Below, I translated the lyrics of the song Viajeros by Dalmata from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La noche se presta
The night lends itself
Para que tu boca me lleve al 1970
For your mouth to take me to 1970
Llévame al pasado y brindemo' con una batida de fresa
Take me back in time and toast' with a strawberry shake
Bajo una luna llena
Under a full moon
Sentirme tu estrella, woh-oh
Feel me your star, woh-oh
Que nuestra camita
That our bed
Sea dentro de un Alfa Romeo del 1950
Be inside a 1950s Alfa Romeo
Bésame hasta que poco a poquito la noche desaparezca
Kiss me until little by little the night disappears
Bajo una luna llena
Under a full moon
Sentirme tu estrella, woh-oh
Feel me your star, woh-oh
Ella me dice a mí
She tells me
Dime si esta noche está' ready pa' mí
Tell me if tonight is 'ready for me'
Que yo estoy ready pa' hacerte
That I am ready to make you
Cosquillita' en el ombligo y verte a ti reír
Tickle' in the navel and see you laugh
Como el muñequito del anuncio de Pillsbury
Like the doll in the Pillsbury ad
Ready pa' ser tu teddy bear
Ready to be your teddy bear
O convertirme en tu almohada y sentir
Or become your pillow and feel
Tu respiración, tus labios humedos cerquita de mí, mami
Your breathing, your lips moistened close to me, mommy
Tú calientita pegadita a mí
You warm glued to me
Soñando conmigo mientras a la misma vez duermes en mí
Dreaming of me while at the same time sleeping in me
Pide por esa boca, que yo a ti te doy lo que quiera'
Ask through that mouth, that I give you what I want.'
To'a la noche que te dé, mami, que te dé
To'a the night I give you, mommy, give you
Como el genio de la lámpara de Aladino (tus deseos cumpliré)
As the genie of Aladdin's lamp (your wishes I will fulfill)
Pide por esa boca, que yo a ti te doy lo que quiera'
Ask through that mouth, that I give you what I want.'
To'a la noche que te dé, mami, que te dé
To'a the night I give you, mommy, give you
La noche se presta
The night lends itself
Para que tu boca me lleve al 1970
For your mouth to take me to 1970
Llévame al pasado y brindemo' con una batida de fresa
Take me back in time and toast' with a strawberry shake
Bajo una luna llena
Under a full moon
Sentirme tu estrella, woh-oh (baby)
Feel me your star, woh-oh (baby)
Dime si tú está' ready or not
Tell me if you are' ready or not
Porque yo sí lo estoy
Because I am
Vámonos a viajar el mundo, baby
Let's travel the world, baby
Yo quiero contigo, tú quiere' conmigo
I want with you, you want' with me
Vámono' solito' a un lugar escondido
Let's go 'alone' to a hidden place
La noche se presta y la luna es testigo (yeah)
The night lends itself and the moon is witness (yeah)
Tú solo indica (yeah) que yo te sigo
You only indicate (yeah) that I follow you
(Devórame) voy a devorarte a besos
(Devour me) I'm going to devour you with kisses
(Sedúceme) te haré sentir de pie' a cabeza
(Sedúceme) I will make you feel standing' to head
(Hazme tuya otra ve') una calentura intensa
(Make me yours another ve') an intense warmth
Que te llegue hasta los hueso' (woh-oh)
May it reach you to the bone' (woh-oh)
(Devórame) voy a devorarte a besos
(Devour me) I'm going to devour you with kisses
(Sedúceme) te haré sentir de pie' a cabeza
(Sedúceme) I will make you feel standing' to head
(Hazme tuya otra ve') una calentura intensa (eh-eh)
(Make me yours another ve') an intense warmth (eh-eh)
Que te llegue hasta los hueso'
Let it reach you to the bone'
La noche se presta
The night lends itself
Para que tu boca me lleve al 1970
For your mouth to take me to 1970
Llévame al pasado y brindemo' con una batida de fresa
Take me back in time and toast' with a strawberry shake
Bajo una luna llena
Under a full moon
Sentirme tu estrella, woh-oh (je)
Feel me your star, woh-oh (heh)
La-ra-la, ah, ah, ah, ah (ah-ah)
La-ra-la, ah, ah, ah, ah (ah-ah)
La Dulce Melodía
The Sweet Melody
Oye, Dálmata
Hey, Dalmatian
Woh-oh, ah, ah
Woh-oh, ah, ah
Viajemo' por el mundo
Travel' around the world
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind