Below, I translated the lyrics of the song Niveles by Ptazeta from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ey, oh-oh-oh
Hey, oh-oh-oh
Por to' lo que ha salido mal
For everything that has gone wrong
No vuelvo a mirar atrás
I don't look back
Me puedo dar un canto por to' lo que canto
I can give myself a song for everything I sing
Pero, mami, sigo igual (igual)
But, mommy, I'm still the same (the same)
A veces no quiero estar (no)
Sometimes I don't want to be (no)
Pero no lo voy a dejar (no)
But I'm not going to leave it (no)
Porque to' lo mío es por todos los míos
Because all of mine is for all of mine
Me queda por dar (ey, ey)
I have left to give (hey, hey)
No vivo ilusione'
I do not live illusion'
No había cogido un avión en mi vida, ahora llego y saben mis canciones
I had never taken a plane in my life, now I arrive and they know my songs
Antes tenía colegas que no merecían mis buenas accione'
Before I had colleagues who did not deserve my good actions
Me di cuenta que la vida pasa y lo más importante son las decisiones (decisiones)
I realized that life happens and the most important thing is the decisions (decisions)
Quien estuvo contigo en las mala' merece de una estar en las mejore'
Who was with you in bad' deserves to be in the best'
Eh, pero ahora estoy bien
huh, but now i'm fine
Me llega la calma si toco su piel
Calm comes to me if I touch her skin
Los besos que tira quitan el estrés
The kisses that she throws take away the stress
Ahora estoy bien
Now I am fine
Todavía nos queda que hacer
we still have to do
Y si no da pa' un coche podemos correr (dale ahí)
And if it doesn't give for a car we can run (give it there)
Cuando estoy triste escribo una canción
When I'm sad I write a song
Enciendo un cigarro y me asomo al balcón
I light a cigarette and go to the balcony
La cama desecha, tu ropa interior
The unmade bed, your underwear
Hoy será un mal día pero no el peor
Today will be a bad day but not the worst
Y me acuerdo de ti y de mí contigo
And I remember you and me with you
Lo que soñaba y que he conseguido
What I dreamed of and what I have achieved
Vienen tiempos mejore' a lo' que he vivido
Times are coming better than what I have lived
Ya no quiero dolores ni un mal camino
I no longer want pain or a bad path
Si tú quiere' lo volvemo' a hacer (eh-eh-eh)
If you want, we'll do it again (eh-eh-eh)
Tú me llamas y nos podemos ver (uoh-oh)
You call me and we can see each other (uoh-oh)
Por todas las veces que no contesté
For all the times I didn't answer
Llamadas de amor perdidas en mi cel
Missed love calls on my cell
Y si vienes, lo volvemo' a hacer (eh-eh-eh)
And if you come, we'll do it again (eh-eh-eh)
Tú me llamas y nos podemos ver (uoh-oh)
You call me and we can see each other (uoh-oh)
Por todas las veces que no contesté
For all the times I didn't answer
Lo juro mi amor, te las devolveré
I swear my love, I will return them to you
No vivo ilusione'
I do not live illusion'
No había cogido un avión en mi vida, ahora llego y saben mis cancione'
I had never taken a plane in my life, now I arrive and they know my songs
Antes tenía colegas que no merecían mis buenas accione'
Before I had colleagues who did not deserve my good actions
Me di cuenta que la vida pasa y lo más importante son las decisiones
I realized that life happens and the most important thing is the decisions
Quien estuvo contigo en las mala' merece de una estar en las mejore'
Who was with you in bad' deserves to be in the best'
Eh, pero ahora estoy bien
huh, but now i'm fine
Me llega la calma si toco su piel
Calm comes to me if I touch her skin
Los besos que tira quitan el estrés
The kisses that she throws take away the stress
Ahora estoy bien
Now I am fine
Todavía nos queda que hacer
we still have to do
Y si no da pa' un coche podemos correr (dale ahí)
And if it doesn't give for a car we can run (give it there)
Bajo a la plaza con nuevas zapa'
I go down to the square with new shoes
Pa' echar un ojo a las niñas guapas
To keep an eye on the pretty girls
Si cierra el local, lo seguimo' en casa
If he closes the premises, we will follow him at home
Yo no sé tú pero de hoy no pasa
I don't know about you but today does not happen
Mirando al cielo, sillón de cuero
Looking at the sky, leather chair
A veces te odio, al rato te quiero
Sometimes I hate you, after a while I love you
Aunque lo niegue, por ti me muero
Even if I deny it, I'm dying for you
Chiquito envoltorio ese caramelo
Chiquito wrapped that candy
Y si quieres, espera que vuelva (ey)
And if you want, wait for me to come back (hey)
Yo tu presa, tu reina en la selva (uoh)
I your prey, your queen in the jungle (uoh)
En mi cora la puerta está abierta (ey, yeah)
In my heart the door is open (hey, yeah)
No se sabe si nunca lo intentas (oh-oh)
You don't know if you never try (oh-oh)
Si te quedas me suben las ventas
If you stay, my sales go up
Que sonrías, amor, vale más que mi cuenta
That you smile, love, it's worth more than my account
Yo te extraño aunque no te des cuenta (cuenta, yeah)
I miss you even if you don't realize it (account, yeah)
Eh, sin ti la fama no renta, hm
Eh, without you fame does not rent, hm
Pero ahora estoy bien
But now I'm okay
Me llega la calma si toco su piel
Calm comes to me if I touch her skin
Los besos que tira quitan el estrés
The kisses that she throws take away the stress
Ahora estoy bien
Now I am fine
Todavía nos queda que hacer
we still have to do
Y si no da pa' un coche podemos correr, eh
And if it doesn't give a car, we can run, eh
Con Ptazeta en la casa, loca
With Ptazeta in the house, crazy
Oye, Jua-Jua-Jua-Juacko, yeah
Hey, hoo-hoo-hoo-hoo-hoo, yeah