Below, I translated the lyrics of the song Mínimo Esfuerzo by Pablo Chill-E from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hasta el canuto de mi pobla tiene más calle tú
Even the joint in my town has more street you
O se hace vío', toca chocha' en el club
Or it becomes loud, it plays chocha' in the club
Y mis fotos de calle parece que es RedTube
And my street photos look like they're RedTube
Salgo del putero, cruzo al frente por un Subway
I leave the joint, I cross in front of a Subway
Tú tienes un coupé y una perra triste arriba
You have a coupe and a sad bitch on top
Yo ando en esa Jaguar, no me caben más amigas
I ride in that Jaguar, I don't have room for more friends
No me gusta el Porsche porque solo caben dos
I don't like the Porsche because it only fits two
Casi ni me esfuerzo, por eso tengo barriga
I hardly make any effort, that's why I have a belly
Casi ni me esfuerzo y le doy sendo corte
I barely make an effort and give it a cut
Casi ni me esfuerzo, no peleo, tengo un porte
I hardly make an effort, I don't fight, I have a bearing
Casi ni me esfuerzo, el dinero es mi deporte
I hardly make any effort, money is my sport
Solo he madruga'o para tener que ir a la corte
I only got up early to have to go to court
Casi ni me esfuerzo, ella salta arriba mío
I barely make an effort, she jumps on top of me
Casi ni me esfuerzo porque muchos me han jodido
I hardly even make an effort because many have screwed me over
Ya casi ni rezo, pero siempre agradecío'
I hardly even pray anymore, but I always give thanks
Tú sabes mis reglas, sin papi ni tío
You know my rules, without daddy or uncle
Mi gym es la Jacky, mis pesa' no pesan
My gym is Jacky, my weights don't weigh
Pero sí que pesan cuando hay que pesar
But they do weigh when they have to be weighed
Movimo' los, shh, los mandamo' pa'l, shh
We moved them, shh, we sent them back, shh
Mejor baja en silencio, apaga el celular
Better go down quietly, turn off your cell phone
Cambia el chip, no seas chicken
Change the chip, don't be chicken
Mucha calle como para que la achiquen
Too much street to be narrowed
Volvió el trap, dale, cuéntale a tu girlfriend
The trap is back, come on, tell your girlfriend
Volvió el trap, dale, cuéntale a tu sister
The trap is back, come on, tell your sister
Mi esfuerzo es mínimo
My effort is minimal
Mi abuelito trabajó toda la vida y su pensión no es ni el mínimo
My grandfather worked all his life and his pension is not even the minimum
Eso es paupérrimo
That's very poor
Joseadore' a josear en vez de al banco pedirle un crédito
Joseadore' to Josear instead of asking the bank for a loan
Escribo versículo'
I write verse'
Pero no de los bíblico' si no los callejero'
But not the biblical ones, but the street ones
No hacemos esfuerzo ninguno y tenemos casita, nave' y dinero
We don't make any effort and we have a house, ship and money
Casi ni me esfuerzo y le doy sendo corte
I barely make an effort and give it a cut
Casi ni me esfuerzo, no peleo, tengo un porte
I hardly make an effort, I don't fight, I have a bearing
Casi ni me esfuerzo, el dinero es mi deporte
I hardly make any effort, money is my sport
Solo he madruga'o para tener que ir a la corte
I only got up early to have to go to court
Casi ni me esfuerzo, ella salta arriba mío
I barely make an effort, she jumps on top of me
Casi ni me esfuerzo porque muchos me han jodido
I hardly even make an effort because many have screwed me over
Ya casi ni rezo, pero siempre agradecío'
I hardly even pray anymore, but I always give thanks
Tú sabes mis reglas, sin papi ni tío
You know my rules, without daddy or uncle
Casi ni me esfuerzo, te llenamo' cuatro estadios
I hardly even make an effort, we fill you four stadiums
Casi ni me esfuerzo, estoy más lindo con los años
I hardly even make an effort, I'm prettier with age
Casi ni me esfuerzo, me ama to' tu vecindario
I hardly even make an effort, your entire neighborhood loves me
Casi ni me esfuerzo, Estoy en modo legendario
I barely even make an effort, I'm in legendary mode
Los cheques son gigantes y las naves son veloce'
The checks are giant and the ships are fast
No saqué la cámara y ya la tengo en pose
I didn't take out the camera and I already have it in pose
estamos quemando ZaZa, pero los míos no tosen
We're burning ZaZa, but mine don't cough
Los pibe' vuelan alto como truco De motocrosse
The kids fly high as a motocrosse trick
Una dosi' de veneno para los rencoroso'
A dose of poison for the spiteful
Los que siguen odiando vernos tan victorioso'
Those who continue to hate seeing us so victorious'
Los míos hablan muy raro, parece jeringoso
Mine speak very strangely, it seems syringous
Los míos te hablan en flaite, andamos a lo peligroso
Mine speak to you in flaite, we are going to the dangerous
Ando acelera'o como el Rayo McQueen
I'm speeding up like Lightning McQueen
Visto Alexander McQueen
Seen Alexander McQueen
Cortando el bacalao, samurái, Kill Bill
Cutting the cod, samurai, Kill Bill
Money in the bank, me llevé el maletín
Money in the bank, I took the briefcase
Casi ni me esfuerzo, di mi kolin como Pablo
I hardly even make an effort, I gave my kolin like Pablo
Casi ni me esfuerzo y te compramos el establo
I hardly even make an effort and we buy the stable from you
Casi ni me esfuerzo porque tengo mis contacto'
I hardly even make an effort because I have my contacts'
Casi ni me esfuerzo porque sé de lo que hablo
I hardly even make an effort because I know what I'm talking about
Casi ni me esfuerzo, ella salta arriba mío
I barely make an effort, she jumps on top of me
Casi ni me esfuerzo porque muchos me han jodido
I hardly even make an effort because many have screwed me over
Ya casi ni rezo, pero siempre agradecío'
I hardly even pray anymore, but I always give thanks
Tú sabes mis reglas, sin papi ni tío
You know my rules, without daddy or uncle
Casi ni me esfuerzo, te llenamo' cuatro estadios
I hardly even make an effort, we fill you four stadiums
Casi ni me esfuerzo, estoy más lindo con los años
I hardly even make an effort, I'm prettier with age
Casi ni me esfuerzo, me ama to' tu vecindario
I hardly even make an effort, your entire neighborhood loves me
Casi ni me esfuerzo, Estoy en modo legendario
I barely even make an effort, I'm in legendary mode
Casi ni me esfuerzo y le doy sendo corte
I barely make an effort and give it a cut
Casi ni me esfuerzo, no peleo, tengo un porte
I hardly make an effort, I don't fight, I have a bearing
Casi ni me esfuerzo, el dinero es mi deporte
I hardly make any effort, money is my sport
Solo he madruga'o para tener que ir a la corte
I only got up early to have to go to court
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind