Below, I translated the lyrics of the song Je suis un menteur by MZ from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
L'amour est une épreuve
love is a test
Et on en est la preuve
And we are the proof
Tes sentiments me font peur
Your feelings scare me
Et j'ai honte quand tu pleures
And I'm ashamed when you cry
Parce que je suis un menteur
Because I'm a liar
Ce soir je dormirai seul
Tonight I will sleep alone
Chez nous l'amour n'a pas de cœur
With us love has no heart
Bébé l'amour n'a pas de cœur
Baby love has no heart
L'amour est une épreuve
love is a test
Et on en est la preuve
And we are the proof
Tes sentiments me font peur
Your feelings scare me
Et j'ai honte quand tu pleures
And I'm ashamed when you cry
Parce que je suis un menteur
Because I'm a liar
Ce soir je dormirai seul
Tonight I will sleep alone
Chez nous l'amour n'a pas de cœur
With us love has no heart
Bébé l'amour n'a pas de cœur
Baby love has no heart
Tu sais que j'aime pas t'voir dans cet état
You know that I don't like to see you in this state
J'ai pas d'mouchoir sur moi
I don't have a handkerchief on me
En plus t'es pas belle comme ça
Besides, you're not beautiful like that
Ton maquillage dégouline sur ton visage
Your makeup is dripping down your face
T'as cherché, t'as trouvé
You searched, you found
En fouillant dans mon téléphone, t'es tombée sur les messages
Going through my phone, you came across the messages
D'Alicia, Katia et cetera
From Alicia, Katia and so on
Maintenant t'as l'impression d'faire une chute de sept étages
Now you feel like you're falling seven stories
Autour de toi, le monde s'écroule
Around you the world is collapsing
J'ai l'air d'un con mais j'essaye d'rester cool
I look like a jerk but I try to stay cool
Aucun de tes ex n'a pris aussi soin d'toi
None of your exes took such care of you
Aucun ne t'a baisé comme moi
None fucked you like me
Aucun d'ces couples n'est aussi mignon que nous
None of these couples is as cute as us
Et si tu pars j'espère qu'tu reviendras
And if you leave I hope you'll come back
Garde-moi une place dans ton cœur
Save me a place in your heart
Je t'en garde une sous mes draps
I save you one under my sheets
Au pire des cas j'penserai à toi
In the worst case, I will think of you
Dans les bras d'une autre meuf
In the arms of another girl
La vie est belle, la mort est proche et
Life is beautiful, death is near and
L'amour est une épreuve
love is a test
Et on en est la preuve
And we are the proof
Tes sentiments me font peur
Your feelings scare me
Et j'ai honte quand tu pleures
And I'm ashamed when you cry
Parce que je suis un menteur
Because I'm a liar
Ce soir je dormirai seul
Tonight I will sleep alone
Chez nous l'amour n'a pas de cœur
With us love has no heart
Bébé l'amour n'a pas de cœur
Baby love has no heart
L'amour est une épreuve
love is a test
Et on en est la preuve
And we are the proof
Tes sentiments me font peur
Your feelings scare me
Et j'ai honte quand tu pleures
And I'm ashamed when you cry
Parce que je suis un menteur
Because I'm a liar
Ce soir je dormirai seul
Tonight I will sleep alone
Chez nous l'amour n'a pas de cœur
With us love has no heart
Bébé l'amour n'a pas de cœur
Baby love has no heart
Ma belle j'ai pas le temps d'me prendre la tête avec toi
My beautiful, I don't have time to take my head with you
Ouais je sais je suis un bâtard
Yeah I know I'm a bastard
Mes parents n'étaient pas mariés
My parents weren't married
Mais veux-tu coucher avec moi?
But do you want to sleep with me?
Viens on s'fait la guerre pour mieux s'faire l'amour
Come, let's go to war to make love better
Peut-être que ce sera l'une des dernières fois
Maybe this will be one of the last times
Trois bagues au doigt pour mes ennemis
Three finger rings for my enemies
T'as visé l'annulaire, mmh, garde la foi
You aimed for the ring finger, mmh, keep the faith
J'suis pas l'tocard de tes morceaux d'zouk
I'm not the loser of your pieces of zouk
J'suis plus rusé que les tocards de tes morceaux d'zouk
I'm more cunning than the losers of your zouk pieces
Regarde pas mon portable il est méchant
Don't look at my cell phone it's mean
Mais il t'fait des bisous
But he gives you kisses
Je lève jamais la main sur une femme
I never raise my hand to a woman
Je met en i le missile, en i le missile
I put in i the missile, in i the missile
Deux-trois cheveux coincés dans l'calbard
Two-three hair stuck in the calbard
Là j'suis sorti d'un homicide
There I came out of a homicide
Quel bon homicide
What a good homicide
L'amour est une épreuve
love is a test
Et on en est la preuve
And we are the proof
Tes sentiments me font peur
Your feelings scare me
Et j'ai honte quand tu pleures
And I'm ashamed when you cry
Parce que je suis un menteur
Because I'm a liar
Ce soir je dormirai seul
Tonight I will sleep alone
Chez nous l'amour n'a pas de cœur
With us love has no heart
Bébé l'amour n'a pas de cœur
Baby love has no heart
L'amour est une épreuve
love is a test
Et on en est la preuve
And we are the proof
Tes sentiments me font peur
Your feelings scare me
Et j'ai honte quand tu pleures
And I'm ashamed when you cry
Parce que je suis un menteur
Because I'm a liar
Ce soir je dormirai seul
Tonight I will sleep alone
Chez nous l'amour n'a pas de cœur
With us love has no heart
Bébé l'amour n'a pas de cœur
Baby love has no heart
J'suis chez l'poto qu'est-c'tu m'dis?
I'm at the poto what are you telling me?
C'était la voix de sa petite cousine
It was the voice of his little cousin
J'suis le roi des abrutis
I am the king of morons
J'me suis encore fait attraper ce coup-ci
I got caught again this time
Eh, no stress, retournement de situation que j'vais tenter
Eh, no stress, reversal of situation that I will try
Pas d'panique, j'suis un menteur
Don't panic, I'm a liar
J'sais déjà c'que j'vais dire dès que j'vais rentrer
I already know what I'm going to say as soon as I get home
Trop serein, ici c'est moi qui gère
Too serene, here it's me who manages
Des mots d'amour autour d'un restau
Words of love around a restaurant
On s'fait l'amour, on s'fait la guerre
We make love, we make war
Ça peut aller très vite à cause d'un texto
It can go very fast because of a text
Par contre toi si tu m'trompes, j'te casse la gueule
On the other hand, if you cheat on me, I'll kick your ass
J'rigole, j'm'en bats les couilles, j'en serre une autre
I laugh, I don't give a fuck, I squeeze another one
En vrai il n'y a pas que des menteurs
In truth there are not only liars
Les meufs ont rendu des gars paranos
Girls got guys paranoid
L'amour est une épreuve
love is a test
Et on en est la preuve
And we are the proof
Tes sentiments me font peur
Your feelings scare me
Et j'ai honte quand tu pleures
And I'm ashamed when you cry
Parce que je suis une menteuse
Because I'm a liar
Ce soir je dormirai seule
Tonight I will sleep alone
Chez nous l'amour n'a pas d'cœur
With us love has no heart
Bébé l'amour n'a pas d'cœur
Baby love has no heart
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, WATI B EDITIONS