Below, I translated the lyrics of the song Feeling Myself by Nicki Minaj from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Yo B, they ready
Yo B, están listos
Feeling myself, I'm feeling myself
Sintiéndome, me estoy sintiendo
I'm feeling my, feeling myself
Estoy sintiendo mi, sintiéndome a mí mismo
I'm feeling myself, I'm feeling my, feeling my, feeling myself
Me siento a mí mismo, me siento a mí mismo, me siento a mí mismo, me siento a mí mismo.
I'm feeling myself, I'm feeling my, feeling myself
Me siento a mí mismo, me siento a mí mismo, me siento a mí mismo.
I'm feeling myself, I'm feeling my
Me siento a mí mismo, me siento a mí mismo.
I'm with some hood girls lookin' back at it
Estoy con algunas chicas de barrio mirándolo
And a good girl in my tax bracket
Y una buena chica en mi categoría impositiva.
Got a black card that'll let Saks have it
Tengo una tarjeta negra que le permitirá a Saks tenerla.
These Chanel bags is a bad habit
Estos bolsos Chanel son un mal hábito.
I-I do balls, Dal Mavericks, my Maybach, black matted
Hago bolas, Dal Mavericks, mi Maybach, negro mate
Bitch, never left but I'm back at it
Perra, nunca me fui, pero estoy de vuelta.
And I'm feeling myself, jack rabbit
Y me siento a mí mismo, conejo
Feeling myself, back off, 'cause I'm feeling myself, jack off
Sintiéndome a mí mismo, retrocede, porque me estoy sintiendo a mí mismo, masturbate
Heard he thinks about me when he whacks off
Escuché que piensa en mí cuando se golpea
Wax on? Wax off
¿Cera puesta? Cera
National anthem hats off, then I curve that nigga, like a bad toss
Himno nacional, me quito el sombrero, luego curvo a ese negro, como un mal lanzamiento
Lemme get a number 2, with some Mac sauce
Déjame conseguir un número 2, con un poco de salsa Mac.
On The Run Tour, with my mask off
On The Run Tour, sin mi máscara
I'm feeling myself, I'm feeling myself
Me siento a mi mismo, me siento a mi mismo
I'm feeling my, feeling myself
Estoy sintiendo mi, sintiéndome a mí mismo
I'm feeling myself, I'm feeling my, feeling my, feeling myself
Me siento a mí mismo, me siento a mí mismo, me siento a mí mismo, me siento a mí mismo.
I'm feeling myself, I'm feeling my, feeling myself
Me siento a mí mismo, me siento a mí mismo, me siento a mí mismo.
I'm feeling myself, I'm feeling my
Me siento a mí mismo, me siento a mí mismo.
Changed the game with that digital drop
Cambió el juego con esa caída digital.
Know where you was when that digital popped
Sepa dónde estaba cuando apareció ese digital
I stopped the world
detuve el mundo
Male or female, it make no difference
Hombre o mujer, no hay diferencia
I stop the world, world stop
Paro el mundo, mundo paro
Kitty on fleek, pretty on fleek
Kitty en Flek, bonita en Flek
Pretty gang, always keep them niggas on geek
Bonita pandilla, siempre mantén a los negros en geek
Ridin'-ridin' through Texas feed him for his breakfast
Cabalgando por Texas, aliméntalo para su desayuno.
Every time I whip it, I be talkin' so reckless
Cada vez que lo azoto, hablo de manera tan imprudente
He said, 'Damn Nicki it's tight,' I say, 'Yeah nigga you right'
Él dijo: "Maldita sea, Nicki, está apretado", yo digo, "Sí, negro, tienes razón".
He say 'Damn, bae, you so little, but you be really takin' that pipe'
Él dice: "Maldita sea, cariño, eres tan pequeño, pero realmente vas a tomar esa pipa".
I say, 'Yes daddy I do, gimme brain like NYU'
Yo digo: 'Sí, papá, lo hago, dame cerebro como en la Universidad de Nueva York'.
I said, 'Teach me, nigga, teach me, all this learnin' here is by you'
Dije: 'Enséñame, negro, enséñame, todo este aprendizaje aquí es tuyo'
I'm whippin' that work, he diggin' that work
Estoy azotando ese trabajo, él cavando ese trabajo
I got it, 36 of that real
Lo tengo, 36 de esos reales.
Panky full of that bounce baby
Panky lleno de ese rebote bebé
Come get you some of that bounce baby
Ven a buscar algo de ese rebote bebé
I'm feeling myself, I'm feeling myself
Me siento a mi mismo, me siento a mi mismo
I'm feeling my, feeling myself
Estoy sintiendo mi, sintiéndome a mí mismo
I'm feeling myself, I'm feeling my, feeling my, feeling myself
Me siento a mí mismo, me siento a mí mismo, me siento a mí mismo, me siento a mí mismo.
I'm feeling myself, I'm feeling my, feeling myself
Me siento a mí mismo, me siento a mí mismo, me siento a mí mismo.
I'm feeling myself, I'm feeling my
Me siento a mí mismo, me siento a mí mismo.
Cookin' up the base, lookin' like a kilo
Cocinando la base, luciendo como un kilo
He just wanna taste, biggin' up my ego
Él sólo quiere probar, aumentar mi ego
Ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego
Ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego
Ridin' through Texas, smokin' all off
Cabalgando por Texas, fumando todo
Talkin' bout that high-grade, baby hold up
Hablando de ese alto grado, bebé espera
I can heal your migraine
Puedo curar tu migraña
Bitches ain't got punchlines or flow
Las perras no tienen remates ni fluidez.
I have both and an empire also
Tengo ambos y un imperio también.
He gettin' gifts from Santa Claus at the North Pole
Recibe regalos de Santa Claus en el Polo Norte
Today I'm icy, but I'm prayin' for some more snow
Hoy estoy helado, pero estoy rezando por más nieve.
Let that ho ho, let that ho know, he in love with that coco
Deja que ho ho, deja que ho sepa, está enamorado de ese coco
Why these bitches don't never be learnin'
¿Por qué estas perras nunca aprenden?
You bitches will never get what I be earnin'
Ustedes, perras, nunca obtendrán lo que estoy ganando.
I'm still gettin' plaques, from my records that's urban
Todavía recibo placas de mis discos, eso es urbano.
Ain't gotta rely on top 40
No tengo que confiar en el top 40
I am a rap legend, just go ask the kings of rap
Soy una leyenda del rap, solo pregúntale a los reyes del rap.
Who is the queen and things of that
Quien es la reina y cosas de eso
Nature, look at my finger, that is a glacier, hits like a lazer
Naturaleza, mira mi dedo, ese es un glaciar, golpea como un láser
Trippin' on that work, trippin' off that purp
Tropezando con ese trabajo, tropezando con ese propósito
Flippin' up my skirt and I be whippin' all that work
Levantándome la falda y estaré azotando todo ese trabajo
Takin' trips with all them ki's, car keys got b's
Haciendo viajes con todos esos ki, las llaves del auto tienen b
Stingin' with the Queen B and we be whippin' all that D
Picando con la Reina B y estaremos azotando todo eso D
Cause we dope girls we flawless, we the poster girls for all this
Porque drogamos a las chicas, somos perfectas, somos las chicas del cartel de todo esto.
We run around with them ballers, only real niggas on my call list
Corremos con esos jugadores, solo negros reales en mi lista de llamadas
I'm the big kahuna, go let them whores know
Soy el gran Kahuna, ve a avisarles a las putas.
Just on this song alone, bitch is on her fourth flow
Sólo con esta canción, la perra está en su cuarto flujo.
You like it don't you? Snitches
Te gusta ¿no? soplones
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.