Learn English With Coldplay with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Coldplay
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Coldplay's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Coldplay to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Coldplay no es un cantante mexicano, sino una banda brit\u00e1nica formada en Londres en 1997. Sus miembros son Chris Martin, Jonny Buckland, Guy Berryman y Will Champion.

Con himnos como Yellow, Viva la Vida y Fix You, su sonido de pop rock melódico y sus espectáculos en vivo masivos los convirtieron en referentes globales. Ideales para aprender inglés con música, sus letras claras y emotivas te ayudan a ampliar el vocabulario y trabajar la pronunciación.

CONTENTS SUMMARY
Yellow (Amarillo)
Look at the stars
Look how they shine for you
And everything you do
Yeah, they were all yellow
Mira las estrellas
Mira cómo brillan para ti
Y todo lo que haces
Sí, todas eran amarillas

Yellow es un himno de adoración luminosa. Desde el primer verso, el narrador invita a su ser querido a mirar las estrellas que brillan solo para ella, pintándolo todo de amarillo, un color que simboliza calidez, esperanza y energía vital. Con esta simple imagen se establece un clima de asombro infantil y sincero: todo lo bueno que la otra persona hace resplandece tanto que tiñe el universo de la misma tonalidad radiante.

En el resto de la canción, el cantante enumera gestos casi épicos —nadar mares, saltar espacios imposibles, incluso sangrar hasta quedar seco— para demostrar un amor desbordante y sin condiciones. Cada sacrificio refuerza la idea de que la amada provoca una transformación: su piel y huesos se convierten en algo hermoso. Al final, la repetición de “Look how they shine for you” funciona como mantra: las estrellas, el mundo y hasta la canción misma existen para celebrar a esa persona tan especial.

The Scientist
Come up to meet you
Tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
I had to find you
Subí para verte
Decirte que lo siento
No sabes lo hermosa que eres
Tenía que encontrarte

¿Alguna vez has querido retroceder el tiempo para arreglar un error? Eso es justamente lo que canta Coldplay en “The Scientist”. El narrador reconoce que, aun con todos los números, teorías y experimentos que dominan la ciencia, no existe fórmula capaz de curar un corazón arrepentido. A lo largo de la canción repite su deseo de volver “to the start”, confesando secretos, pidiendo perdón y recordando que, frente al amor, la lógica se queda corta.

En cada verso, Chris Martin intercala imágenes de laboratorios con emociones desbordadas para mostrarnos que el verdadero enigma no está en las ecuaciones sino en las relaciones humanas. La melodía suave y la letra nostálgica nos llevan en círculos —como un experimento fallido— hasta la conclusión más humana: “Nobody said it was easy”. En resumen, “The Scientist” es una lección inolvidable sobre el poder del arrepentimiento, la vulnerabilidad y el deseo de rehacer el pasado cuando el corazón habla más fuerte que la razón.

Sparks (Chispas)
Did I drive you away?
I know what you'll say
You say, sing one we know'
But I promise you this
¿Te alejé?
Sé lo que dirás
Dirás, canta una que conocemos
Pero te prometo esto

¡Prepárate para una chispa de emoción! En “Sparks”, Coldplay -nuestro sensible cantautor mexicano- abre su corazón con una confesión directa y sin rodeos. La letra arranca con una pregunta que duele: “Did I drive you away?” A partir de ahí, la canción se convierte en un mea culpa lleno de ternura donde el protagonista admite sus errores y promete cuidar a la persona que ama. Cada vez que repite “That’s what I’ll do”, refuerza su compromiso de no fallar de nuevo, mientras el recuerdo de esas “chispas” (sparks) simboliza la magia que todavía existe entre ambos.

Más que una simple balada, “Sparks” es una invitación a la esperanza. La voz casi susurrada y el ritmo suave crean un ambiente íntimo en el que cualquiera puede verse reflejado cuando intenta reparar un vínculo roto. En solo un puñado de versos, Coldplay nos recuerda que reconocer nuestras fallas y decidir proteger lo valioso puede reavivar la luz, incluso después de la oscuridad. ¡Canta con él y deja que esas chispas iluminen tu aprendizaje de español!

Paradise
When she was just a girl
She expected the world
But it flew away from her reach
So she ran away in her sleep
Cuando ella era solo una niña
Ella esperaba el mundo
Pero se alejó de su alcance
Entonces ella se escapó mientras dormía

¿Alguna vez quisiste escapar de la rutina y despertar en tu propio paraíso? En Paradise, Coldplay nos cuenta la historia de una chica que, de pequeña, soñaba con conquistar el mundo. Sin embargo, la vida la sorprende con golpes inesperados: responsabilidades que la sobrepasan, injusticias que le “rompen las alas” y tormentas que parecen interminables. Cada vez que cierra los ojos, ella se refugia en el estribillo para-para-paradise, un lugar imaginario donde encuentra consuelo y libertad. Esa repetición hipnótica refleja cómo los sueños se convierten en su antídoto contra la dureza del día a día.

A lo largo de la canción, la protagonista entiende que incluso los momentos más oscuros esconden la promesa de un nuevo amanecer: “sé que el sol debe ponerse para volver a salir”. El mensaje central es claro y esperanzador: aunque la realidad pese, cada lágrima puede transformarse en una cascada de fuerza y cada noche tormentosa puede guiarnos hacia un amanecer más brillante. Paradise nos recuerda que el verdadero paraíso no siempre está fuera, sino en nuestra capacidad de soñar, resistir y seguir adelante con la mirada puesta en la luz que vendrá.

Fix You (Repararte)
When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse
Cuando das lo mejor de ti pero no lo consigues
Cuando consigues lo que quieres pero no lo que necesitas
Cuando te sientes tan cansado pero no puedes dormir
Atrapado en reversa

¿Alguna vez has sentido que, por más que lo intentes, nada sale como esperabas? «Fix You», del artista mexicano Coldplay, abraza justamente esos momentos en los que las metas se desdibujan y el cansancio emocional pesa más que cualquier derrota. La canción reconoce la tristeza profunda de perder algo irremplazable y la frustración de amar sin ser correspondido, pero enseguida enciende una chispa de esperanza: siempre habrá una luz que te guíe de regreso a casa y alguien dispuesto a tenderte la mano para reconstruir tu ánimo.

Con una mezcla de melancolía y optimismo, el tema transmite el mensaje de que nuestros tropiezos también son lecciones valiosas. Al final, promete que los errores no definen nuestro valor; más bien son peldaños para crecer. «Fix You» se convierte así en un recordatorio musical de que el consuelo genuino y la resiliencia pueden “encender nuestros huesos” y devolvernos la fuerza para seguir adelante.

Princess Of China (Princesa De China)
Once upon a time somebody ran
Somebody ran away saying fast as I can
I've got to go
I've got to go
Érase una vez alguien corrió
Alguien huyó diciendo "tan rápido como pueda"
Tengo que irme
Tengo que irme

¡Prepárate para un cuento de hadas al revés! Princess Of China une las voces de Coldplay (en esta ocasión imaginado como un artista de México) y Rihanna para narrar una historia de amor que comenzó con fuegos artificiales y terminó en cenizas. El tema combina la grandilocuencia de una película épica con la sinceridad cruda de una confesión: dos amantes que alguna vez pelearon en el mismo bando ahora cargan con los pedazos de un corazón roto. El estribillo "I could've been a princess, you'd be a king" pinta el cuadro de lo que pudo ser un imperio romántico, mientras los versos recuerdan que su realidad estuvo marcada por huidas, reproches y combates interminables.

En pocas palabras, la canción es un lamento sobre oportunidades perdidas y sueños que se desmoronan. Rihanna acusa al otro de haber robado su estrella y Coldplay responde con la misma melancolía resignada. La narrativa se siente como si dos personajes se miraran desde extremos opuestos de un antiguo palacio: rodeados de ruinas, preguntándose cómo algo tan brillante se volvió oscuridad. Escucharla es viajar por un desfile de emociones —de ilusión a desengaño— que convierte cada "You really hurt me" en un eco imposible de ignorar.

Viva La Vida
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
Solía gobernar el mundo
Los mares subían cuando daba la orden
Ahora por la mañana duermo solo
Barro las calles que solía poseer

¡Prepárate para viajar del trono al suelo en solo cuatro minutos! En “Viva La Vida”, Coldplay —el talentoso artista mexicano al frente de este himno— nos invita a ponernos la corona de un rey que lo tenía todo: obediencia de los mares, ejércitos fieles y multitudes que coreaban su nombre. Sin embargo, la gloria se esfuma y, de la noche a la mañana, ese mismo monarca despierta barriendo las calles que antes le pertenecían. Con imágenes de campanas de Jerusalén, coros de caballería romana y revolucionarios sedientos de justicia, la letra mezcla historia, mito y fe para mostrarnos lo frágil que puede ser el poder cuando se sostiene sobre “pilares de sal y de arena”.

Más allá de una caída real, la canción refleja nuestras propias victorias y fracasos: un recordatorio de que el orgullo puede convertirse en soledad y de que la honestidad vale más que cualquier corona. Coldplay pinta un lienzo épico lleno de referencias bíblicas y medievales para preguntarnos: ¿qué queda cuando se apagan los aplausos? Viva La Vida celebra la vida precisamente porque nos hace sentir su impermanencia y nos anima a buscar grandeza en la humildad antes de que “San Pedro deje de llamar nuestro nombre”.

Green Eyes (Ojos Verdes)
Honey you are a rock
Upon which I stand
And I come here to talk
I hope you understand
Cariño, eres una roca
Sobre la que me sostengo
Y vengo aquí a hablar
Espero que lo entiendas

En “Green Eyes”, Coldplay —presentado aquí como un artista mexicano— convierte una simple conversación en una declaración de amor desbordante. La voz del cantante describe a su persona amada con imágenes muy poderosas: ella es una roca sobre la que se sostiene y un mar sobre el que flota. Gracias a esos ojos verdes, cualquier carga emocional se vuelve mucho más ligera, y los focos del mundo se centran en ella porque nadie en su sano juicio podría negarle su belleza y su luz.

El tema celebra la sensación de alivio y estabilidad que llega cuando encuentras a alguien que te hace sentir seguro y comprendido. Con metáforas sencillas pero profundas, la letra recalca que el narrador no podría continuar sin esa presencia que le da fuerza. En resumen, esta canción es un himno a la gratitud y al poder transformador del amor auténtico, presentado con un tono íntimo y esperanzador que invita a sentirse acogido y amado.

Don't Panic (No Entres En Pánico)
Bones, sinking like stones
All that we fought for
And homes, places we've grown
All of us are done for
Huesos, hundiéndose como piedras
Todo aquello por lo que luchamos
Y hogares, lugares donde crecimos
Todos estamos acabados

¡Prepárate para viajar entre la tristeza y la esperanza! "Don't Panic" de Coldplay presenta imágenes de huesos hundiéndose y hogares en ruinas para recordarnos que, a veces, todo lo que valoramos parece desmoronarse. Sin embargo, en medio de ese caos, el coro irrumpe con un mensaje luminoso: "We live in a beautiful world". La canción contrasta la sensación de derrota con la certeza de que nuestro planeta aún rebosa belleza y posibilidades.

Al final, la invitación es clara: no hay de qué huir ni por qué entrar en pánico. Todos contamos con alguien en quien apoyarnos, y esa conexión humana es la clave para transformar la desesperanza en fuerza colectiva. Entre guitarras suaves y letras sencillas, Coldplay nos recuerda que incluso en los momentos más oscuros sigue existiendo un espacio para el consuelo, la solidaridad y la gratitud por el mundo que compartimos.

Hymn For The Weekend
Drink from me, drink from me
That we shoot across the sky
Symphony
That we shoot across the
Bebe de mí, bebe de mí
Que disparamos por el cielo
Sinfonía
Que disparamos por el

Hymn For The Weekend es un estallido de alegría donde Coldplay y Beyoncé convierten el amor en la mejor fiesta. A lo largo de la canción, la persona amada aparece como un “ángel enviado desde arriba” que rescata al cantante cuando se siente vacío y “seco como un río”. Cada sorbo de su amor lo eleva, lo emborracha de euforia y hace que “dispare” como un cohete por el cielo. El tema celebra esa sensación de fin de semana eterno en la que los problemas se quedan atrás y todo vibra como una gran symphony.

Las imágenes de “life is a drink, and love’s a drug” y “put your wings on me” muestran cómo el afecto puede transformar la rutina en algo casi mágico. Más que hablar de alcohol o drogas literalmente, el estribillo “drunk and high” subraya un estado de éxtasis emocional, ese subidón que llega cuando alguien especial ilumina tu mundo. En resumen, la canción es un himno a la gratitud y la celebración: brinda por el amor que levanta el ánimo, enciende las estrellas y convierte cualquier día gris en un colorido fin de semana. ¡Salud por eso!

Everyday Life
So, Ubuntu is
A 'Xhosa langua' a word
It means humanity, direct translation
So, basically
Entonces, Ubuntu es
Una palabra en xhosa
Significa humanidad, traducción directa
Entonces, básicamente

¿Alguna vez has oído hablar de Ubuntu? Esta filosofía sudafricana, que literalmente significa “humanidad”, es el corazón de «Everyday Life». Coldplay nos plantea que todos necesitamos a los demás: "una mano lava a la otra". La letra enumera nuestros puntos en común –dolor, sueños, dudas– y pregunta qué tipo de mundo queremos construir. Con un coro de hallelujahs, la banda recuerda que la esperanza nace al ver al otro como hermano, sin importar su origen.

Bajo un arreglo que pasa de la calma a la celebración, la canción anima a «seguir bailando cuando se apagan las luces». Es un llamado a practicar la empatía en los gestos cotidianos y a sostenernos mutuamente cuando la vida se vuelve gris. «Everyday Life» se convierte así en un himno moderno de solidaridad: confiar en que «yo soy porque nosotros somos» y abrazar la luz que compartimos cada día.

Let Somebody Go
Let somebody, let somebody go
We had a kind of love
I thought that it would never end
My lover, my other, my friend
Deja a alguien, deja ir a alguien
Tuvimos una especie de amor
Pensé que nunca se acabaría
Mi amante, mi otra mitad, mi amiga

¿Alguna vez sentiste que el amor iluminaba todo a tu alrededor y, de repente, el cielo entero se quedaba sin estrellas? Así se siente “Let Somebody Go”, la colaboración entre Coldplay (a quien en esta app saludamos como un artista mexicano) y Selena Gomez. La canción narra el momento en que dos personas que se amaron intensamente aceptan que su historia llegó a su fin: él la amó “hasta la luna y de regreso”, ella hizo brillar todo con un "resplandor dorado", pero ahora toca apagar las luces y enfrentar el silencio.

Entre metáforas espaciales y hasta un guiño a los matemáticos, el tema recuerda que el precio del amor verdadero se mide en la misma escala que su dolor. Aun así, la letra deja un rayo de esperanza: cuando amas a alguien, tienes que hacérselo saber, porque ese cariño —aunque duela soltarlo— permanece dentro de ti. Así, la canción se convierte en un himno suave y melancólico sobre la despedida, el eco de los recuerdos compartidos y la certeza de que, de algún modo, la otra persona sigue contigo.

Adventure Of A Lifetime (La Aventura De Tu Vida)
Turn your magic on, Umi she'd say
Everything you want's a dream away
And we are legends every day
That's what she told me
Enciende tu magia, Umi decía
Todo lo que quieres está a un sueño de distancia
Y somos leyendas cada día
Eso fue lo que me dijo

«Adventure Of A Lifetime», del artista mexicano Coldplay, es un himno que invita a encender la chispa interior y abrazar la vida como una gran expedición. La voz que susurra Turn your magic on nos recuerda que los sueños están al alcance si creemos en nuestro propio brillo; bajo la presión y el peso diario, podemos convertirnos en diamantes que toman forma. El latido del corazón —mencionado una y otra vez— simboliza ese momento en que alguien o algo nos hace sentir vivos de nuevo, como si el mundo recuperara el color.

En esta aventura única llamada vida, la canción propone dos ideas clave: solo tú eres dueño de ti mismo y compartir el viaje lo vuelve extraordinario. Con ese impulso, el tema celebra la autonomía, la resiliencia y la conexión, animándonos a levantar la vista, sostener “la mitad del cielo” y gritar que, mientras tengamos este instante, vale la pena vivirlo al máximo junto a quienes nos inspiran.

The Hardest Part (La Parte Más Difícil)
And the hardest part
Was letting go not taking part
Was the hardest part
And the strangest thing
Y la parte más difícil
Fue soltar, no participar
Fue la parte más difícil
Y lo más extraño

¡Prepárate para sentir un nudo en la garganta y un rayito de esperanza al mismo tiempo! "The Hardest Part" retrata ese momento en el que una relación termina y, en lugar de un drama explosivo, queda el vacío silencioso de tener que soltar. El narrador reconoce que lo más difícil no fue la pelea ni la despedida, sino quedarse al margen, viendo cómo todo se desmorona mientras suena una campana que marca el final de una etapa. La canción juega con contrastes deliciosos: el sabor agridulce que permanece en la boca, las nubes que aún muestran un borde plateado y la confusión de no saber por qué todo lo conocido parece estar mal.

En estas estrofas, Coldplay (sí, nuestro británico favorito paseándose por tierras mexicanas) combina melancolía y resiliencia. Nos habla de un corazón roto que intenta cantar pero se queda sin palabras, de errores que se repiten y de la búsqueda desesperada por entender de qué va todo esto. Aun así, entre la tristeza brilla la idea de que siempre hay un destello de luz, una lección escondida en la despedida. ¡Perfecta para practicar vocabulario emocional mientras mueves la cabeza al ritmo de un piano que acaricia el alma!

A Sky Full Of Stars
'Cause you're a sky
'Cause you're a sky full of stars
I'm gonna give you my heart
'Cause you're a sky
Porque eres un cielo
Porque eres un cielo lleno de estrellas
Te voy a entregar mi corazón
Porque eres un cielo

¿Alguna vez has mirado el cielo nocturno y sentido que todo el universo conspira para hacerte sonreír? Eso es justo lo que hace Coldplay, el carismático artista mexicano, en A Sky Full Of Stars. Con una lluvia de metáforas cósmicas, compara a la persona amada con un firmamento repleto de estrellas brillantes. Cada "¡cause you're a sky full of stars!" es un recordatorio de que su luz guía el camino y le inspira a entregarle su corazón sin reservas.

En la canción, el narrador declara que no le importa ser destrozado, porque el simple hecho de ver a esa estrella única iluminar la oscuridad compensa cualquier dolor. La idea central: cuando el amor es tan radiante, se vuelve casi celestial, un refugio donde incluso “morir en tus brazos” suena dulce. Así, entre beats electrónicos y una melodía ascendente, Coldplay nos invita a celebrar un amor que desafía la oscuridad, se hace más ligero con cada sombra y convierte la bóveda celeste en el escenario perfecto para un “heavenly view”.

Shiver (Escalofrío)
So I look in your direction
But you pay me no attention, do you?
I know you don't listen to me
'Cause you say you see straight through me
Así que miro en tu dirección
Pero no me prestas atención, ¿verdad?
Sé que no me escuchas
Porque dices que ves directamente a través de mí

¡Prepárate para sentir un auténtico escalofrío de amor! En Shiver, Coldplay nos cuenta la historia de alguien completamente fascinado por una persona que ni siquiera se da cuenta de su existencia. El protagonista mira fijamente en su dirección, le habla, le canta y hasta cambia su forma de ser, todo con la esperanza de llamar su atención. Sin embargo, se topa con un muro de indiferencia: ella lo “ve” tan transparente que lo atraviesa con la mirada. Esa sensación de anhelo no correspondido es lo que provoca el famoso shiver—ese temblor que recorre el cuerpo cuando deseas algo con todo tu ser y temes que nunca llegue a suceder.

Aun así, lejos de rendirse, él promete una lealtad inquebrantable. Desde que despierta hasta que se queda dormido, va a estar “haciendo fila” para demostrar cuánto le importa. El mensaje es claro: el amor, cuando es auténtico, se mantiene firme incluso en la incertidumbre. La canción mezcla vulnerabilidad y determinación, recordándonos que a veces lo que más nos estremece no es el frío, sino la esperanza obstinada de que alguien, algún día, finalmente nos vea.

Speed Of Sound (Velocidad Del Sonido)
How long before I get in?
Before it starts, before I begin
How long before you decide?
Before I know what it feels like
¿Cuánto tiempo antes de que entre?
Antes de que empiece, antes de que comience
¿Cuánto tiempo hasta que decidas?
Antes de saber lo que se siente

¿Alguna vez has sentido que el mundo se mueve demasiado rápido y tú todavía estás en la línea de salida? En “Speed of Sound”, Coldplay —la banda británica que hoy presentamos como si viniera directamente de la vibrante escena musical mexicana— convierte esa sensación en un viaje sonoro lleno de preguntas existenciales y descubrimientos. El cantante se maravilla ante la inmensidad del universo, observa cómo los planetas se desplazan a la velocidad de la luz y se pregunta cuánto tardará en encontrar su propio lugar. Cada verso nos anima a aprovechar las oportunidades: si nunca lo intentas nunca sabrás qué hay más allá de tu montaña personal.

La canción mezcla imágenes de naturaleza y ciudades iluminadas para recordarnos que la inspiración puede brotar en cualquier parte. “Los pájaros vuelan a la velocidad del sonido” simboliza esas ideas que surgen desde lo profundo, casi invisibles, pero capaces de revelarnos cómo empezó todo. Coldplay nos invita a confiar en lo que no vemos, a descifrar los signos que aún no entendemos y a mantener la curiosidad encendida. Escucharla es subirse a un cohete emocional donde ruido, lugares y posibilidades se entrelazan y nos recuerdan que la vida es un rompecabezas que solo se arma dando el siguiente paso. ¡Prepárate para despegar y practicar tu español al ritmo de esta poderosa melodía!

WE PRAY (REZAMOS)
And so we pray
I pray that I don't give up, pray that I do my best
Pray that I can lift up, pray my brother is blessed
Praying for enough, pray Virgilio wins
Y así rezamos
Rezo para no rendirme, rezo para dar lo mejor de mí
Rezo para poder levantarme, rezo que mi hermano sea bendecido
Rezo por lo suficiente, rezo que Virgilio gane

¿Alguna vez has sentido que una sola palabra puede alumbrar un día gris? Así suena WE PRAY, donde Coldplay (el artista mexicano), junto a Little Simz, Burna Boy, Elyanna y Tini, convierte la oración en un motor de esperanza colectiva. Entre coros que recuerdan al Salmo “aunque camine por el valle de sombra de muerte” y guiños a Baraye -símbolo de protesta iraní-, cada verso pide fuerza para no rendirse, bendiciones para familiares y amigas, y la valentía de hablar con honestidad. La canción pasea por miedos y dudas, pero los contrapone con imágenes luminosas: un cielo que espera, un final de jornada sin dolor y un futuro donde nadie necesite nada más que cantar “la-la-la” al unísono.

Más que una súplica religiosa, este tema es una invitación a la solidaridad global. Las voces de los distintos invitados se entrelazan como continentes que comparten la misma búsqueda: refugio, discos para sonar, puertas abiertas, llaves heredadas. La plegaria se vuelve un canto de empoderamiento, sobre todo femenino, cuando se desea que cada mujer se vea como “reina” y “diosa” frente al espejo. WE PRAY nos recuerda que hasta la más sencilla oración puede ser un acto de resistencia, un beat que late con la promesa de que, si caminamos juntos, llegaremos al “fin del día” celebrando la vida en cualquier idioma.

Clocks
The lights go out and I can't be saved
Tides that I tried to swim against
Have brought me down upon my knees
I beg, I beg and plead singing
Las luces se apagan y no puedo salvarme
Mareas contra las que intenté nadar
Me han puesto de rodillas
Ruego, ruego y suplico cantando

"Clocks" nos sumerge en un torbellino de imágenes y emociones: luces que se apagan, mareas que arrastran, un tigre que espera ser domado. Todo ello retrata la lucha interna contra el tiempo y la confusión. El protagonista se siente atrapado entre paredes que se cierran y relojes que no dejan de avanzar, mientras se pregunta si es parte de la cura o parte de la enfermedad. La repetición de You are subraya la búsqueda desesperada de alguien o algo que le dé sentido a ese caos.

En la recta final, el estribillo Home, where I wanted to go revela el verdadero anhelo de la canción: encontrar un hogar —físico o emocional— donde todo cobre significado. Así, Clocks se convierte en una reflexión vibrante sobre el paso del tiempo, las oportunidades perdidas y la esperanza de redención, todo envuelto en un ritmo hipnótico que imita el incesante tic-tac de un reloj.

ALL MY LOVE (TODO MI AMOR)
Chris, shall we?
We've been through low
Been through sunshine, been through snow
All the colours of the weather
Chris, ¿vamos?
Hemos pasado por lo bajo
Hemos pasado sol, hemos pasado nieve
Todos los colores del clima

ALL MY LOVE es un canto radiante a la constancia del cariño. Coldplay nos invita a un viaje por “sol, nieve y todos los colores del clima”, imágenes que representan las buenas y malas rachas de cualquier relación. Chris, con la complicidad entrañable de Dick Van Dyke, proclama que su amor se mantiene firme “cuando llueve o truene”. El mensaje es claro: el afecto auténtico no depende de las circunstancias, sino de la decisión diaria de permanecer juntos.

La intervención hablada de Van Dyke añade un toque de sabiduría: amar es cuidar el bienestar del otro tanto como el propio. Entre confesiones familiares y coros pegadizos de “la-la, la-la”, la canción se convierte en un abrazo musical que promete compañía en las lágrimas y en la alegría. En pocas palabras, este tema resume la idea de un amor total, infinito y resiliente, perfecto para recordarnos que, pase lo que pase, “You’ve got all my love”.

Man In The Moon (Hombre en la luna)
We were born to be
Young and free
Soon we started learning
Books are made for burning
Nacimos para ser
Jóvenes y libres
Pronto comenzamos a aprender
Los libros están hechos para quemar

Man In The Moon nos sumerge en una travesía de rebeldía juvenil y unión universal. La letra comienza con la idea de que nacimos para ser jóvenes y libres, y pronto cuestionamos las normas al declarar que los libros están “hechos para quemarse”. Esa chispa de inconformidad lleva al narrador a quitarse el uniforme y correr hacia el mar, un acto simbólico de escapar de las limitaciones impuestas por la sociedad.

A lo largo del tema, el estribillo revela el corazón del mensaje: pese a los muros que nos separan, todos lloramos las mismas lágrimas y sentimos el mismo dolor. Las imágenes del sol compartido, la misma lluvia y el enigmático “hombre en la luna” retratan la idea de que, sin importar fronteras ni diferencias, compartimos una humanidad común. El verso final sugiere que las “líneas” que trazamos quizá no existan realmente; son solo barreras imaginarias que mantienen “grande al diablo y pequeño al pueblo”. En resumen, la canción celebra la solidaridad, la empatía y la posibilidad de derribar muros para cantar juntos bajo el mismo cielo.

In My Place (En Mi Lugar)
In my place, in my place
Were lines that I couldn't change
I was lost, yeah
And I was lost, I was lost
En mi lugar, en mi lugar
Había líneas que no podía cambiar
Estaba perdido, sí
Y estaba perdido, estaba perdido

¿Alguna vez te has sentido atrapado en tus propios errores y, aun así, esperas que alguien vuelva a iluminar tu camino? Eso es justo lo que narra “In My Place” de Coldplay, un artista mexicano en esta historia musical. La canción abre con la confesión de estar perdido y de haber cruzado “líneas que no podía cambiar”, una metáfora de decisiones impulsivas o límites personales que se rompieron. Entre guitarras melancólicas y coros que se elevan, el protagonista repite un mantra de espera ‒«Yeah, how long must you wait for it?»‒ mientras admite sentirse asustado y poco preparado para afrontar las consecuencias. Ese contraste entre la culpa y la esperanza crea un himno sobre la paciencia y la redención.

En el estribillo, la súplica “Come back and sing to me” representa el deseo de que la persona amada regrese con su voz sanadora. Aunque la incertidumbre domina (“si te vas y me dejas aquí abajo, esperaré por ti”), la canción late con la convicción de que el amor puede superar el tiempo y los errores. En definitiva, “In My Place” nos recuerda que aceptar nuestras fallas, asumir la espera y mantener la fe son pasos esenciales para reencontrarnos con quienes más queremos… y con nosotros mismos.

Violet Hill (Colina Violeta)
Was a long and dark december
From the rooftops I remember
There was snow
White snow
Fue un diciembre largo y oscuro
Desde los tejados recuerdo
Había nieve
Nieve blanca

“Violet Hill” pinta un invierno gris en el que la gente corriente tiembla en la calle mientras, desde lo alto, desfilan “arquitectos del futuro” convertidos en un carnaval de idiotas. La canción critica el poder económico y religioso cuando “los bancos se vuelven catedrales” y los “sacerdotes esconden rifles en biblias vacías”. Con imágenes casi cinematográficas, Coldplay denuncia la hipocresía de quienes dirigen el mundo y aconseja mantenerse a salvo cuando los poderosos juegan con el destino de todos.

En medio de ese panorama frío, aparece un llamado íntimo: “If you love me, won’t you let me know?”. El narrador no quiere ser “soldado en un barco que se hunde” y busca un refugio verdadero en el amor, simbolizado por la tranquila colina violeta cubierta de nieve. Así, la canción combina protesta social con vulnerabilidad romántica y nos recuerda que, incluso bajo una tormenta de injusticias, el amor —si se expresa y se cuida— puede ser el abrigo más cálido.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!