Below, I translated the lyrics of the song Esto Tiene Que Acabar by Tito Rojas from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hoy te vuelvo a besar escondidas
Today I'm going to kiss you secretly
Nuevamente las horas medidas
Again the measured hours
Han pasado no sé cuanto tiempo
It's been I don't know how long
Desde aquel, nuestro último encuentro
Since that, our last meeting
Como aire que toca tu pelo
Like air that touches your hair
Como lluvia que dejas caer
Like rain that you let fall
Así soy para ti en los momentos
That's how I am for you in the moments
Que deseo volverte a tener
I wish to have you again
Y me siento un juguete en tus brazos
And I feel like a toy in your arms
Y al mirarte pierdo la razón
And when I look at you I lose my mind
Y me vuelvo a enredar en tu cuerpo
And I get entangled in your body again
Y me ahogo en el mar de tu amor
And I drown in the sea of your love
Siempre seré
I will always be
Quien te calme tus deseos de amar
Who calms your desires to love
Pero nunca llegaré imaginar
But I will never get to imagine
Lo profundo de tu alma, de tu corazón
The depths of your soul, of your heart
Siempre seré
I will always be
La ternura que despierta pasión
The tenderness that awakens passion
Sin llegar a ser jamás la ilusión
Without ever becoming the illusion
Ese amor fascinante que te enamoró
That fascinating love that made you fall in love
Como aire que toca tu pelo
Like air that touches your hair
Como lluvia que dejas caer
Like rain that you let fall
Así soy para ti en los momentos
That's how I am for you in the moments
Que deseo volverte a tener
I wish to have you again
Y me siento un juguete en tus brazos
And I feel like a toy in your arms
Y al mirarte pierdo la razón
And when I look at you I lose my mind
Y me vuelvo a enredar en tu cuerpo
And I get entangled in your body again
Y me ahogo en el mar de tu amor
And I drown in the sea of your love
Siempre seré
I will always be
Quien te calme tus deseos de amar
Who calms your desires to love
Pero nunca llegaré imaginar
But I will never get to imagine
Lo profundo de tu alma, de tu corazón
The depths of your soul, of your heart
Siempre seré
I will always be
La ternura que despierta pasión
The tenderness that awakens passion
Sin llegar a ser jamás la ilusión
Without ever becoming the illusion
Ese amor fascinante que te enamoró, uoh
That fascinating love that made you fall in love, uoh
mira, quien te calma tus deseos de amar, ese soy yo
look, who calms your desires to love, that's me
como la lluvia que moja tu pelo
like the rain that wets your hair
pero que siempre, siempre, seré tu consuelo
but that always, always, I will be your consolation
y por la noches si no estás conmigo yo me desvelo
and at night if you're not with me I stay awake
tú para mí, yo para ti, por siempre en la vida
you for me, me for you, forever in life
yo soy el hombre que no te olvida
I am the man who does not forget you
que tú serás para mí y yo seré para ti
that you will be for me and I will be for you
yo no te puedo borrar de mi mente, pues te tengo presente
I can not erase you from my mind, because I have you present
soy lo profundo de tu alma y de tu corazón
I am the depth of your soul and your heart
el que te quiere, el que te mima, el que te ama soy yo
the one who loves you, the one who pampers you, the one who loves you is me
tú me perdonas como siempre cuando no te doy amor
you forgive me as always when I don't give you love
soy el que te da y te da, te da, te da, te da calor
I am the one who gives you and gives you, gives you, gives you, gives you heat
te quiero mucho
I love you very much
y tú lo sabes
and you know it
yo soy la lluvia
I am the rain
yo soy el viento
I am the wind
que te acaricia
that caresses you