Below, I translated the lyrics of the song A Tu Manera by Paula Cendejas from Spanish to English.
Repetiría aunque me duelas
I'd do it again even if you hurt me
Y entendería que me quieras como quieras
And I'd understand you love me however you want
¿Cómo viniste? Y aunque te me fueras
How'd you show up? And even if you left
Te esperaría si sé que me esperas
I'd wait for you if I know you're waiting for me
Y te diría que quiero intentarlo a tu manera
And I'd tell you I wanna try it your way
Solo pa' ver si es verdad que funciona esta vez
Just to see if it really works this time
Y no lo dejamos y volvemos cada dos por tres
And we don't quit then come back every other minute
¿Cómo te explico que quiero irme y después volver?
How do I explain I wanna leave and then return?
Te espero porque si vienes, me viene bien
I'll wait 'cause if you come, it works for me
Solo pa' ver si es verdad que funciona esta vez
Just to see if it really works this time
Y no lo dejamos y volvemos cada dos por tres
And we don't quit then come back every other minute
¿Cómo te explico que quiero irme y después volver?
How do I explain I wanna leave and then return?
Te espero porque si vienes, me viene bien
I'll wait 'cause if you come, it works for me
Tira, tira, que ya empezó la partida
Go on, go on, the game's already started
Saltando sin paracaídas me siento una suicida
Jumping with no parachute, I feel like a suicide
Y tú respira, respira, te tengo en punto de mira
And you just breathe, breathe, I've got you in my sights
Y aunque esta bala es de mentira, igual la dispararía
And even if this bullet's fake, I'd still fire it
No vuelvo más a clavarme el mismo alfiler
I won't stick the same pin in me again
Me tienes mal, entre la espada y la pared
You've got me bad, between a rock and a hard place
Mareao' dentro de tu espiral, helao' como un esquimal
Dizzy inside your spiral, frozen like an Eskimo
Sigo bebiendo aunque no tenga sed
I keep drinking even though I'm not thirsty
Ya no hay freno a tu veneno
There's no more brakes on your poison
Y no, no puedo huir de tantas veces que caí
And nope, I can't run from all the times I fell
En tu anzuelo y como un trueno
On your hook and, like thunder
Me vas a partir
You're gonna break me
Solo pa' ver si es verdad que funciona esta vez
Just to see if it really works this time
Y no lo dejamos y volvemos cada dos por tres
And we don't quit then come back every other minute
¿Cómo te explico que quiero irme y después volver?
How do I explain I wanna leave and then return?
Te espero porque si vienes, me viene bien
I'll wait 'cause if you come, it works for me
Solo pa' ver si es verdad que funciona esta vez
Just to see if it really works this time
Y no lo dejamos y volvemos cada dos por tres
And we don't quit then come back every other minute
¿Cómo te explico que quiero irme y después volver?
How do I explain I wanna leave and then return?
Te espero porque si vienes, me viene bien
I'll wait 'cause if you come, it works for me
Repetiría aunque me duelas
I'd do it again even if you hurt me
Entendería que me quieras como quieras
I'd understand you love me however you want
¿Cómo viniste? Y aunque te me fueras
How'd you show up? And even if you left
Te esperaría si sé que me esperas
I'd wait for you if I know you're waiting for me
Te dejaría que siempre me rompas
I'd let you always break me
A, a tu manera, a, a tu manera
Ah, your way, ah, your way
A, a tu manera, irme y después volver
Ah, your way, leave and then come back
A, a tu manera, me viene bien
Ah, your way, it works for me
Me viene bien
It works for me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind