Below, I translated the lyrics of the song Majesty by Nicki Minaj from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
Whatever you say, mrs. majesty
Lo que diga, señora. majestad
Whatever you want, you can have from me
Lo que quieras, puedes tener de mi
I want your love, just lead me on
Quiero tu amor, solo guiame
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
No me rendiré, hey, hey, hey, hey
'cause i'm a sucker for ya
porque soy un tonto para ti
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Verse 1
Mmm, yo, i got the money and the power now
Mmm, yo, tengo el dinero y el poder ahora
The g5'll get me out there in an hour now
El g5 me sacará en una hora
The mac movin' like crack, i'm sellin' powder now
El mac se mueve como crack, ahora estoy vendiendo pólvora
G-game over, locker room, hit them showers now
G-game terminado, vestuario, golpea las duchas ahora
I got the trophies and the catalogue
Tengo los trofeos y el catalogo
Just did a deal, mercedes-benz, check the catalogue
Acabo de hacer un trato, mercedes-benz, consulte el catálogo
I'm buyin' buildings, we don't buy the blogs
Estoy comprando edificios, no compramos los blogs
The nicki challenge when i fly to prague
El desafío de nicki cuando vuelo a praga
'cause i'm a sucker for ya
porque soy un tonto para ti
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Verse 2
Yo, who want it with nicki now?
¿Quién lo quiere con Nicki ahora?
I smoke 'em like hippies now
Los fumo como hippies ahora
They see me, say, 'yippie,' now
Me ven, dicen 'yippie' ahora
Homes runnin' like griffey now
Casas corriendo como griffey ahora
They switchin' like sissies now
Ellos cambian como mariquitas ahora
You niggas is iffy now
Ustedes niggas son dudosos ahora
Bitches tune switchin' up
Las perras sintonizan el cambio
We take 'em to jiffy now
Los tomamos a jiffy ahora
I'm thicker than peanut butter
Soy más espesa que la mantequilla de maní
He nuttin' like skippy now
Él está loco como Skippy ahora
He want me to be his wife
El quiere que yo sea su esposa
His missus like sippi now
Su señora como sippi ahora
Chorus 2
Whatever you say, mrs. majesty
Lo que diga, señora. majestad
Whatever you want, you can have from me
Lo que quieras, puedes tener de mi
I want your love, just lead me on
Quiero tu amor, solo guiame
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
No me rendiré, hey, hey, hey, hey
'cause i'm a sucker for ya
porque soy un tonto para ti
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
She invites me to the condo
Ella me invita al condominio
Wifey's in chicago
Wifey's en Chicago
My side piece, but she's also
Mi pieza lateral, pero ella también
Someone's wife, so time we spend is borrowed
La esposa de alguien, así que el tiempo que pasamos es prestado
But it's our moment right here, fuck tomorrow
Pero es nuestro momento aquí mismo, joder mañana
'cause moments like these are to die for
Porque momentos como estos son para morirse
And she's clear, all nice and easy
Y ella es clara, todo agradable y fácil
As hair when i'm bleaching it blonde
Como el cabello cuando lo decolore de rubio
So we got that lightning in a bottle
Entonces tenemos ese rayo en una botella
Verse 3
She's tipsy, i'm sober
Ella está borracha, yo estoy sobrio
So she gets a chip on her shoulder
Entonces ella tiene un chip en su hombro
Sits on the sofa, i go to load a
Se sienta en el sofá, voy a cargar un
Slick rick song or throw some souls of mischief on
Canción resbaladiza de Rick o arroja algunas almas de travesura en
She goes, 'all that old school hip-hop is over
Ella dice, 'todo ese hip-hop de la vieja escuela se acabó
Think that shit's got pneumonia'
Creo que esa mierda tiene neumonía
I told her, 'bitch, now, just hold up!'
Le dije, 'perra, ahora, solo espera!'
That's why rap needs a doctor
Por eso el rap necesita un doctor
Our genre's lymph nodes are swole up
Los ganglios linfáticos de nuestro género se expanden
It's time to check it for strep or some tonsillitis
Es hora de revisarlo para detectar estreptococos o amigdalitis
'cause like what they swab you with when your throat hurts
porque como lo que te limpian cuando te duele la garganta
That's why tribe is so vital: we need q-tip for the culture
Es por eso que la tribu es tan vital: necesitamos un hisopo para la cultura
You ain't dealin' with a fuckin' featherweight
No estás lidiando con un maldito peso pluma
I used to medicate until i'd get a fuckin' bellyache
Solía medicarme hasta que me dolía el estómago
And now i'm finna step on the pedal, don't wanna ever brake
Y ahora estoy finna pisar el pedal, no quiero frenar nunca
I wanna accelerate to a level that i can elevate
Quiero acelerar a un nivel que pueda elevar
Demented with the pen, i'll make the mothafucker detonate
Demente con la pluma, haré detonar al hijo de puta
I wanna make it acapella—wait, i gotta set a date
Quiero hacerlo acapella, espera, tengo que fijar una fecha
With the devil and celebrate, together we can renovate
Con el diablo y celebrar, juntos podemos renovar
And re-develop, hell awaits, and i'ma get a special place
Y volver a desarrollarme, el infierno aguarda, y obtendré un lugar especial
Now, take a ride with me, hop into my time machine
Ahora, da un paseo conmigo, súbete a mi máquina del tiempo
I'ma take the driver's seat as i thrust into hyperspeed
Voy a tomar el asiento del conductor mientras acelera
Like i'm a meteorite, and mothafuck the fucking media
Como si fuera un meteorito y me joda a los malditos medios
Right in the behind; i'm a human encyclopedia
Justo en la parte de atrás; soy una enciclopedia humana
I must be like pie crust because i was bred to rise like i was yeast
Debo ser como corteza de pastel porque fui criado para levantarme como si fuera levadura
And you're never gonna reach these heights
Y nunca vas a alcanzar estas alturas
They're just too high to reach
Son demasiado altos para alcanzarlos
And i ain't even reached my fuckin' highest
Y ni siquiera he alcanzado mi puto más alto
You better pick another game, try hide-and-seek
Será mejor que elijas otro juego, prueba a las escondidas
And you might wanna decide to cheat
Y es posible que quieras decidir hacer trampa
'cause you gotta open your eyes to peek
porque tienes que abrir los ojos para mirar
Am i indeed the last of a dying breed?
¿Soy realmente el último de una raza moribunda?
Even if you fire-breathe, ain't shit you can say to inspire heat
Incluso si respiras fuego, no es una mierda que puedas decir para inspirar calor
If you wrapped your entire meat pad up in a dryer sheet
Si envolvió toda su almohadilla de carne en una hoja para secadora
And i'm back to rule the kingdom of fuck it
Y estoy de vuelta para gobernar el reino de la mierda
Better not use me as your topic
Mejor no me uses como tema
Anybody who brings me up, duck it
Cualquiera que me mencione, esquive
Let me keep it 100
Déjame mantenerlo 100
Two things shouldn't be your themes of discussion
Dos cosas no deberían ser tus temas de discusión
The queen and her husband
La reina y su marido
Last thing you're gonna wanna be is our subjects, yeah
Lo último que vas a querer ser son nuestros sujetos, sí
Chorus 3
Whatever you say, mrs. majesty
Lo que diga, señora. majestad
Whatever you want, you can have from me
Lo que quieras, puedes tener de mi
I want your love, just lead me on
Quiero tu amor, solo guiame
Won't give it up, hey, hey, hey, hey
No me rendiré, hey, hey, hey, hey
'cause i'm a sucker for ya
porque soy un tonto para ti
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Boom shang-a-lang-a-la
Verse 4
Yo, now let me hit you back
Yo, ahora déjame devolverte el golpe
Told 'em i'd get you back
Les dije que te recuperaría
I know you sittin' there just thinkin' 'bout who did you that
Sé que estás sentado ahí pensando en quién te hizo eso
I am who did you that
Yo soy quien te hizo eso
You trippin', did you pack?
Estás tropezando, ¿empacaste?
Can't post on nicki block unless you sellin' nicki crack
No puedo publicar en nicki block a menos que vendas nicki crack
Here, take a nicki pack
Toma, toma un paquete de nicki
Check out this nicki act
Mira este acto de Nicki
Nicki this, nicki that
Nicki esto, nicki aquello
All these bitches piggyback
Todas estas perras a cuestas
Ha, piggyback, back
Ha, a cuestas, de vuelta
Outro
Out road, they lovin' my style
Fuera de la carretera, les encanta mi estilo
The man dem want digits fi dial
El hombre dem quiere dígitos fi dial
Inna the dance, we a go skin out i know
Inna the dance, vamos a salir con la piel, lo sé
And when i come out, y'all suicidal
Y cuando salgo, todos ustedes suicidas
Yeah, on the real, i'm these bitches' idol
Sí, en serio, soy el ídolo de estas perras
Gotta be dumb to make me your rival
Tienes que ser tonto para hacerme tu rival
'cause i'm too powerful
porque soy demasiado poderoso
And you not powerful
Y tu no eres poderoso
So say your prayers 'cause you 'bout to die slow
Así que di tus oraciones porque estás a punto de morir lento
Die slow die slow
Muere lento muere lento
Jealousy is a disease, die slow
Los celos son una enfermedad, muere lento
Die slow die slow
Muere lento muere lento
Tell her that jealousy is a disease, die slow
Dile que los celos son una enfermedad, muere lento
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, PFIVE Entertainment Mexico, ME GUSTA MUSIC