Below, I translated the lyrics of the song No Me Jalan by Ptazeta from Spanish to English.
A mí no me jalan, les subo la tara
They don't pull me, I raise the price
Solo doy tiro si es pura y es cara
I only give a shot if it is pure and expensive
Sin apretar yo les parto la bara
Without squeezing I will break the bar for them
Ustedes son quiquis, ustedes no son mara
You are quiquis, you are not mara
Me asomé a su raja y me dijo dispara
I looked into her slit and she told me, shoot
Para, para, para a mí nadie me para
Stop, stop, stop no one stops me
Tú hablas de pistolas, tarataratara
You talk about guns, tarataratara
Nadie te conoce, normal que picaran
Nobody knows you, it's normal for them to bite
En la cara gelato
In the face gelato
Rompió la vajilla, ese plato
She broke the dishes, that plate
A mí no me la hacen que toa's me las cato
They don't do it to me, I like everything
Esto es poli y caco
This is cop and crook
En el barrio está bueno y barato, nosotros bonito
The neighborhood is good and cheap, we are nice
estamos haciendo trato
we are making a deal
En la esquina no se pasa el rato
You don't hang out on the corner
Aquí muerden polvo y también chocolato
Here they bite dust and also chocolate
No caben machistas, no caben chivatos
There is no room for sexists, there is no room for snitches
I'll put it on it
I'll put it on it
Botando encima de mí
Bouncing on top of me
I'll put it on it
I'll put it on it
Botando encima de mí
Bouncing on top of me
Sigo fumando bebiendo Red Bull
I keep smoking drinking Red Bull
Amarillo blanco y azul
Yellow white and blue
A ti te duele que toda la cantera
It hurts you that the entire quarry
De las palmas entera sea mejor que tú
Of the whole palms be better than you
Lo mismo tú crew
Same with you crew
Son los que te escriben las letras
They are the ones who write your letters
De todos los tema que no escribes tú
Of all the topics that you don't write
Y si tengo que poner un feka
And if I have to put a feka
Siempre serás tú, tú, tú, tú
It will always be you, you, you, you
Me hace risa que yo te haga risa
It makes me laugh that I make you laugh
Te volaste compai aterriza
You flew, buddy, land
La primera canaria española
The first Spanish Canarian
Que mientras lo enrola graba con el Biza
That while he enrolls it he records with the Biza
De día al estudio, de tarde concierto
During the day at the studio, in the afternoon at a concert
De noche porrito en Ibiza
At night a joint in Ibiza
Si me gusta la prenda no miro que cuesta
If I like the garment I don't look at what it costs
Papi, no me tiembla la visa
Daddy, my visage doesn't shake
No me tiembla la visa
My visa does not shake
Soy de donde se siente el orgullo del amarillo en mi camisa
I'm from where you feel the pride of yellow on my shirt
I'll put it on it
I'll put it on it
Botando encima de mí
Bouncing on top of me
Ill put it on it
I'll put it on it
Botando encima de mí
Bouncing on top of me
Botando encima de mí
Bouncing on top of me
I'll put it on it
I'll put it on it
Botando encima de mí
Bouncing on top of me
I'll put it on it
I'll put it on it
Botando encima de mí
Bouncing on top of me
I'll put it on it
I'll put it on it
Botando encima de mí
Bouncing on top of me
All day Ptazeta en la casa, hm, loca
All day Ptazeta in the house, hm, crazy
Oye Jua-Jua-Jua-Juacko, hm
Hey Jua-Jua-Jua-Juacko, hm
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.