Below, I translated the lyrics of the song Holiday Inn by Symba from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich hab' 'n weißes Lacoste-Armband am Arm
I have a white Lacoste bracelet on my arm
Das Leben auf und ab wie 'ne Achterbahn
Life ups and downs like a rollercoaster
Mein Bruder ist mein Bruder, doch der könnte auch mein Shooter sein
My brother is my brother, but he could also be my shooter
Wir sind in der Stadt, vertrau mir, du bist nicht allein
We are in the city, trust me, you are not alone
Ich hab' 'n weißes Lacoste-Armband am Arm
I have a white Lacoste bracelet on my arm
Das Leben auf und ab wie 'ne Achterbahn
Life ups and downs like a rollercoaster
Mein Bruder ist mein Bruder, doch der könnte auch mein Shooter sein
My brother is my brother, but he could also be my shooter
Wir sind in der Stadt, vertrau mir, du bist nicht allein
We are in the city, trust me, you are not alone
Ich wollt' gestern noch nach Kanada, doch war dann in Paris
I wanted to go to Canada yesterday, but then I was in Paris
Für 'ne Woche in der Stadt, in paar Airbnbs
For a week in the city, in a few Airbnbs
Mein Bruder, der war auch dabei und safe hat der geraucht
My brother was there too and he certainly smoked
Safe hat sie mir geschrieben, doch hab' sie nicht gebraucht
She wrote it to me, but I didn't need it
Ich war noch mit den Backwood-Kids im zehnten Stock am Hängen
I was still hanging with the Backwood kids on the tenth floor
Alle Nachbarn waren weiß und ich war mit meiner Gang
All the neighbors were white and I was with my gang
Es war Fashion Week da drüben und jeder wollte Party machen
It was fashion week over there and everyone wanted to party
Peer-Pressure, auch Symba macht so Partysachen
Peer pressure, Symba also does party stuff like that
Ich lauf' mir durch die Stadt mit meinen Freunden
I'm running around the city with my friends
Laufen durch die Stadt und geben wieder Batz aus
Run through the city and spend money again
Es war regnerisch, wir gehen hoch auf die Party rauf
It was rainy, we're going up to the party
Eine war ganz cool und auf mehr als auf die Party aus
One was really cool and wanted more than just the party
Wir waren da zum Chillen, also hat es nicht gepasst
We were there to chill, so it didn't fit
Fashion Week im Tracksuit, die haben's nicht gefasst
Fashion Week in tracksuits, they couldn't get it
Nein, die haben's nicht geglaubt, die konnten es nicht glauben
No, they didn't believe it, they couldn't believe it
Meine Boys sind mir vertraut, wir könnten euch was rauben
My boys are familiar to me, we could steal something from you
Ich hab' 'n weißes Lacoste-Armband am Arm
I have a white Lacoste bracelet on my arm
Das Leben auf und ab wie 'ne Achterbahn
Life ups and downs like a rollercoaster
Mein Bruder ist mein Bruder, doch der könnte auch mein Shooter sein
My brother is my brother, but he could also be my shooter
Wir sind in der Stadt, vertrau mir, du bist nicht allein
We are in the city, trust me, you are not alone
Ich hab' 'n weißes Lacoste-Armband am Arm
I have a white Lacoste bracelet on my arm
Das Leben auf und ab wie 'ne Achterbahn
Life ups and downs like a rollercoaster
Mein Bruder ist mein Bruder, doch der könnte auch mein Shooter sein
My brother is my brother, but he could also be my shooter
Wir sind in der Stadt, vertrau mir, du bist nicht allein
We are in the city, trust me, you are not alone
Auf JUMP-Bikes durch die Stadt, kein Lime
On JUMP bikes through the city, no Lime
Yves hängt auf der Couch und schläft irgendwann dann ein
Yves hangs out on the couch and eventually falls asleep
Sie sagt: „Schreib mir, wenn's klappt' nein, nein
She says: “Write to me if it works,” no, no
Weil mein Bruder mein Bruder ist, glaub mir, fahr' ich nicht allein
Because my brother is my brother, believe me, I'm not driving alone
Auf dem Hinflug nach Paris hat RB seinen Pass verloren
RB lost his passport on the outward flight to Paris
Zwei Stunden am Terminal, gefunden wurde nix
Two hours at the terminal, nothing was found
Und dann im ICE fanden Cops OCBs
And then in ICE, cops found OCBs
Und leider 'n bisschen Ot, und natürlich war das mies
And unfortunately a bit Ot, and of course that was bad
Doch eigentlich egal, denn wir kommen aus Berlin
But it doesn't really matter, because we come from Berlin
Bin mit dem Team, meine Boys müssen verdienen
I'm with the team, my boys have to earn
Ich wollt' gestern noch nach Kanada, doch war dann in Paris
I wanted to go to Canada yesterday, but then I was in Paris
Für 'ne Woche in der Stadt, in paar Airbnbs
For a week in the city, in a few Airbnbs
Ich hab' 'n weißes Lacoste-Armband am Arm
I have a white Lacoste bracelet on my arm
Das Leben auf und ab wie 'ne Achterbahn
Life ups and downs like a rollercoaster
Mein Bruder ist mein Bruder, doch der könnte auch mein Shooter sein
My brother is my brother, but he could also be my shooter
Wir sind in der Stadt, vertrau mir, du bist nicht allein
We are in the city, trust me, you are not alone
Ich hab' 'n weißes Lacoste-Armband am Arm
I have a white Lacoste bracelet on my arm
Das Leben auf und ab wie 'ne Achterbahn
Life ups and downs like a rollercoaster
Mein Bruder ist mein Bruder, doch der könnte auch mein Shooter sein
My brother is my brother, but he could also be my shooter
Wir sind in der Stadt, vertrau mir, du bist nicht allein
We are in the city, trust me, you are not alone
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind