Below, I translated the lyrics of the song La Vagancia Ta' Que Quema by Mesita from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ro-Ro-Ro-Ro-Rodri Molina la puso en China
Ro-Ro-Ro-Ro-Rodri Molina put it in China
Al que me respeta yo respeto le doy
To the one who respects me I give respect
Van a estar mañana los que estuvieron hoy
Those who were today will be there tomorrow
Sigo volando bajo y a la calle mi cariño le doy
I keep flying low and I give my love to the street
Pasar trabajo me hizo ser quién soy
Going through work made me who I am
Pisando fuerte como Floyd
Stomping like Floyd
Tengo un ángel que me sigue a todos lados donde voy
I have an angel that follows me everywhere I go
Si se mueve el efectivo freno con mi convoy
If the effective brake moves with my convoy
Esquivando operativo' con todos mis block boy'
Dodging operations' with all my block boys'
La vagancia está que quema, tengo una nota en mi sistema
Laziness is burning, I have a note in my system
Baby, yo te doy sin condena
Baby, I give you without condemnation
Rompimos las candena' y ahora nadie nos frena, nos frena
We broke the chains' and now nobody stops us, stops us
La vida mala se hizo buena-na-na
Bad life turned good-na-na
La vagancia está que quema, tengo una nota en mi sistema
Laziness is burning, I have a note in my system
Baby, yo te doy sin condena
Baby, I give you without condemnation
Rompimos las candena' y ahora nadie nos frena, nos frena
We broke the chains' and now nobody stops us, stops us
La vida mala se hizo buena-na-na
Bad life turned good-na-na
Se subió la adrenalina en el efecto Del alcohol
The adrenaline was raised in the effect of alcohol
Fi-Fi-Fi-Fiji water con molly, la bajo con Chandón
Fi-Fi-Fi-Fiji water with Molly, I lower it with Chandón
Y y ahora vuelo por las grandes liga', prendo fino y no le toco la acción
And now I fly through the big leagues, I turn on fine and I don't touch the action
Paro en la misma esquina que en mi primera canción
I stop at the same corner as in my first song
Nos bajamos del reality De tu televisión
We got off the reality show on your television
Bajo en el, bajo en el maquinón con toda la intención
I go down in it, I go down in the machine with all the intention
Siento las voces en el callejón
I feel the voices in the alley
Las gatas en pose, los tíguere' al roce después de las doce metiendo presión
The cats in pose, the tíguere' to the friction after twelve putting pressure
Estoy frío, a mí me conocen porque prendo el fiestón
I'm cold, they know me because I turn on the party
Pisando fuerte como Floyd
Stomping like Floyd
Tengo un ángel que me sigue a todos lados donde voy
I have an angel that follows me everywhere I go
Si se mueve el efectivo freno con mi convoy
If the effective brake moves with my convoy
Esquivando operativo' con todos mis block boy'
Dodging operations' with all my block boys'
En la city andamos fino'
In the city we walk well
La vagancia está que quema, tengo una nota en mi sistema
Laziness is burning, I have a note in my system
Baby, yo te doy sin condena
Baby, I give you without condemnation
Rompimos las candena' y ahora nadie nos frena, nos frena
We broke the chains' and now nobody stops us, stops us
La vida mala se hizo buena-na-na
Bad life turned good-na-na
La vagancia está que quema, tengo una nota en mi sistema
Laziness is burning, I have a note in my system
Baby, yo te doy sin condena
Baby, I give you without condemnation
Rompimos las candena' y ahora nadie nos frena, nos frena
We broke the chains' and now nobody stops us, stops us
La vida mala se hizo buena-na-na
Bad life turned good-na-na
La vagancia está que quema, en el barrio suena, matando las penas
Laziness is burning, in the neighborhood it sounds, killing the sorrows
En la noche la influencia no es buena
At night the influence is not good
Hoy la movie se estrena y para eso es que ella entrena
Today the movie premieres and that's why she trains
Sobra hambre, hay mucha sangre corriendo por mis vena'
Too hungry, there is a lot of blood running through my veins'
El negocio no frena, pico y pala, y vida buena
The business does not stop, pick and shovel, and good life
Tamo' dando la antena, la que agarran los maliante' y las nenas
Tamo' giving the antenna, the one that the maliante' and the girls grab
Cuando nos suenan las sirena' orangutanes sin cadenas
When the sirens sound for us, orangutans without chains
Siempre estoy puesto pa'l problema
I'm always set for the problem
La vagancia está que quema, tengo una nota en mi sistema
Laziness is burning, I have a note in my system
Baby, yo te doy sin condena
Baby, I give you without condemnation
Rompimos las candena' y ahora nadie nos frena, nos frena
We broke the chains' and now nobody stops us, stops us
La vida mala se hizo buena-na-na
Bad life turned good-na-na
La vagancia está que quema, tengo una nota en mi sistema
Laziness is burning, I have a note in my system
Baby, yo te doy sin condena
Baby, I give you without condemnation
Rompimos las candena' y ahora nadie nos frena, nos frena
We broke the chains' and now nobody stops us, stops us
La vida mala se hizo buena-na-na
Bad life turned good-na-na
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.