Below, I translated the lyrics of the song Truman Show Boot by Paula Hartmann from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Füße auf dem Sitz, S-Bahn Fensterplatz
Feet on the seat, S-Bahn window seat
Bin Club-Mate-wach, verstrahlt wie 'n Sendemast
I'm a club mate awake, radiated like a radio tower
Will nur gucken, ob ich ins Gedränge pass'
I just want to see if I can fit into the crowd
Einmal noch dein Bild im Kopf, dann häng' ich's ab
Just have your picture in my head and then I'll take it down
Klappe groß wie 'n Frosch, Lunge voller Smog
Mouth as big as a frog, lungs full of smog
Ich leb' im höchsten Turm in einer Stadt gebaut aus Schrott
I live in the tallest tower in a city made of scrap metal
Keine Kraft, häng' am Tropf, schneide ab, was mich bindet
No strength, hanging on the drip, cutting off what binds me
Tret' in jeder Straße die Laternen aus, dass mich keiner findet
Turn out the lanterns in every street so that no one can find me
Softpack links, grüner Schein in den Nikes
Soft pack on the left, green glow in the Nikes
Carmex, Smints, Handy leer, Lippen weich
Carmex, Smints, cell phone empty, lips soft
Charged up, Jacke Daun, Traubenzucker, Zero Size
Charged up, down jacket, glucose, zero size
Lebe in die Nacht hinein
Live into the night
Wo fällt die Liebe hin?
Where does love fall?
Wo muss ich stehen, um sie zu fangen?
Where do I have to stand to catch them?
Gib mir was gegen die Angst
Give me something for the fear
Und ich glaube kurz daran, ein' Wodka lang
And I believe in it for a moment, a vodka
Wo fällt die Liebe hin?
Where does love fall?
Wo muss ich stehen, um sie zu fangen?
Where do I have to stand to catch them?
Doch mein Truman Show-Boot
But my Truman Show boat
Fährt im Sonnenuntergang gegen eine Wand
Drives into a wall in the sunset
Zum Glück nichts im Getränk, für drei Minuten flennen
Luckily nothing in the drink, cry for three minutes
Ich fühle mich kurz geborgen, wenn ein Lied läuft, das ich kenn'
I feel briefly safe when a song I know plays
Ich bin 'n Schwamm, ich saug' die Stadt vollständig auf
I'm a sponge, I soak up the city completely
Wenn man mich auswringt, kommt ihr ganzer Dreck heraus
If you wring me out, all the dirt comes out
„Sundress', A$AP Rocky, Knie weich wie Frottee
“Sundress', A$AP Rocky, knees weak as terrycloth
Durch Zeug für knapp 'n Tenner, bin 'n Fremdkörper am Kotti
With stuff for just under a tenner, I'm a foreign body on the Kotti
Handy verloren, auf der Suche nach Frieden
Lost cell phone, looking for peace
Torkel' ich über schlafende Menschen, die am Bahnhof liegen
I stumble over sleeping people lying at the train station
Softpack links, grüner Schein in den Nikes
Soft pack on the left, green glow in the Nikes
Carmex, Smints, Handy leer, Lippen weich
Carmex, Smints, cell phone empty, lips soft
Charged up, Jacke Daun, Traubenzucker, Zero Size
Charged up, down jacket, glucose, zero size
Lebe in die Nacht hinein
Live into the night
Wo fällt die Liebe hin?
Where does love fall?
Wo muss ich stehen, um sie zu fangen?
Where do I have to stand to catch them?
Gib mir was gegen die Angst
Give me something for the fear
Und ich glaube kurz daran, ein' Wodka lang
And I believe in it for a moment, a vodka
Wo fällt die Liebe hin?
Where does love fall?
Wo muss ich stehen, um sie zu fangen?
Where do I have to stand to catch them?
Doch mein Truman Show-Boot
But my Truman Show boat
Fährt im Sonnenuntergang gegen eine Wand
Drives into a wall in the sunset
Wo fällt die Liebe hin?
Where does love fall?
Wo muss ich stehen, um sie zu fangen?
Where do I have to stand to catch them?
Gepennt in jeder Bahn
Slept on every train
Und so fühlt sie sich langsam wie Zuhause an
And so it starts to feel like home
Wo fällt die Liebe hin?
Where does love fall?
Wo muss ich stehen, um sie zu fangen?
Where do I have to stand to catch them?
Und selbst, wenn ich richtig steh'
And even if I stand correctly
Dann war sie von Anfang an zu groß für meine Hand
Then it was too big for my hand from the start
Wo fällt die Liebe hin?
Where does love fall?
Wo muss ich stehen, um sie zu fangen?
Where do I have to stand to catch them?
Gepennt in jeder Bahn
Slept on every train
Und so fühlt sie sich langsam wie Zuhause an
And so it starts to feel like home
Wo fällt die Liebe hin?
Where does love fall?
Wo muss ich stehen, um sie zu fangen?
Where do I have to stand to catch them?
Und selbst, wenn ich richtig steh'
And even if I stand correctly
Dann war sie von Anfang an zu groß für meine Hand
Then it was too big for my hand from the start
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind