Below, I translated the lyrics of the song El Cuestionario by LEGADO 7 from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que si de dónde vengo, cuánta gente tengo
That if where I come from, how many people I have
Qué es lo que ando haciendo, cuál es mi función
What am I doing, what is my function?
Soy brazo armado eso que quede claro
I am armed arm that is clear
No daré más información
I will not give more information
A quien le cuesta, traigo siete carros
To whom it costs, I bring seven carts
La última pregunta la verdad se me olvidó
The last question I really forgot
Quieren comprar mis cueros pero yo no vendo
They want to buy my hides but I don't sell
Lo que a mis dos viejos tantos les costó
What it cost my two old guys so many
No soy cualquiera para estar en venta
I'm not just anyone to be for sale
Y en huelga tengo mi tostón
And on strike I have my tostón
Si quieren cantarme un puño de tierra, vamos a negociarlo
If they want to sing me a fist of dirt, let's negotiate it.
Y ahí nos vemos al topón
And there we see the topon
Pensaron que solo era una tochita
They thought she was just a tochita
Cuando intentaron robarme la vida
When they tried to steal my life
Pero que gran sorpresa se llevaron
But what a big surprise they took
Cuando miraron lo que sostenía
When they looked at what he was holding
Era mi cuerno que abogaba por mi vida
It was my horn that advocated for my life.
Ay, qué bonita tracatera armé aquel día
Oh, what a nice tracatera I put together that day
Dejé plantadas las golondrinas
I left the swallows planted
Prendieron la campana sobre los sepapa
They lit the bell on the sepapo
Desorganizado me encontró la ley
Disorganized the law found me
De los punteros desaparecieron
From the pointers disappeared
Y me lograron aprender
And they managed to learn me
La suerte me hizo la mala jugada envuelta en la tarraya
Luck made me the bad play wrapped in the stingray
Ni modo, ya qué iba a hacer
No way, and what was I going to do
Ahorita no hay señal, solo traía dos rayitas
Right now there is no signal, I only had two lines
Pero nadie se cambia de compañía
But no one changes company
Todo el terreno, este es mi territorio
All the land, this is my territory
Y no se me acaba la pila
And I don't run out of batteries
Los cargadores siempre van conmigo, uno es para la guerra
Chargers always go with me, one is for war
Y el otro me da pa arriba
And the other one gives me pa up
La gloria para los que se nos fueron
Glory for those who left us
Y mucha suerte a los que se quedaron
And good luck to those who stayed
Para el gobierno todo mi coraje
To the government all my courage
Espero el día poder manifestarlo
I hope the day I can manifest it
Que el desespero no visite a la escuelita
That despair does not visit the little school
Y a la familia se le siga respetando
And the family continues to be respected
Son sus deseos más anhelados
They are your most cherished desires
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group