Below, I translated the lyrics of the song Intentalo by Eddy Lover from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me tocara ser fuerte para no pensarte con el corazon
I was able to be strong so I wouldn't think of you with my heart
Quizas no me quisiste solo fui un juguete de tu coleccion
Maybe you didn't want me, I was just a toy from your collection
Si quieres alejarte de una buena vez solo dimelo
If you want to get away at once just tell me
Si te parece facil olvidarme, intentalo
If you find it easy to forget me, try it
Y te dejo libre, quizas mañana
And I'll let you go, maybe tomorrow
Ya no regreses o ya no hagas falta
Don't come back or you don't need to anymore
Y te dejo libre, no pasa nada
And I'll let you go, it's okay
Si te parece facil olvidarme, intentalo
If you find it easy to forget me, try it
Como de costumbre te vas de la casa
As usual you leave the house
Que necesitas tiempo a ver que pasa
That you need time to see what happens
Es que nadie puede vivir bajo amenazas
It's just that no one can live under threats
No es justo pero te dejo ir
It's not fair, but I let you go
Ojala que ese vuelo que hoy te lleva lejos
I hope that flight that takes you away today
Te lleve a encontrar en otra parte
It leads you to find somewhere else
Lo que tu nunca viste y siempre estuvo aqui
What you never saw and was always here
Si te parece facil, intentalo
If it's easy for you, try it
Y te dejo libre, quizas mañana
And I'll let you go, maybe tomorrow
Ya no regreses o ya no hagas falta
Don't come back or you don't need to anymore
Y te dejo libre, no pasa nada
And I'll let you go, it's okay
Si te parece facil olvidarme, intentalo
If you find it easy to forget me, try it
Que para mi tu eras unica
That for me you were unique
Yo tu loquito, tu mi flaquita
I your parrot, your skinny
Normal lo voy a olvidar
Normal I'm going to forget
Y desde hoy hay vacante pa tu puesto
And from today there is a vacancy for your position
Un nuevo comienzo
A new beginning
Un hombre con el corazon partio
A man with a broken heart
Es un hombre indefenso
He's a helpless man
Vulnerable al hecho de que alguna por despecho
Vulnerable to the fact that some out of spite
Se aproveche de mi
Take advantage of my
Ojala que ese vuelo que hoy te lleva lejos
I hope that flight that takes you away today
Te lleve a encontrar en otra parte
It leads you to find somewhere else
Lo que tu nunca viste y siempre estuvo aqui
What you never saw and was always here
Si te parece facil olvidarme, intentalo
If you find it easy to forget me, try it