Below, I translated the lyrics of the song Makinon by Mesita from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Esto no es lo que quiero yo, es lo que quieren todas
This is not what I want, it is what everyone wants.
Piloteando el maquinón
piloting the machinon
Contando dinero con toda mi banda subido en el avión
Counting money with my whole gang on the plane
Quiero un par de cero' y salimos a buscarlo' a todo pulmón (prr)
I want a pair of zero' and we went out looking for it' at the top of our lungs (prr)
Andamos guerrero' explotando botellas por el callejón
We walk warrior' exploding bottles down the alley
Piloteando el maquinón, piloteando el maquinón
Piloting the machine, piloting the machine
Wow, amigos sincero' que bancan la toma si pinta el garrón
Wow, sincere friends' who bank the shot if he paints the garrón
Con mis compañero' pasamos trabajo, pecho y corazón
With my partner' we spend work, chest and heart
En modo guerrero explotando botellas por el callejón
In warrior mode exploding bottles down the alley
Piloteando el maquinón, le mando fuego pa'l blunt
Piloting the machine, I send fire for the blunt
Ahora miro pa'l cielo, le pido a Dios lo que quiero y tiro el humo del blunt
Now I look at the sky, I ask God what I want and I blow the smoke from the blunt
Buscamo' el dinero pero el respeto primero lo gano por montón
We are looking for money but I earn respect first by a lot
'Tábamo en el callejón soñando con Louis Vuitton, ahora joseamo' un millón, yeah
'We were in the alley dreaming of Louis Vuitton, now I love' a million, yeah
Quería tener par de paca', como Arca, a mí la mano me picaba un montón
I wanted to have a pair of paca', like Arca, my hand itched a lot
Y ahora piloteando el maquinón con un piquete de Toronton-ton
And now piloting the machinon with a picket from Toronton-ton
Yo no me doblo aunque pongan presión me muevo callado, nunca de bocón
I do not bend even if they put pressure, I move quietly, never with a mouth
Tenemos bien puesto el pantalón, acostumbrado a sacarla De homerun
We have our pants well on, used to taking it out of homerun
Muchas traiciones por buen corazón por eso ahora a nadie le atendemo' el phone
Many betrayals for a good heart, that's why now we don't answer the phone to anyone
Ahora llegan las botellas y los gramo' de grati' dentro del partyson
Now the bottles and the grams of free arrive inside the partyson
Hago negocios a mi socio contando los verde dentro Del maquinón
I do business with my partner counting the greens inside the machine
Todo fue con pico y pala y con solo una bala dentro del cañón
It was all done with a pick and a shovel and with only one bullet in the barrel.
Pisando fuerte en el barrio y en el escenario haciendo un maratón
Stomping in the neighborhood and on stage doing a marathon
Quiero solo a Louis Vuitton plata para mi gente, la chupa la fame
I only want silver Louis Vuitton for my people, fame sucks
Hay para fumar to', me muero leyenda como si fuera Kurt Cobain
There is to smoke everything, I'm dying legend as if I were Kurt Cobain
Si me llamas y no respondo yo vivo joseando mi espada y mi chain
If you call me and I don't answer I live joseando my sword and my chain
Antes sonando en el barrio, ahora desde el barrio vamos para LA
Before ringing in the neighborhood, now from the neighborhood we go to LA
vivo en un ambiente cálido
I live in a warm environment
Con ese culo yo estoy ligado
With that ass I'm linked
Pura sustancia para el hígado
Pure substance for the liver
¿Quiere' problema'? Negro, dímelo
Do you want 'problem'? black tell me
Fumo en la nave, en un capsulón
I smoke in the ship, in a capsule
Mami, vamos para el barrio pero antes lo hicimos siempre dentro del maquinón
Mommy, let's go to the neighborhood but before we always did it inside the machine
Ahora mismo voy de non (prendío', y la presión se siente
Right now I'm going non (turned on', and the pressure feels
Desde lo alto hasta el calentón, le reparto amor a mi gente
From the top to the heat, I spread love to my people
Vamos a gastar en el mall porque inventen lo que inventen
We are going to spend in the mall because they invent what they invent
Joseamo' en vida para no morir broke, el sudor lo tengo en la frente
Joseamo' in life so as not to die broke, I have sweat on my forehead
Piloteando el maquinón
piloting the machinon
Contando dinero con toda mi banda subido en el avión
Counting money with my whole gang on the plane
Quiero un par de cero' y salimos a buscarlo' a todo pulmón (prr)
I want a pair of zero' and we went out looking for it' at the top of our lungs (prr)
Andamos guerrero' explotando botellas por el callejón
We walk warrior' exploding bottles down the alley
Piloteando el maquinón, piloteando el maquinón
Piloting the machine, piloting the machine
Wow, amigos sincero' que bancan la toma si pinta el garrón
Wow, sincere friends' who bank the shot if he paints the garrón
Con mi compañero pasamos trabajo, pecho y corazón
With my partner we spent work, chest and heart
En modo guerrero explotando botellas por el callejón
In warrior mode exploding bottles down the alley
Piloteando el maquinón, le mando fuego pa'l blunt
Piloting the machine, I send fire for the blunt
Rodri Molina, esto es un abuso
Rodri Molina, this is an abuse
En China fue que la puso
In China it was that he put it
Piloteando el maquinón
piloting the machinon
Le mando fuego pa'l blunt
I send you fire for the blunt
Aguantando la presión
holding the pressure
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.