Below, I translated the lyrics of the song Vamos Rumbo al Cielo by Tony Aguirre from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Buscando donde no hay nada
Looking where there is nothing
Ya no quiero discutir
I don't want to argue anymore
¿Para qué seguir?
Why go on?
Tratando, con la ilusión
Trying, with the illusion
De que un día me quieras
That one day you love me
Como yo quiero, pero soy un juego
As I want to, but I'm a game
Tú en mí buscas venganza
You in me seek revenge
Yo en ti busco un sueño
I seek a dream in you
Dime entonces que hacemos
Tell me then what we do
Quizás amaste a quien no debiste amar
Maybe you loved someone you shouldn't have loved
Tomaste una decisión fatal
You made a fatal decision
Te lastimaron y eso te hizo mal
They hurt you and that hurt you
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
Quizás el te engaño
Maybe he deceived you
Y no te amo de verdad
And I don't really love you
Fue una aventura, juego y nada más
It was an adventure, game and nothing else
Nunca te dieron la oportunidad
You were never given the opportunity
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
Tú creyendo que me quieres
You believing you love me
Yo queriéndote creer
Me wanting to believe
Supo a verdad lo que sentimos
He really knew what we felt
Aunque en el corazón no lo quisimos
Although in the heart we did not want it
Que bien nos mentimos
How well we lie to each other
Y del amor nadie se salva
And from love no one is saved
¿Por qué engañarnos así?
Why fool us like this?
¿Cómo obligarte a que me quieras?
How to force you to love me?
Quizás amaste a quien no debiste amar
Maybe you loved someone you shouldn't have loved
Tomaste una decisión fatal
You made a fatal decision
Te lastimaron y eso te hizo mal
They hurt you and that hurt you
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
Quizás el te engaño
Maybe he deceived you
Y no te amo de verdad
And I don't really love you
Fue una aventura, juego y nada más
It was an adventure, game and nothing else
Nunca te dieron la oportunidad
You were never given the opportunity
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
Sentí necesidad, cansado estaba ya
I felt need, tired I was already
La pena mas amarga me envolvió
The bitterest sorrow enveloped me
Quise saber llorar
I wanted to know how to cry
Busque la más fatal, hasta pensé matar
Look for the most fatal, I even thought kill
El día en que más la quise me dejo
The day I loved her the most left me
Perdí mi felicidad
I lost my happiness
Dicen que es cosa de tontos enamorarse
They say it's fool's stuff to fall in love
Tener sentimientos
Having feelings
Amar hoy solo es cosa de un beso
Loving today is only a matter of a kiss
Ya nadie se promete más allá del tiempo
No one promises beyond time anymore
Nadie cree en lo eterno
No one believes in the eternal
Mi amor, pero no por eso
My love, but not for that
No tuvimos que ser igual
We didn't have to be the same
Quizás amaste a quien no debiste amar
Maybe you loved someone you shouldn't have loved
Tomaste una decisión fatal
You made a fatal decision
Te lastimaron y eso te hizo mal
They hurt you and that hurt you
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
Quizás el te engaño
Maybe he deceived you
Y no te amo de verdad
And I don't really love you
Fue una aventura, juego y nada más
It was an adventure, game and nothing else
Nunca te dieron la oportunidad
You were never given the opportunity
Y yo lo tuve que pagar
And I had to pay for it
Buscando donde no hay nada
Looking where there is nothing
Ya no quiero discutir
I don't want to argue anymore
¿Para qué seguir?
Why go on?
Tratando, con la ilusión
Trying, with the illusion
De que un día me quieras
That one day you love me
Como yo quiero, pero soy un juego
As I want to, but I'm a game
Tú en mí buscas venganza
You in me seek revenge
Yo en ti busco un sueño
I seek a dream in you
Dime entonces que hacemos
Tell me then what we do