Below, I translated the lyrics of the song Es Hat Sich Gelohnt by Madeline Juno from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich hab' keine Ahnung wer du bist
I have no idea who you are
Ob du grad jemanden vermisst
Whether you're missing someone right now
Und nur hier bist, damit dus kurz vergisst
And you're just here so you can forget it for a moment
Genauso wie ich
Just like me
Schon gut, ich weiß wie das ist
It's okay, I know what it's like
Wann habt ihr euch zum letzten Mal geküsst?
When was the last time you kissed?
Tut es immer noch weh? das Gefühl kenn ich auch
Does it still hurt? I know that feeling too
Exakt dasselbe erlebt, bin aus dem Gröbsten raus
Exactly the same experience, I'm out of the woods
Je länger wir hier so stehen
The longer we stand here like this
Werd' ich das Gefühl nicht mehr los
I can't get rid of the feeling anymore
Ich kenn' dich schon mein ganzes Leben
I've known you all my life
Es klingt absurd, lass es mich dir kurz erklären
It sounds absurd, let me explain it to you briefly
Was in meinem Kopf passiert
What's happening in my head
Wir bauen uns 'n Haus in den Hills
We're building a house in the hills
Mit Swimmingpool, wenn du willst
With a swimming pool if you want
Uns fehlen nur 'n paar Meter bis zum Mond
We're only a few meters away from the moon
Mit 'nem Infinity-Blick und Sonnenbrand im Gesicht
With an infinity view and sunburn on his face
Eigentlich unendlich weit weg
Actually infinitely far away
Doch ich sehe es schon
But I can already see it
Bin ich all-in und du nicht, lasse ich dich gehen
If I'm all in and you're not, I'll let you go
Will ich zu viel und du nichts, ist auch okay
If I want too much and you want nothing, that's okay too
Wir hätten so schöne Kids, ob es passiert oder nicht
We would have such beautiful kids whether it happened or not
Der Gedanke allein hat sich gelohnt
The thought alone was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Verstehst du dich mit deiner Mom
Do you get along with your mom?
Woher ist die Narbe auf dei'm Arm?
Where is the scar on your arm from?
Und sag, wo siehst du dich so in zehn Jahren?
And say, where do you see yourself in ten years?
Fährst du Weihnachten nach Haus
Are you going home for Christmas?
Und brauchst danach Urlaub? ich auch
And do you need a vacation afterwards? Me too
Wissen deine Eltern, wie viel du rauchst?
Do your parents know how much you smoke?
Gibt es irgendwas, das du bitterlich bereust
Is there anything you bitterly regret?
Bist du Typ „Reparieren' oder Typ „Ich kauf' es neu?'
Are you a “fix it” type or a “buy it new” type?
ich glaub', ich bin verliebt
I think I'm in Love
Und gut lügen konnt' ich noch nie
And I've never been good at lying
Fuck, ich hoff', dass du dasselbe siehst
Fuck, I hope you see the same thing
Wir bauen uns 'n Haus in den Hills
We're building a house in the hills
Mit Swimmingpool, wenn du willst
With a swimming pool if you want
Uns fehlen nur 'n paar Meter bis zum Mond
We're only a few meters away from the moon
Mit 'nem Infinity-Blick und Sonnenbrand im Gesicht
With an infinity view and sunburn on his face
Eigentlich unendlich weit weg
Actually infinitely far away
Doch ich sehe es schon
But I can already see it
Bin ich all-in und du nicht, lasse ich dich gehen
If I'm all in and you're not, I'll let you go
Will ich zu viel und du nichts, ist auch okay
If I want too much and you want nothing, that's okay too
Wir hätten so schöne Kids, ob es passiert oder nicht
We would have such beautiful kids whether it happened or not
Der Gedanke allein hat sich gelohnt
The thought alone was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Auch wenn ich mich täusch', es nicht sein soll
Even if I'm wrong, it's not meant to be
Werd' ich was ich grade fühle nicht bereuen
I won't regret what I'm feeling right now
Auch wenn ich mich täusch', es nicht sein soll
Even if I'm wrong, it's not meant to be
Hat es sich gelohnt davon zu träumen
Was it worth dreaming about?
Wir bauen uns 'n Haus in den Hills
We're building a house in the hills
Mit Swimmingpool, wenn du willst
With a swimming pool if you want
Uns fehlen nur 'n paar Meter bis zum Mond
We're only a few meters away from the moon
Mit 'nem Infinity-Blick und Sonnenbrand im Gesicht
With an infinity view and sunburn on his face
Eigentlich unendlich weit weg
Actually infinitely far away
Doch ich sehe es schon
But I can already see it
Bin ich all-in und du nicht, lass ich dich gehen
If I'm all in and you're not, I'll let you go
Will ich zu viel und du nichts, ist auch okay
If I want too much and you want nothing, that's okay too
Wir hätten so schöne Kids, ob es passiert oder nicht
We would have such beautiful kids whether it happened or not
Der Gedanke allein hat sich gelohnt
The thought alone was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Es hat sich gelohnt
It was worth it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind