Below, I translated the lyrics of the song Um Novo Amor by Roberta Miranda from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Muito prazer em revela, você esta bonita
Nice to reveal you, you look beautiful
Muito Elegante, mais jovem, mais cheia de vida
Very elegant, younger, more full of life
Eu ainda falo de flores, e declamo seu nome
I still talk about flowers, and declare your name
Mesmo meus dedos me traem, e disco seu telefone
Even my fingers betray me, and I dial your phone
A minha cara, mudei minha cara
My face, I changed my face
Mas por dentro não mudo
But inside I don't change
O Sentimento não para, a doença não sara
The Feeling doesn't stop, the disease doesn't heal
Seu amor ainda é tudo, tudo
Your love is still everything, everything
Daquele momento até hoje, esperei você
From that moment until today, I waited for you
Daquele maldito momento até hoje, só você
From that damn moment until today, only you
Eu sei que o culpado de não ter você, sou eu
I know that the one to blame for not having you is me
E esse medo terrível de amar outra vez, é meu
And this terrible fear of loving again is mine
Sei que não devia dizer: Perdoa
I know I shouldn't say: Forgive
Bem que eu queria encontra-la e sorrir numa boa
I really wanted to meet her and smile in a good way
Mas convenhamos a vida nos faz tão pequenos
But let's face it, life makes us so small
Nos preparamos pra muito e choramos por menos
We prepare for a lot and cry for less
A minha cara, mudei minha cara
My face, I changed my face
Mas por dentro não mudo
But inside I don't change
O Sentimento não para, a doença não sara
The Feeling doesn't stop, the disease doesn't heal
Seu amor ainda é tudo, tudo
Your love is still everything, everything
Daquele momento até hoje, esperei você
From that moment until today, I waited for you
Daquele maldito momento até hoje, só você
From that damn moment until today, only you
Eu sei que o culpado de não ter você, sou eu
I know that the one to blame for not having you is me
E esse medo terrível de amar outra vez, é meu
And this terrible fear of loving again is mine