Below, I translated the lyrics of the song Angels by Moonkey from Spanish to English.
Verse 1
¿Y esa lagrima? No sé nada bro
And that tear? I don't know anything bro
Se llevaron a mi hermano, creo que ahora está con Dios
They took my brother, I think he is with God now
Vi la sangre y no, pensaba en mis bros
I saw the blood and no, I thought about my brothers
Y mi madre me vio el miedo y sabe que algo ya pasó
And my mother saw my fear and knows that something has already happened
Pero, estaba frío como el hielo
But, it was cold as ice
Nadie me paraba, creo que ese no era yo, no no
Nobody stopped me, I think that wasn't me, no no
Sólo fue la rabia y miento
It was just anger and a lie
Cuando digo que te quiero y lo noté en ese pálpito
When I say I love you and I noticed it in that hunch
Chorus 1
Si por mí fuera mataría a Cupido
If it were up to me I would kill Cupid
Y a los ángeles que andan con él
And to the angels who walk with him
Ya creo que bebo y es que fumo vino
I already think I drink and I smoke wine
Y es la sangre de tu hermano fiel
And it is the blood of your faithful brother
Verse 2
Estoy loco de verdad, paranoico con follar
I'm really crazy, paranoid about fucking
Pero sabes me da igual ma´ bro
But you know I don't care bro
Sólo quiero a mi madre, al que demuestra ser un hombre
I only want my mother, who proves to be a man
Y no al que dice que siempre es mi bro
And not the one who says he's always my bro
Chorus 2
Sólo dime que pasó esa noche
Just tell me what happened that night
No sé lo que hice, no
I don't know what I did, no
Dime que pasó esa noche
Tell me what happened that night
¿Qué pasó entre tú y yo?
What happened between you and me?
Sólo dime que pasó
Just tell me what happened
No sé lo que hice, no
I don't know what I did, no
Dime que pasó esa noche
Tell me what happened that night
¿Qué pasó entre tú y yo?
What happened between you and me?
Verse 3
Pasando mi tiempo metido en la nube
Spending my time in the cloud
Pasaba del mundo, no me sentía bien
I was passing through the world, I didn't feel well
Tenía problemas, andaba en mi movie
I had problems, I was in my movie
La puta llamaba y me decía 'ven'
The whore called and told me 'come'
To´ era mentira porque a mí me creen
It was all a lie because they believe me
Noche de locura y ya se me fue el tren
Crazy night and the train has already left
Los matamos los dos, disculpen al juez
We killed them both, excuse the judge
Jugamos un juego, morimos a la vez
We play a game, we die at the same time
Chorus 3
Si por mí fuera mataría a Cupido
If it were up to me I would kill Cupid
Y a los ángeles que andan con él
And to the angels who walk with him
Ya creo que bebo y es que fumo vino
I already think I drink and I smoke wine
Y es la sangre de tu hermano fiel
And it is the blood of your faithful brother
Si por mí fuera mataría a Cupido
If it were up to me I would kill Cupid
Y a los ángeles que andan con él
And to the angels who walk with him
Ya creo que bebo y es que fumo vino
I already think I drink and I smoke wine
Y es la sangre de tu hermano fiel
And it is the blood of your faithful brother
Outro
Jugaba en la calle a no ser un niño
I played in the street not being a child
Mataron a dos de esos niños
They killed two of those children