartidos y la certeza de que, de algún modo, la otra persona sigue contigo.

Adventure Of A Lifetime (La Aventura De Tu Vida)
Turn your magic on, Umi she'd say
Everything you want's a dream away
And we are legends every day
That's what she told me
Enciende tu magia, Umi decía
Todo lo que quieres está a un sueño de distancia
Y somos leyendas cada día
Eso fue lo que me dijo

«Adventure Of A Lifetime», del artista mexicano Coldplay, es un himno que invita a encender la chispa interior y abrazar la vida como una gran expedición. La voz que susurra Turn your magic on nos recuerda que los sueños están al alcance si creemos en nuestro propio brillo; bajo la presión y el peso diario, podemos convertirnos en diamantes que toman forma. El latido del corazón —mencionado una y otra vez— simboliza ese momento en que alguien o algo nos hace sentir vivos de nuevo, como si el mundo recuperara el color.

En esta aventura única llamada vida, la canción propone dos ideas clave: solo tú eres dueño de ti mismo y compartir el viaje lo vuelve extraordinario. Con ese impulso, el tema celebra la autonomía, la resiliencia y la conexión, animándonos a levantar la vista, sostener “la mitad del cielo” y gritar que, mientras tengamos este instante, vale la pena vivirlo al máximo junto a quienes nos inspiran.

Man In The Moon (Homem na Lua)
We were born to be
Young and free
Soon we started learning
Books are made for burning
Nascemos pra ser
Jovens e livres
Logo começamos a aprender
Livros existem pra queimar

Man In The Moon é um convite poético para olhar o mundo com os mesmos olhos curiosos que usamos quando tentávamos enxergar o homem na lua. Nesta faixa, o artista mexicano Coldplay celebra a sensação de nascer para ser “jovem e livre”, mas logo expõe o choque de crescer em uma realidade que queima livros, ergue muros e cria inimigos. Mesmo assim, há uma centelha de rebeldia: largar o uniforme e correr para o mar representa abandonar rótulos, fronteiras e toda forma de opressão.

A cada verso, a canção lembra que somos feitos da mesma matéria — “choramos as mesmas lágrimas”, “sentimos a mesma dor”, “compartilhamos o mesmo sol”. O chamado “Man in the Moon” vira um ponto de encontro imaginário onde não existem linhas divisórias, apenas a certeza de que a chuva que molha um também molha o outro. Entre metáforas de cerejeiras nevando sobre rivais e diabos inflados para manter “o povo pequeno”, a mensagem central é de união: derrubar paredes internas e externas para cantar juntos, lá de cima da lua, uma só canção de humanidade.

Humankind (Umanitate)
Today I heard the strangest
I heard the strangest song
A DJ a star away is
Playing it to turn us on
Azi am auzit ceva ciudat
Am auzit cel mai ciudat cântec
Un DJ, la o stea distanță
Îl pune ca să ne aprindă

„Humankind” este ca un mesaj radio primit din spațiu: piesa începe cu un DJ de pe o stea îndepărtată care trimite un ritm magnetic spre Pământ, iar protagonistul simte cum inima i se aprinde. Coldplay, artistul mexican din spatele melodiei, transformă această experiență într-o odă adresată omenirii. Versurile repetă „I know we’re only human” pentru a recunoaște limitele noastre, dar adaugă imediat o doză de optimism – chiar dacă ne simțim uneori „de pe altă planetă”, avem în noi puterea de a zbura mai sus prin muzică, conexiune și bunătate.

Refrenul revine mereu la două idei-cheie: 1) suntem fragili și imperfecți, 2) tocmai această fragilitate ne face capabili de kindness. Melodia devine astfel un reminder vesel că apartenența și empatia se găsesc în fiecare puls al inimii, iar ritmul dance-rock servește ca propulsor pentru a-ți aminti: ești om, dar poți fi superuman atunci când alegi să iubești.

❤️
Boys, boys don't cry
Boys keep it all inside
I try to hide it underneath
Still my heart starts to beat
Băieții, băieții nu plâng
Băieții țin totul înăuntru
Încerc să-l ascund dedesubt
Totuși inima mea începe să bată

**„❤️” este o baladă pop plină de tandrețe în care Coldplay, alături de vocile măiestre We Are KING și Jacob Collier, ne invită să aruncăm armura emoțională. Versurile vorbesc despre cum, adesea, băieții sunt învățați să își ascundă sentimentele, iar fetele să și le etaleze fără rețineri; în realitate, toți avem doar o singură inimă fragilă. Piesa transformă această observație socială într-o confesiune caldă, cu armonii corale care pulsează asemenea unui cord în căutare de alinare.

Prin refrenul repetat „Only got a human heart”, melodia subliniază că inimile nu cunosc stereotipuri: oricând pot „fugi” ori „se frânge”, indiferent de gen. Coldplay împletește mesajul despre vulnerabilitate cu o atmosferă luminoasă, reamintindu-ne că a simți nu este o slăbiciune, ci dovada că suntem vii. Ascult-o ca pe un memento că, deși ziua poate fi lumină și noaptea întuneric, inimile noastre bat la fel – sincere, imperfecte și profund umane.

Coloratura (Coloratură)
Coloratura
We fell in through the clouds
And everyone before us is there welcoming us now
It's the end of death and doubt
Coloratură
Am căzut prin nori
Și toți cei de dinainte ne întâmpină acum
E sfârșitul morții și al îndoielii

„Coloratura” seamănă cu o plimbare intergalactică pe un covor muzical. Coldplay înșiră nume de cercetători, sonde spațiale și planete – Galileo, Voyager, Neptun – pentru a ne face să ridicăm privirea spre cer și să ne imaginăm un tărâm ideal unde „moartea și îndoiala” dispar. Acest loc visat este inundat de culori și de melodii care izvorăsc direct din noi, iar fiecare suflet este primit cu brațele deschise.

Totuși, dincolo de spectacolul cosmic, mesajul rămâne profund uman: într-o lume nebună, tot ce contează este dragostea pe care o trimiți în jur. „Coloratura” devine o busolă emoțională ce ne amintește că, deși călătoria e lentă și distanțele par uriașe, vom ajunge împreună la destinație prin muzică, unitate și iubire.

Champion Of The World (Campionul lumii)
I tried my best to be just like
The other boys in school
I tried my best to get it right
And died in every duel
Am dat tot să fiu la fel ca
Ceilalți băieți de la școală
Am dat tot ca să iasă bine
Și-am murit în fiecare duel

„Champion Of The World” este un imn al perseverenței și al visurilor care refuză să moară. Versurile îl urmăresc pe protagonistul care, deși se străduiește să se potrivească „celorlalți băieți din școală”, eșuează iar și iar. Fiecare duel pierdut, fiecare „rachetă” ce se întoarce din drum și fiecare cădere de pe versantul muntelui devin etape dureroase, dar necesare, în drumul spre autodepășire. Chiar și atunci când arbitrii ar opri lupta, el continuă să se ridice, hotărât să sfideze „conquistadorii” interiori și exteriori până când pe piatra sa funerară va scrie „campion al lumii”.

În a doua jumătate, piesa capătă o energie plină de culoare: eroul își imaginează că zboară pe bicicletă, sare fără parașută în univers și călătorește spre vest, purtând cu el speranța de a reuși. Apariția lui E.T. pe bicicletă sugerează puterea fanteziei de a depăși limitele realității. Mesajul final este limpede: nu renunța niciodată, indiferent câte obstacole apar. Prin metaforele zborului și ale explorării, artistul mexican Coldplay ne amintește că, atunci când ne agățăm de visuri cu toată inima, fiecare dintre noi poate deveni – chiar și pentru o clipă – „Champion of the World”.

Daddy (Tati)
Daddy, are you out there?
Daddy, won't you come and play?
Daddy, do you not care?
Is there nothing that you want to say?
Tati, ești pe acolo?
Tati, nu vii să te joci?
Tati, chiar nu-ți pasă?
N-ai nimic de spus?

În Daddy, Coldplay surprinde strigătul plin de dor al unui copil care își caută tatăl dispărut. Versurile se rostogolesc ca valurile: întrebări simple, dar sfâșietoare, despre prezență, iubire și consolare. Repetiția cuvântului „Daddy” construiește o atmosferă de inocență, iar detalii precum “avem același păr” sau „e ziua mea” fac dorul să pară și mai tandru. Piesa împletește tristețea absenței cu scântei de speranță: „That’s okay, I’m okay” devine un mic scut emoțional, o încercare copilărească de a se liniști până la o eventuală reîntâlnire.

Prin această baladă minimalistă, artista invită ascultătorii să reflecteze la legăturile familiale și la puterea vindecătoare a comunicării. Deși tema este melancolică, melodia are un aer de leagăn care transformă durerea într-o rugăminte blândă: „Won’t you come and won’t you stay? One day, just one day”. Rezultatul este o piesă care reamintește că, indiferent cât de departe suntem unii de alții, speranța rămâne întotdeauna aproape.

The Hardest Part (La Parte Más Difícil)
And the hardest part
Was letting go not taking part
Was the hardest part
And the strangest thing
Y la parte más difícil
Fue soltar, no participar
Fue la parte más difícil
Y lo más extraño

¡Prepárate para sentir un nudo en la garganta y un rayito de esperanza al mismo tiempo! "The Hardest Part" retrata ese momento en el que una relación termina y, en lugar de un drama explosivo, queda el vacío silencioso de tener que soltar. El narrador reconoce que lo más difícil no fue la pelea ni la despedida, sino quedarse al margen, viendo cómo todo se desmorona mientras suena una campana que marca el final de una etapa. La canción juega con contrastes deliciosos: el sabor agridulce que permanece en la boca, las nubes que aún muestran un borde plateado y la confusión de no saber por qué todo lo conocido parece estar mal.

En estas estrofas, Coldplay (sí, nuestro británico favorito paseándose por tierras mexicanas) combina melancolía y resiliencia. Nos habla de un corazón roto que intenta cantar pero se queda sin palabras, de errores que se repiten y de la búsqueda desesperada por entender de qué va todo esto. Aun así, entre la tristeza brilla la idea de que siempre hay un destello de luz, una lección escondida en la despedida. ¡Perfecta para practicar vocabulario emocional mientras mueves la cabeza al ritmo de un piano que acaricia el alma!

People Of The Pride (Oamenii mândriei)
People on the left
People on the right
Got a lion inside
People of the pride
Oameni în stânga
Oameni în dreapta
Am un leu în mine
Oameni ai mândriei

“People Of The Pride” este ca o încărcătură de energie punk-rock care te invită să te scuturi de praf și să-ți trezești „leul” interior. Versurile descriu o lume dominată de un conducător arogant ce „jură că e Dumnezeu”, iar oamenii – fie că sunt „pe stânga” sau „pe dreapta” – sunt chemați să îi spună stop. Imaginile de cocodrili buimaci și cocoritoare care ticăie pictează un decor absurd, în care puterea veche încearcă să-i facă pe toți să mărșăluiască după ceasul ei. Coldplay transformă această stare de revoltă într-o adevărată chemare la unitate: „people of the pride” devine strigătul tuturor celor care nu mai tolerează corupția și minciuna.

În esență, piesa este un manifest pentru curaj, solidaritate și libertatea de a iubi pe cine vrei. Mesajul e clar: schimbarea nu e ușoară („it’s just work”), poate fi chiar periculoasă, însă merită, pentru că la capătul luptei vom fi „liberi să ne îndrăgostim” și să trăim fără frică. Așadar, dă volumul mai tare, lasă-ți inima să bată în ritmul tobelor și alătură-te mulțimii care își revendică viitorul!

Ghost Story (Poveste cu fantome)
Maybe I'm just a ghost
Disappear when anybody's close
Go through you when you travel
Travel over near
Poate că sunt doar o fantomă
Dispar când se apropie oricine
Te străbat atunci când călătorești
Călătoresc chiar pe lângă

Imaginează-ți că încerci să iubești, dar toți ceilalți trec prin tine ca prin aer. În Ghost Story, artistul mexican Coldplay descrie sentimentul de a fi o ființă invizibilă, un spirit care încearcă zadarnic să atingă și să fie auzit. Versurile repetă motive precum „poate sunt doar o fantomă” și „de fiecare dată când încerc să te trag mai aproape, dispari”, sugerând izolarea profundă și frustrarea de a nu fi recunoscut ori validat de cei dragi.

De aici pornește mesajul piesei: atunci când nu te simți văzut, iubirea pare inutilă, iar rugămințile de ajutor rămân suspendate în tăcere. Melodia explorează tema identității fragile, dorința de conexiune și frica de a rămâne un „secret pe care nimeni nu-l știe”. În loc să ofere o rezolvare, cântecul subliniază conflictul interior și întreabă retoric care este scopul tuturor emoțiilor dacă prezența ta nu este crezută. Este o baladă melancolică perfectă pentru a-ți exersa româna, dar și pentru a-ți aminti cât de mult contează să fim văzuți și auziți cu adevărat.

Shiver (Escalofrío)
So I look in your direction
But you pay me no attention, do you?
I know you don't listen to me
'Cause you say you see straight through me
Así que miro en tu dirección
Pero no me prestas atención, ¿verdad?
Sé que no me escuchas
Porque dices que ves directamente a través de mí

¡Prepárate para sentir un auténtico escalofrío de amor! En Shiver, Coldplay nos cuenta la historia de alguien completamente fascinado por una persona que ni siquiera se da cuenta de su existencia. El protagonista mira fijamente en su dirección, le habla, le canta y hasta cambia su forma de ser, todo con la esperanza de llamar su atención. Sin embargo, se topa con un muro de indiferencia: ella lo “ve” tan transparente que lo atraviesa con la mirada. Esa sensación de anhelo no correspondido es lo que provoca el famoso shiver—ese temblor que recorre el cuerpo cuando deseas algo con todo tu ser y temes que nunca llegue a suceder.

Aun así, lejos de rendirse, él promete una lealtad inquebrantable. Desde que despierta hasta que se queda dormido, va a estar “haciendo fila” para demostrar cuánto le importa. El mensaje es claro: el amor, cuando es auténtico, se mantiene firme incluso en la incertidumbre. La canción mezcla vulnerabilidad y determinación, recordándonos que a veces lo que más nos estremece no es el frío, sino la esperanza obstinada de que alguien, algún día, finalmente nos vea.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!