Below, I translated the lyrics of the song No Debiste Volver by Eddy Lover from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y aun estando moribundo sonreí
And even though I was dying, I smiled.
También aprendí
I also learned
A vivir sin ti
To live without you
Cuando te necesite y no estabas aquí
When I needed you and you weren't here
No debiste volver
You shouldn't have come back
No debiste volver
You shouldn't have come back
Ya yo te olvide
I already forgot you
Tu amor es cosa de ayer
Your love is a thing of yesterday
No debiste volver
You shouldn't have come back
No debiste volver
You shouldn't have come back
Ya yo te olvide
I already forgot you
Tu amor es cosa de ayer
Your love is a thing of yesterday
Tu amor es cosa de ayer
Your love is a thing of yesterday
Tu amor es cosa de ayer
Your love is a thing of yesterday
Entiende que se siente
Understand what it feels like
Tu corazón es un delincuente
Your heart is a criminal
Que te roba lo que sientes
That steals what you feel
Y te deje casi en la muerte
And leave you almost in death
Entiende que soy diferente
Understand that I am different
Y de tu trampa soy un sobreviviente
And from your trap I am a survivor
Tu abandono me hizo más fuerte
Your abandonment made me stronger
Para tener el valor de decirte
To have the courage to tell you
Que no debiste volver
That you should not have come back
No debiste volver
You shouldn't have come back
Ya yo te olvide
I already forgot you
Tu amor es cosa de ayer
Your love is a thing of yesterday
No debiste volver (no)
You shouldn't have come back (no)
No debiste volver
You shouldn't have come back
Ya yo te olvide
I already forgot you
Tu amor es cosa de ayer
Your love is a thing of yesterday
(De ayer, de ayer, de ayer, de ayer)
(Yesterday, yesterday, yesterday, yesterday)
Tu amor es cosa de ayer
Your love is a thing of yesterday
(De ayer, de ayer, de ayer, de ayer)
(Yesterday, yesterday, yesterday, yesterday)
Tu amor es cosa de ayer
Your love is a thing of yesterday
Esta voz quebrantada te pide que te vayas
This broken voice asks you to leave
Y que ya no vuelvas (y que ya no vuelvas)
And that you don't come back anymore (and don't come back) anymore
Que ya no vuelvas (no, no, no)
Don't come back anymore (no, no, no)
Yo aprendí (yo aprendí)
I learned (I learned)
A ser feliz (a ser feliz)
A ser feliz (to be happy)
Y aun estando moribundo sonreí (sonreí)
And even though I was dying, I smiled (smiled)
También aprendí (también aprendí)
I also learned (I also learned)
A vivir sin ti (a vivir sin ti)
A vivir sin ti (to live without you)
Cuando te necesite y no estabas aquí
When I needed you and you weren't here
No debiste volver (no)
You shouldn't have come back (no)
No debiste volver
You shouldn't have come back
Ya yo te olvide
I already forgot you
Tu amor es cosa de ayer
Your love is a thing of yesterday
No debiste volver
You shouldn't have come back
No debiste volver
You shouldn't have come back
Ya yo te olvide
I already forgot you
Tu amor es cosa de ayer
Your love is a thing of yesterday
Dime cuantas veces
Tell me how many times
Te he extrañado y no te ha importando
I've missed you and you haven't cared
Dime cuantas veces
Tell me how many times
Dime cuantas veces
Tell me how many times
Freddy, dile cuantas veces
Freddy, tell him how many times
No he grabado
I haven't recorded
Por estar sentado viendo su retrato
For sitting looking at his portrait
Dile cuantas veces
Tell him how many times
Dile cuantas veces, ey
Tell him how many times, ey
Dile cuantas veces (no)
Tell him how many times (no)
No debiste volver
You shouldn't have come back
Dile cuantas veces
Tell him how many times
No debiste volver
You shouldn't have come back
This is Eddy Lover
This is Eddy Lover
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group