Below, I translated the lyrics of the song Viento a Mi Favor by Los Hermanos Rosario from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No sé cuándo sufro más
I don't know when I suffer more
Si amándote o queriéndote olvidar
If loving you or wanting to forget you
Qué amargo es amar sin ser amado
How bitter it is to love without being loved
Y sentirse atado a los recuerdos de un pasado
And to feel tied to the memories of a past
Camino perdido entre dos aguas
I walk lost between two waters
Sintiendo que ya no te importo nada
Feeling that you don't care about me anymore
A solas te hablo y creo oír tu voz
Alone I talk to you and I think I hear your voice
Hay veces que ya no sé ni quién soy yo
There are times when I don't even know who I am anymore
Es mi vida un desierto, con el viento a tu favor
It's my life a desert, with the wind in your favor
Es mi vida un infierno, porque no tengo tu amor
It's my life a hell, because I don't have your love
Es mi vida un desierto, con el viento a tu favor
It's my life a desert, with the wind in your favor
Es mi vida un infierno, porque no tengo tu amor
It's my life a hell, because I don't have your love
No sé cuándo sufro más
I don't know when I suffer more
Si amándote o queriéndote olvidar
If loving you or wanting to forget you
No sé qué más puedo esperar de ti
I don't know what else I can expect from you
Si no tengo la esperanza de un mañana
If I have no hope for tomorrow
Es mi vida un desierto, con el viento a tu favor
It's my life a desert, with the wind in your favor
Es mi vida un infierno, porque no tengo tu amor
It's my life a hell, because I don't have your love
Es mi vida un desierto, con el viento a tu favor
It's my life a desert, with the wind in your favor
Es mi vida un infierno, porque no tengo tu amor
It's my life a hell, because I don't have your love
La-la-lai-la-la-lai, con el viento a tu favor
La-la-lai-lai-la-la-la-la-lai, with the wind at your back
La-la-lai-la-la-lai-lai, con el viento a tu favor
La-la-lai-lai-lai-la-lai-lai-lai, with the wind at your back
La-ra-lai-la-la-lai, la-ra-la-la-la-la-lai
La-ra-lai-lai-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lai, la-ra-lai-la-la-la-la-la-la-la-la-lai
La-ra-lai-la-la-lai-lai
La-ra-lai-lai-lai-la-lai-lai-lai