Sugar Wraith Lyrics in Spanish Post Malone

Below, I translated the lyrics of the song Sugar Wraith by Post Malone from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I started with an eighth, alright
Empecé con un octavo, ¿vale?
And then I went and changed my life
Y luego fui y cambié mi vida.
I might take out the Wraith tonight
Podría eliminar al Wraith esta noche
Put your arms around me baby
Pon tus brazos alrededor de mí bebé
I just want to fly, make it last before we die
Sólo quiero volar, hacer que dure antes de que muramos
And I know you want a ride
Y sé que quieres un aventón
What's on your mind? What's on your mind?
¿Qué tienes en mente? ¿Qué tienes en mente?
And my '92 got doors like my Lambo
Y mi '92 tiene puertas como mi Lambo
Spend my last paycheck on some ammo
Gastar mi último sueldo en munición
We don't follow trends, rest in peace to Yamo
No seguimos tendencias, que en paz descanse Yamo
Your new shit sucks, I feel like Anthony Fantano
Tu nueva mierda apesta, me siento como Anthony Fantano
Saying I was broke last year, I can't go back there
Diciendo que estaba arruinado el año pasado, no puedo volver allí.
Nicotine fiend, couldn't even buy a pack, yeah
Demonio de la nicotina, ni siquiera podía comprar un paquete, sí
She don't know my music, told her I ain't mad, yeah
Ella no conoce mi música, le dije que no estoy enojado, sí
Let her cut that coco on my platinum plaque, yeah
Déjala cortar ese coco en mi placa de platino, sí
Cut my fingers on my bands, yeah
Cortarme los dedos en mis bandas, sí.
Cut my locker with some Xan, yeah
Corta mi casillero con algo de Xan, sí.
Count me my guala in advance, yeah
Cuéntame mi guala de antemano, sí
Backstreet diamonds, watch them dance on ya, yeah
Diamantes backstreet, míralos bailar contigo, sí
I started with an eighth, alright
Empecé con un octavo, ¿vale?
And then I went and changed my life
Y luego fui y cambié mi vida.
I might take out the Wraith tonight
Podría eliminar al Wraith esta noche
Put your arms around me baby
Pon tus brazos alrededor de mí bebé
I just want to fly, make it last before we die
Sólo quiero volar, hacer que dure antes de que muramos
And I know you want a ride
Y sé que quieres un aventón
What's on your mind? What's on your mind?
¿Qué tienes en mente? ¿Qué tienes en mente?
She don't want to spend all my dough
Ella no quiere gastar todo mi dinero.
She gets paid to be a model
Le pagan por ser modelo.
I take the lead, they just follow
Yo tomo la iniciativa, ellos simplemente me siguen.
Face it, you don't know what I know
Acéptalo, no sabes lo que yo sé
Pull up, I got some' for ya
Levántate, tengo algo para ti
Something in my trunk for ya
Algo en mi baúl para ti
But I got a good lawyer
Pero tengo un buen abogado
They always try to come for ya
Siempre intentan venir por ti
I'ma pull up in that Bentley with the fuckin' windows tinted
Me detendré en ese Bentley con las malditas ventanas polarizadas.
Depending how I'm feeling, take a drop of the extended
Dependiendo de cómo me sienta, tomo una gota del prolongado
Think I'm showing signs of slowing, homie just forget it
Creo que estoy mostrando signos de desaceleración, amigo, olvídalo.
I guess this what happens when you fucking handle business, yeah
Supongo que esto sucede cuando te encargas de los negocios, sí.
I started with an eighth, alright
Empecé con un octavo, ¿vale?
And then I went and changed my life
Y luego fui y cambié mi vida.
I might take out the Wraith tonight
Podría eliminar al Wraith esta noche
Put your arms around me baby
Pon tus brazos alrededor de mí bebé
I just want to fly, make it last before we die
Sólo quiero volar, hacer que dure antes de que muramos
And I know you want a ride
Y sé que quieres un aventón
What's on your mind? What's on your mind?
¿Qué tienes en mente? ¿Qué tienes en mente?
I was broke last year, I can't go back there
Estuve arruinado el año pasado, no puedo volver allí.
I was broke last year, I can't go back there
Estuve arruinado el año pasado, no puedo volver allí.
Got some lean and I went and lit a match yeah
Me incliné un poco y fui y encendí una cerilla, sí.
Try to take the swagger, I know it for a fact
Intenta tomar la arrogancia, lo sé a ciencia cierta
Pull up in that Bentley with the fuckin' windows tinted
Deténgase en ese Bentley con las malditas ventanas polarizadas
Depending how I'm feeling, take a drop of the extended
Dependiendo de cómo me sienta, tomo una gota del prolongado
Think I'm showing signs of slowing, homie just forget it
Creo que estoy mostrando signos de desaceleración, amigo, olvídalo.
I guess this what happens when you fucking handle business, yeah
Supongo que esto sucede cuando te encargas de los negocios, sí.
I started with an eighth, alright
Empecé con un octavo, ¿vale?
And then I went and changed my life
Y luego fui y cambié mi vida.
I might take out the Wraith tonight
Podría eliminar al Wraith esta noche
Put your arms around me baby
Pon tus brazos alrededor de mí bebé
I just want to fly, make it last before we die
Sólo quiero volar, hacer que dure antes de que muramos
And I know you want a ride
Y sé que quieres un aventón
What's on your mind? What's on your mind?
¿Qué tienes en mente? ¿Qué tienes en mente?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Post Malone
Get our free guide to learn English with music!
Join 49649 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE POST MALONE