Below, I translated the lyrics of the song Relojito by Mesita from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
¿Pa' qué me roncan si no la ponen donde la pongo?
Why do they snore at me if they don't put it where I put it?
Yo no me escondo
I dont hide
Tirando trompo', esquivo a los tombo'
Throwing top', I dodge the tombo'
Suenan las chapa' al ritmo del bombo
The sheets sound to the rhythm of the bass drum
Vuelo bajito, ando en tremenda nave que es un relojito
I fly low, I'm in a tremendous ship that is a little clock
Me pican las manos, a los cheques soy adicto
My hands itch, I'm addicted to checks
Ando con mis hermanos desde chiquitito y eso no va a cambiar
I've been with my brothers since I was little and that's not going to change
en el barrio gano las cuentas
in the neighborhood I win the accounts
Corono y pago otra vuelta
I crown and pay another round
Los rocho' y las rocha' sueltas
The rocho' and the rocha' loose
Siempre estoy en wheelie, no me doy vuelta
I'm always in a wheelie, I don't turn around
Sonando de puerta a puerta desde que aumenta
Ringing from door to door since it rises
Viene el que mete sí a no, visito el escribano
The one who puts yes to no comes, I visit the notary
La poli, los feos, los esquivamo', vendo como un gitano
The cops, the ugly, we avoid them, I sell like a gypsy
No tengo bille' ni toda la plata
I don't have bille' or all the money
Lo que no mata, a mí me rescata
What does not kill me rescues me
Sobreviviendo, río de más, aunque la vida a mí me fue ingrata
Surviving, I laugh too much, although life was ungrateful to me
Estamos en busine', no estamos en rata'
We are in busine', we are not in rat'
estoy frío por si se desatan
I'm cold in case they break out
Ahora la vida que bien me trata
Now the life that treats me well
Soy un guerrero y eso no va a cambiar
I'm a warrior and that won't change
Ya lo estoy matando, public enemy
I'm already killing him, public enemy
Facturo en el peliculón como Netflix
Billing in the movie like Netflix
Saliendo en Dior y en París
Hanging out in Dior and in Paris
Vivo en Astroworld, no soy Travi'
I live in Astroworld, I'm not Travi'
Bajándolo' con el vino, no Baileys
Going down' with the wine, no Baileys
Somos puro' corazón, babe, please
We are pure' heart, babe, please
Los falsos me los aleja Dios si están para mí
The false God takes them away from me if they are for me
Quiero una semi .22, no Armani
I want a semi .22, not Armani
Rápido lo consigo, rápido me lo gasto
Quick I get it, quick I spend it
Domingo Estoy escondí'o como El Chapo, no hay rastro
Sunday I'm in hiding like El Chapo, there's no trace
Si se pasan, los pongo frío hielo en el acto
If they go too far, I ice them cold on the spot
Lo cobro en negro, lo gasto en blanco
I charge it in black, I spend it in white
Andamos corona'o, no tenemos un pacto
We walk corona'o, we do not have a pact
Que la mala vibra sienta el impacto
Let the bad vibe feel the impact
Te traemo' motore', se armó un desacato
We bring you 'motore', a contempt was set up
Facturo, lo cobro, cuento y lo gasto
I bill, collect, count and spend
Pegado en las redes como spider
Stuck in the networks like spider
Me pagan trescientos, como el Chrysler
They pay me three hundred, like the Chrysler
Mi motora quema a los ghostwriter'
My motorcycle burns the ghostwriters'
No tengo poloriza'o en el trailer
I don't have polariza'or in the trailer
Hago ruido cuando saco el tráiler
I make noise when I pull out the trailer
Sabes que yo no visto de Chanel
You know I haven't seen Chanel
El piquete de turro está en él
The turro picket is in it
Siempre fino, como cuero camel
Always fine, like camel leather
En mi Buenos Aire'
In my Buenos Aires'
Como en Nueva York somo los tiger'
As in New York we are the tiger'
A tu movie le bajamos el panel
We lower the panel to your movie
A-Ando sporting, turro sin bling-bling
A-Ando sporting, turro without bling-bling
Con la 2T tirando bin-bin
With the 2T pulling bin-bin
Cascos y guante', la rueda alante
Helmets and gloves', the wheel ahead
Va por el aire y toco el colín
It goes through the air and I touch the tail
¿Haciendo qué? Haciendo whillie voy al corte
Doing what? Doing whillie I go to court
Haciendo whillie, ¿haciendo qué?
Doing whillie, doing what?
Haciendo whillie voy al corte
Doing whillie I go to court
Haciendo whillie
doing whillie
No tengo bille' ni toda la plata
I don't have bille' or all the money
Lo que no mata, a mí me rescata
What does not kill me rescues me
Sobreviviendo, río de más, aunque la vida a mí me fue ingrata
Surviving, I laugh too much, although life was ungrateful to me
Estamos en busine', no estamos en rata'
We are in busine', we are not in rat'
estoy frío por si se desatan
I'm cold in case they break out
Ahora la vida qué bien me trata
Now life treats me well
Soy un guerrero y eso no va a cambiar
I'm a warrior and that won't change
Es el Mesa Trap
It's the Mesa Trap
es el Mesa Trap
it's the table trap
Rompiendo la pista
breaking track
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC