Below, I translated the lyrics of the song El Reloj de Pastora by Tito Rojas from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si hay algo que no se evitar, estando solo
eIf there's one thing I can't avoid, being alone
Es tu manera de insinuar me vuelves loco
It's your way of insinuating you drive me crazy
Si hay algo que me gusta en ti
If there's something I like about you
Es esa forma de decir
It's that way of saying
Amor hace más frio aquí
Love it's colder in here
Del que soporto
Than I can stand
Si hay algo que me hace temblar como a una hoja
If there's something that makes me shiver like a leaf
Es cuando luego y sin querer rozo tu boca
It's when I unwittingly brush against your mouth
Te siento cerca al respirar
I feel you close as I breathe
Tu aliento para mí es vital
Your breath is vital to me
Por Dios te juro que sin ti soy poca cosa
By God I swear to you that without you I am a little thing
No puedo prescindir de ti
I can't do without you
No puedo imaginar perderte
I can't imagine losing you
Porque si algo es importante en mí
Because if anything is important to me
Será mientras pueda tenerte
It will be as long as I can have you
Como ahora, siempre, hasta que llegue la muerte
As now, always, until death comes
Como ahora, siempre
Like now, always
Si hay algo que me da valor cuando fracaso
If there's one thing that gives me courage when I fail
Es la confianza que me da ir a tu lado
It's the confidence it gives me to go to your side
Si encuentro algún amor casual
If I find some casual love
Y débil me dejo arrastrar
And weak I let myself be swept away
Después me siento un infeliz, desesperado
Then I feel like an unhappy, desperate man
Si hay algo que me da valor cuando fracaso
If there's one thing that gives me courage when I fail
Es la confianza que me da ir a tu lado
It's the confidence it gives me to go to your side
Si encuentro algún amor casual
If I find some casual love
Y débil me dejo arrastrar
And weak I let myself be swept away
Después me siento un infeliz, desesperado
Then I feel like an unhappy, desperate man
No puedo prescindir de ti
I can't do without you
No puedo imaginar perderte
I can't imagine losing you
Porque si algo es importante en mí
Because if anything is important to me
Será mientras pueda tenerte
It will be as long as I can have you
Como ahora, siempre, hasta que llegue la muerte
As now, always, until death comes
Como ahora, siempre, hasta que llegue la muerte
As now, always, until death comes
Ahora si juntos, pero para siempre
Now if together, but forever
Como ahora, siempre, quiero tenerte
Like now, always, I want to have you
Te siento cerca al respirar, porque tu aliento para mí es vital
I feel you close as I breathe, because your breath is vital to me
Como ahora, siempre, quiero tenerte
Like now, always, I want to have you
No puedo prescindir de ti, no puedo imaginar perderte
I can't do without you, I can't imagine losing you
Como ahora, siempre, quiero tenerte
Like now, always, I want to have you
Si hay algo importante en mí será el que yo pueda tenerte
If there's something important in me it'll be that I can have you
Como ahora, siempre, quiero tenerte
Like now, always, I want to have you
Si hay algo que me hace temblar es tu manera y tu forma de besar
If there's anything that makes me tremble it's your way and the way you kiss
Como ahora, siempre, quiero tenerte
Like now, always, I want to have you
Si encuentro algún amor casual es porque débil me dejo arrastrar
If I find some casual love it's because I weakly let myself be swept away
Como ahora siempre
As now always
Quiero tenerte
I want to have you