Below, I translated the lyrics of the song A Forgotten Spot (Olvidado) by Zion from Spanish to English.
A forgotten spot in the Caribbean
A forgotten spot in the Caribbean
A forgotten spot in the Caribbean
A forgotten spot in the Caribbean
A forgotten spot in the Caribbean
A forgotten spot in the Caribbean
A mal tiempo buena cara
At bad times, good face
Aunque hubo hambre
Although there was hunger
Muchas muertes
many deaths
Metimos mano, vencimos, luchamos
We put our hand in, we won, we fought
Metimos mano vencimos, luchamos
We put our hand, we won, we fought
Puerto Rico, donde vengo
Puerto Rico, where I come from
Es mi isla d'encanto
It is my island of charm
Somos de sangre guerrera
We are of warrior blood
Con corazón en mano
With heart in hand
Bandera en visita nosotros enfrentamos
Flag in visit we face
Y no es raro
And it's not strange
Que todos juntos metamos mano
Let us all put our hands together
Y como dice Hector Lavoe
And as Hector Lavoe says
'Todo tiene su final'
'Everything has its end'
Los días grises ahora
The gray days now
Colores van a cambiar
Colors are going to change
La esperanza y la felicidad
hope and happiness
Nunca va a acabar
It will never end
Boricua mano arriba
Puerto Rican hand up
Nunca nos vamo'a dejar
We are never going to leave each other
Alza tu bandera y vamos pa encima
Raise your flag and let's go ahead
Porque yo prefiero morir luchando
Because I prefer to die fighting
Que vivir la vida
Than live life
Sin hacer nada
Without doing anything
You know what time it is hommie?
You know what time it is hommie?
Levanta tu bandera y vamos pa' encima
Raise your flag and let's go ahead
Porque yo prefiero morir luchando
Because I prefer to die fighting
Que vivir la vida
Than live life
Sin hacer nada
Without doing anything
Metimos mano, vencimos, luchamos
We put our hand in, we won, we fought
Metimos mano vencimos, luchamos
We put our hand, we won, we fought
Amada tierra te canto
Beloved land I sing to you
Yo te recorrí descalza
I walked you barefoot
No soy una mujer mansa
I am not a meek woman
Y quiero verte sonreír
and I want to see you smile
Tus palmeras y tus playas
Your palm trees and your beaches
Y las siembras de café
And the coffee crops
Y a todo pulmón la fe
And faith at the top of my lungs
Nos devuelva la esperanza
give us hope back
Solo siento indignación
I only feel indignation
Por cegarnos con mentiras
For blinding us with lies
Muchas perdidas de vida
Many losses of life
Siento angustia y gran dolor
I feel anguish and great pain
Y aunque sabemos que el sol
And although we know that the sun
No se tapa con un dedo
Can't be covered with a finger
El Boricua es un guerrero
The Boricua is a warrior
Y la lucha es su rol
And the fight is your role
La tierra de Borinquén
The land of Borinquén
La tierra de Borinquén
The land of Borinquén
Donde he nacido
Where I was born
A mi no se me olvida la ventolera
I don't forget the wind
Ni como llovía de adentro pa' afuera
Not even how it rained from inside to outside
Ni tener que pedirle a alguien
Not even having to ask someone
Que no se suicide
Don't commit suicide
Mas de 3,000 muertes que no se te olvide
More than 3,000 deaths that you don't forget
Por esperar por un país
For waiting for a country
Que no le importa
He does not care
Que te corta la vuelta
that cuts you off
Si exporta o no te comporta
If it exports or not it behaves
Que no soporta
that can't stand
Tu acento ni bandera
Your accent or flag
Que dejaron que tu hermano
that they let your brother
Y tu gente se muera
and your people die
Olvidados, ahogados
Forgotten, drowned
Echados a un lado
Tossed aside
Pero nunca nos caímos
But we never fell
Seguimos parados
We continue standing
Luchando desde una isla pequeña
Fighting from a small island
No hay fuerza mas grande
There is no greater force
Que la Puertorriqueña
That the Puerto Rican
A forgotten spot in the Caribbean
A forgotten spot in the Caribbean
A forgotten spot in the Caribbean
A forgotten spot in the Caribbean
A forgotten spot in the Caribbean
A forgotten spot in the Caribbean
Luchamos contra ese gigante
We fight against that giant
Como hermanos echamos pa' adelante
As brothers we move forward
Aunque haya zona de desastre
Even if there is a disaster zone
Mala ven y da que me levante
Bad come and let me get up
Muchos colega por la causa se unieron
Many colleagues joined in for the cause
No miraron sexo raza ni color
They did not look at sex, race or color
No toda la ayuda se hace con dinero
Not all help is done with money
cuando todo lo hacemos de corazón
when we do everything from the heart
Luchamos contra ese gigante
We fight against that giant
Como hermanos echamos pa' alante
As brothers we move forward
Aunque haya zona de desastre
Even if there is a disaster zone
Mala ven y da que me levante
Bad come and let me get up
Puerto Rico pa'alante
Puerto Rico forward
Todos 'pa encima pa'alante
Everyone's on top of things
A paso firme, a paso de gigante
At a firm step, at a giant step
Mala ven y da que me levante
Bad come and let me get up
Nos tiró a la cara
threw us in the face
Con papel toalla
With paper towel
Ese canalla anaranjado
That orange scoundrel
Que no tiene agallas
that has no guts
Nos faltó el respeto
We were disrespected
Nos abandonó
He abandoned us
Casi tres mil muertos
Almost three thousand dead
Somos los ciudadanos
We are the citizens
De segunda categoría
Second class
Desesperados y abandonados
Desperate and abandoned
En esta agonía
In this agony
Muriendo día a día
Dying day by day
Destrozados por los vientos de Maria
Destroyed by Maria's winds
Nos tiró a la cara
threw us in the face
Con papel toalla
With paper towel
Ese canalla anaranjado
That orange scoundrel
Que no tiene agallas
that has no guts
Nos faltó el respeto
We were disrespected
Y nos abandonó
and abandoned us
Casi tres mil muertos
Almost three thousand dead
Somos los ciudadanos
We are the citizens
De segunda categoría
Second class
Desesperados y abandonados
Desperate and abandoned
En esta agonía
In this agony
Muriendo día a día
Dying day by day
Destrozados por los vientos de Maria
Destroyed by Maria's winds
Destrozados por los vientos de Maria
Destroyed by Maria's winds
¿Dónde estás Maria?
Where are you Maria?
Maria? Maria?
Maria? Maria?
Pero soy Boricua
But I'm Boricua
Traigo sangre borriqueña
I bring borriqueña blood
Soy de la peña que picó la caña
I am from the group that bit the cane
Y con mi maña
and with my skill
Vamos a salir de esta maraña
Let's get out of this mess
Vamos a salir de esta maraña
Let's get out of this mess
Soy un mejunje de taíno de africano
I am a concoction of African Taíno
Y de la madre España
And from mother Spain
De la caraña que mete caña
Of the anger that puts the cane
Y no se olvidará jamas esta patraña
And this nonsense will never be forgotten
Y sigo aquí
And I'm still here
Y sigo aquí
And I'm still here
Y sigo aquí
And I'm still here
Y sigo aquí
And I'm still here
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Feliz Ortiz, Gabriel Pizarro, Rafael Castillo, Martha Ivelisse Pesante Rodriguez, Pedro Juan Vazquez Bragan, Luz Esther Benitez, Lin Manuel Miranda