Below, I translated the lyrics of the song Obscure 3 by Vegedream from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si seulement Dieu m'avait donné l'occasion de pouvoir revenir en arrière
If only God had given me the opportunity to go back
J'aurais trouvé la force de raconter notre histoire d'une autre manière
I would have found the strength to tell our story in another way
À travers cette lettre, je t'écris ces mots à ne pas prendre à la légère
Through this letter, I write to you these words not to be taken lightly
À la base, je m'étais promis de pouvoir t'honorer devant l'Éternel
Basically, I promised myself that I would be able to honor you before the Lord
Je te laisse imaginer
I let you imagine
Si un jour, tu lis cette lettre
If one day you read this letter
C'est bel et bien fini
It's well and truly over
Tu en es à l'origine
You are at the origin
Car mon amour pour toi est p't-être infini
Because my love for you is perhaps infinite
Et je te laisse imaginer
And I let you imagine
Si un jour, tu lis cette lettre
If one day you read this letter
C'est bel et bien fini
It's well and truly over
Tu en es à l'origine
You are at the origin
Car mon amour pour toi est p't-être infini
Because my love for you is perhaps infinite
À cause de toi, je ne dors plus la nuit
Because of you, I no longer sleep at night
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
C'est à cause de toi que je ne dors plus la nuit
It's because of you that I can't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
À cause de toi, je ne dors plus la nuit
Because of you, I no longer sleep at night
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
C'est à cause de toi que je ne dors plus la nuit
It's because of you that I can't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
J'ai tellement mal au ventre
My stomach hurts so much
Je n'arrête pas d'y penser
I can't stop thinking about it
Tu n'voulais rien comprendre
You didn't want to understand anything
Tu l'as fait par vengeance
You did it out of revenge
Tu voulais tout exposer
You wanted to expose everything
Plus de souvenir, plus d'avenir
No more memories, no more future
Et pour que je comprenne
And so that I understand
T'as fait le choix de me blesser
You made the choice to hurt me
Ça m'fait mal quand j'y pense
It hurts me when I think about it
Y a plus rien à réparer
There is nothing left to repair
Quand tout est cassé
When everything is broken
À cause de toi, je ne dors plus la nuit
Because of you, I no longer sleep at night
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
C'est à cause de toi que je ne dors plus la nuit
It's because of you that I can't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
À cause de toi, je ne dors plus la nuit
Because of you, I no longer sleep at night
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
C'est à cause de toi que je ne dors plus la nuit
It's because of you that I can't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
J'ai tellement de regrets, comment j'ai fait pour te faire confiance?
I have so many regrets, how did I manage to trust you?
T'es partie, tu t'es mis de l'autre côté de la balance
You left, you put yourself on the other side of the scale
Tu m'as planté dans le dos
You stuck in my back
Tu m'as planté dans le dos
You stuck in my back
Tu m'as planté dans le dos
You stuck in my back
Tu m'as planté dans le dos
You stuck in my back
À cause de toi, je ne dors plus la nuit
Because of you, I no longer sleep at night
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
C'est à cause de toi que je ne dors plus la nuit
It's because of you that I can't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
À cause de toi, je ne dors plus la nuit
Because of you, I no longer sleep at night
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
C'est à cause de toi que je ne dors plus la nuit
It's because of you that I can't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je n'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC