Below, I translated the lyrics of the song Outété by Keen' V from French to English.
Redis-moi où t'étais
Tell me where you were
Quand pour moi, tout était difficile
When everything was difficult for me
Redis-moi où t'étais, bah, ouais
Tell me where you were, well, yeah
Redis-moi où t'étais
Tell me where you were
Quand pour moi, tout était difficile
When everything was difficult for me
Redis-moi où t'étais, bah, ouais
Tell me where you were, well, yeah
Surpris d'avoir de tes nouvelles
Surprised to hear from you
J'en avais plus depuis longtemps
I hadn't heard from you in a long time
Tu fais en sorte que j'me rappelle
You make me remember
De c'que t'appelles le bon vieux temps
What you call the good old times
D'aussi loin que je m'en souvienne
As far as I can remember
Telle une girouette, tu suis le vent
Like a weathervane, you follow the wind
Ben, tu reviens, c'n'est pas la peine
Well, you're back, it's not worth it
Je sais qui t'es, maintenant
I know who you are now
C'est quel genre de toupet
What kind of nerve is that?
T'as eu ta chance, t'as loupé
You had your chance, you missed it
C'est quel genre de toupet
What kind of nerve is that?
T'as cru qu'j'étais ta poupée
Did you think I was your doll?
Redis-moi où t'étais
Tell me where you were
Quand pour moi, tout était difficile
When everything was difficult for me
Redis-moi où t'étais, bah, ouais
Tell me where you were, well, yeah
Redis-moi où t'étais
Tell me where you were
Quand pour moi, tout était difficile
When everything was difficult for me
Redis-moi où t'étais, bah, ouais
Tell me where you were, well, yeah
Redis-moi, redis-moi
Tell me, tell me
Redis-moi, redis-moi où t'étais
Tell me, tell me where you were
Redis-moi, redis-moi
Tell me, tell me
Redis-moi, redis-moi où t'étais
Tell me, tell me where you were
Redis-moi, redis-moi
Tell me, tell me
Redis-moi, redis-moi où t'étais
Tell me, tell me where you were
Redis-moi, redis-moi
Tell me, tell me
Redis-moi, redis-moi où t'étais
Tell me, tell me where you were
Tu reviens comme si de rien n'était
You come back as if nothing happened
Comme si t'étais jamais partie
As if you never left
Tel un moustique, en été
Like a mosquito in the summer
Tu crois venir gâcher ma vie
You think you're here to ruin my life
J'apprends que tu es endettée
I learn that you're in debt
Malgré tout, j'n'en suis pas ravi
Despite everything, I'm not thrilled about it
Mais si t'es venue pour gratter
But if you came to mooch
Écoute bien ce qui suit
Listen carefully to what follows
C'est quel genre de toupet
What kind of nerve is that?
T'as eu ta chance, t'as loupé
You had your chance, you missed it
C'est quel genre de toupet
What kind of nerve is that?
T'as cru qu'j'étais ta poupée
Did you think I was your doll?
Redis-moi où t'étais
Tell me where you were
Quand pour moi, tout était difficile
When everything was difficult for me
Redis-moi où t'étais, bah, ouais
Tell me where you were, well, yeah
Redis-moi où t'étais
Tell me where you were
Quand pour moi, tout était difficile
When everything was difficult for me
Redis-moi où t'étais, bah, ouais
Tell me where you were, well, yeah
Redis-moi, redis-moi
Tell me, tell me
Redis-moi, redis-moi où t'étais
Tell me, tell me where you were
Redis-moi, redis-moi
Tell me, tell me
Redis-moi, redis-moi où t'étais
Tell me, tell me where you were
Redis-moi, redis-moi
Tell me, tell me
Redis-moi, redis-moi où t'étais
Tell me, tell me where you were
Redis-moi, redis-moi
Tell me, tell me
Redis-moi, redis-moi où t'étais
Tell me, tell me where you were
Où étais-tu tout ce temps
Where were you all this time?
T'étais-tu perdue?
Were you lost?
Je suis têtu tout autant
I'm just as stubborn
Que toi, tu t'es tue
As you, who stayed silent
Où étais-tu tout ce temps
Where were you all this time?
T'étais-tu perdue?
Were you lost?
Je suis têtu tout autant
I'm just as stubborn
Que toi, tu t'es tue
As you, who stayed silent
Redis-moi où t'étais
Tell me again where you were
Quand pour moi, tout était difficile
When for me everything was difficult
Redis-moi où t'étais, bah, ouais
Tell me again where you were, well, yeah
Redis-moi où t'étais
Tell me again where you were
Quand pour moi, tout était difficile
When for me everything was difficult
Redis-moi où t'étais, bah, ouais
Tell me again where you were, well, yeah
Redis-moi où, ouh-ouh, où tu étais
Tell me again where, ooh-ooh, where you were
Redis-moi où, ouh-ouh, où tu étais
Tell me again where, ooh-ooh, where you were
Redis-moi où, ouh-ouh, où tu étais
Tell me again where, ooh-ooh, where you were
Redis-moi où, ouh-ouh, où tu étais
Tell me again where, ooh-ooh, where you were