Below, I translated the lyrics of the song S5 by FEDUK from Russian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
М, не смотри ты на меня через призму своих глаз
M, don't look at me through the prism of your eyes
Если ты идёшь за мной — ты откуда я, ты откуда я
If you follow me - where do you come from, where do you come from?
Не смотри ты на меня через призму своих глаз
Don't look at me through the prism of your eyes
Если ты идёшь за мной — ты откуда я, ты откуда я
If you follow me - where do you come from, where do you come from?
Продал четыре кольца, это была эска
Sold four rings, it was an esque
Выпил кока-колу, теперь это экс пять
Drank Coca-Cola, now it's ex-five
Был в Дубае, так и не сгонял на экспо
I was in Dubai, but didn’t go to the expo
И все мои дела теперь, бля, не на экспорт
And all my business now, damn it, is not for export
Продал 4 кольца, это была эска
Sold 4 rings, it was an esque
Я выпил кока колу, теперь это экс пять
I drank Coca Cola, now it's ex five
Был в Дубае, так не сгонял на экспо
I was in Dubai, but I didn’t go to the expo
И все мои дела теперь, бля, не на экспорт
And all my business now, damn it, is not for export
А, я покинул центр
Ah, I left the center
Нет, я покинул центр, переехал, где свежий воздух
No, I left the center, moved to where there is fresh air
Ха-ха, эй, эй, эй, м
Haha, hey, hey, hey, m
Коп больше не хочет, чтобы я пописал
The cop doesn't want me to pee anymore
Алё, чё-то срочное, а то я записываюсь
Hello, something urgent, otherwise I’m signing up
Я расстался с трапом, ничего не вышло
I parted ways with the ladder, nothing worked out
Просто больше не хапаю, тут ничего личного
I just don’t grab anymore, it’s nothing personal
Я и так начитан как книга, салют авторам
I’m already as well-read as a book, salute to the authors
Обещал малым трэп ипи, но кормлю завтраками
I promised the small ones trap ipi, but I feed them breakfast
Видел Гришу за год раза два, но он всё равно брат мой
I saw Grisha twice a year, but he’s still my brother
Если загоны, ты же знаешь, что можешь набрать
If the paddocks, you know you can dial
М, не смотри ты на меня через призму своих глаз
M, don't look at me through the prism of your eyes
Если ты идёшь за мной — ты откуда я, ты откуда я
If you follow me - where do you come from, where do you come from?
Не смотри ты на меня через призму своих глаз
Don't look at me through the prism of your eyes
Если ты идёшь за мной — ты откуда я, ты откуда я
If you follow me - where do you come from, where do you come from?
— Слушай, я не боюсь взрослеть, мне нравятся вот эти домашние хлопоты
- Listen, I’m not afraid to grow up, I like these household chores
Мне не страшно постареть, мне скорее страшно зависнуть в одном времени
I'm not afraid of getting old, I'm rather afraid of being stuck in the same time
Слёзы, как искра сыпятся из глаз
Tears fall like sparks from the eyes
В груди быстрый марш — Будапешт парад
A quick march in the chest - Budapest parade
Язык онемел и звенит в ушах
My tongue is numb and my ears are ringing
Не изобразить то, что испытал
Can't portray what I experienced
Слёзы, как искра сыпятся из глаз
Tears fall like sparks from the eyes
В груди быстрый марш — Будапешт парад
A quick march in the chest - Budapest parade
Язык онемел, а-а
My tongue is numb, ah
Язык онемел и звенит в ушах
My tongue is numb and my ears are ringing
Не изобразить, а-а, не изобразить
Can't depict it, ah, can't depict it
То, что испытал
What I experienced
Эй, серьёзные шаги похожи на экзамен
Hey, serious steps are like an exam
Долго к ним готовишься, их представляешь
You prepare for them for a long time, you imagine them
Прокручиваешь в голове, там, как всё будет
You replay in your head how everything will be
И если что случится, мэнчик, ты во все орудия
And if anything happens, man, you're on all cylinders
Как они наступят, не по расписанию
How they will come, not according to schedule
Тебе лишь остаётся сумбурно, сумбурно, сумбурно фристайлить, м, а
All you can do is chaotic, chaotic, chaotic freestyle, huh
Думать впопыхах об мысли спотыкаясь
Thinking in a hurry about thinking while stumbling
Пульс качает кровь, я будто задыхаюсь
My pulse pumps blood, I feel like I'm suffocating
Ты же был готов, и смотрел не раз
You were ready and watched more than once
Всё это кино через призму глаз
All this cinema through the prism of the eyes
Говорил с собой, там же рассуждал
Talked to myself, reasoned there
Но не наяву, наяву ты спал
But not in reality, in reality you were sleeping
Но не наяву, наяву, наяву ты спал
But not in reality, in reality, in reality you were sleeping
М, не смотри ты на меня через призму своих глаз
M, don't look at me through the prism of your eyes
Если ты идёшь за мной — ты откуда я, ты откуда я
If you follow me - where do you come from, where do you come from?
Не смотри ты на меня через призму своих глаз
Don't look at me through the prism of your eyes
Если ты идёшь за мной — ты откуда я, ты откуда я
If you follow me - where do you come from, where do you come from?
А-а, о-о-о-о
A-ah, oh-oh-oh-oh
А-а, о-о, а-а, о-о
A-ah, oh-oh, ah-ah, oh-oh
А-а, о-о-о-о
A-ah, oh-oh-oh-oh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind