Below, I translated the lyrics of the song Du Träumst by Berge from German to English.
Wovon träumst du in der Nacht
What do you dream of at night
wenn der alte Mond erwacht
when the old moon awakens
und die Sterne sich bemühen
and the stars strive
nicht zu verglühen, nicht zu verglühen
not to burn out, not to burn out
Wovon träumst du in der Nacht
What do you dream of at night
bis die Sonne wieder lacht
until the sun laughs again
und die Sterne schlafen gehen
and the stars go to sleep
Was träumst Du so bis dahin?
What do you dream of until then?
Vielleicht träumst du von dem Meer
Maybe you dream of the sea
segelst auf ihm hin und her
sailing back and forth on it
Träumst von großen Abenteuern auf See
Dreaming of great adventures at sea
Vielleicht träumst du von nem Schatz
Maybe you dream of a treasure
den nur Du gefunden hast
that only you have found
voll mit Silber, Gold und alten Juwelen
full of silver, gold, and ancient jewels
Wovon träumst du in der Nacht
What do you dream of at night
wenn der alte Mond erwacht
when the old moon awakens
und die Sterne sich bemühen
and the stars strive
nicht zu verglühen, nicht zu verglühen
not to burn out, not to burn out
Wovon träumst du in der Nacht
What do you dream of at night
bis die Sonne wieder lacht
until the sun laughs again
und die Sterne schlafen gehen
and the stars go to sleep
Was träumst Du so bis dahin?
What do you dream of until then?
Vielleicht träumst du von nem Schloss
Maybe you dream of a castle
und einem Prinzen hoch zu Ross
and a prince on a horse
und einem Märchenwald voll Wunder und Feen
and an enchanted forest full of wonders and fairies
Vielleicht wohnen da auch Zwerge
Maybe there are also dwarves living there
zwischen Zuckerschaum-Bergen
among sugar foam mountains
und am Schokobrunnen kann man sie spielen sehen
and at the chocolate fountain, you can see them play
Wovon träumst du in der Nacht
What do you dream of at night
wenn der alte Mond erwacht
when the old moon awakens
und die Sterne sich bemühen
and the stars strive
nicht zu verglühen, nicht zu verglühen
not to burn out, not to burn out
Wovon träumst du in der Nacht
What do you dream of at night
bis die Sonne wieder lacht
until the sun laughs again
und die Sterne schlafen gehen
and the stars go to sleep
Was träumst Du so bis dahin?
What do you dream of until then?
Welches ist dein schönster Traum?
What is your most beautiful dream?
Schlafmaske Runter und wir schauen
Lower your sleep mask and we'll see
ob sich heute Nacht genau dieser erfüllt
if exactly that one comes true tonight
Welches Abenteuer ruft?
Which adventure is calling?
Welchen Ort findest du gut?
Which place do you like?
Such ihn, fest in deine Decke eingehüllt!
Search for it, wrapped tightly in your blanket!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind