Below, I translated the lyrics of the song Depois de Você by Rionegro & Solimões from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Unchain studios no beat
Unchain studios at beat
Preciso me encontrar
I need to meet
Vou por aí a procurar
I'm going around looking for
Rir pra não chorar
Laugh not to cry
Verse 1
Eu trocaria tudo isso
I'd trade all this
Pelas paredes de concreto
Through the concrete walls
O mar já não é mais vício
The sea is no longer vice
A maré foi de encontro ao rio negro
The tide went against the black river
Tá forte demais
It's too strong
As dores nas minhas costas vêm do teu choro
The pain in my back comes from your crying
O celular toca, olhar no teto
The cell phone rings, look at the ceiling
Alguém pra ouvir meu desaforo
Someone to listen to my desaphoro
Água e tylenol
Water and tylenol
É a única coisa que tem descido
It's the only thing that's come down
Não tem colo
You don't have a lap
Mas do outro lado da linha uma voz tem me aquecido
But on the other side of the line a voice has warmed me
'tenho que me manter firme,' pensei
'I have to stand firm, ' I thought
Por você meus pés fincam no chão
For you my feet stick to the ground
Às vezes só queria ser deus
Sometimes I just wanted to be god
Pra mudar essa situação
To change this situation
Só tenho o nome da deusa
I only have the name of the goddess
A verdadeira tá por trás de mim
The real one's behind me
Você só me abençoou
You just blessed me
Pra eu mudar o nosso fim
For me to change our end
A responsa tá na minha mão
The responsibility is in my hand
Meu mundo dorme no quarto ao lado
My world sleeps in the next room
E todo dia é uma batalha diferente
And every day is a different battle
Pra amanhã eu poder dar risada
So tomorrow I can laugh
Relógio toca, cansada
Clock rings, tired
As olheiras já são roxas
Dark circles are already purple
Engraçado como os seus tons oscilam
Funny how your tones wobble
E destacam com o vermelho do meu olho
And they stand out with the red of my eye
Antes fosse por qualquer irritação
Before it was for any irritation
Eu só passei a noite em claro
I just spent the night in the clear
Pensando em como te tirar daqui
Thinking about how to get you out of here
Te dar metade desse mundão
Give you half this world
Depois vem o verde
Then comes the green
Por mais que as notas tenham várias cores
As much as the notes have various colors
Tá fazendo falta
You're missing
Curaria até algumas dores
It would cure even some pains
E no amarelo de cada foto antiga
And in the yellow of every old photo
Penso que sou só uma extensão
I think I'm just an extension
E até nos negativos
And even in the negatives
Cê sempre foi algo positivo
You've always been a positive thing
E todo rosa que eu tenho
And all the pink I have
E toda luz que eu tenho
And all the light I have
Foi você quem me deu
You're the one who gave it to me
Foi você quem me deu
You're the one who gave it to me
E a voz que eu tenho
And the voice I have
E toda luz que eu tenho
And all the light I have
Foi você quem me deu
You're the one who gave it to me
Foi você quem me deu
You're the one who gave it to me
Eu sei que eu posso ser melhor que isso
I know I can be better than that
Que eu nunca fui melhor que isso
That I've never been better than that
Mas por você eu corro qualquer risco
But for you I take any risk
A responsa tá na minha mão
The responsibility is in my hand
Você dorme no quarto ao lado
You sleep in the next room
Enquanto eu não conseguir te dar o mundão
As long as I can't give you the world
Você não verá minha luz apagada
You won't see my light off
Não verá minha luz apagada
You won't see my light off
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
ANTONIO DOMICIANO, JOSE NEVES