Below, I translated the lyrics of the song Te Quiero by Banda Pelillos from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pregúntale a tu alma pa' ver que dice de mi
Ask your soul to see what it says about me
Pregúntale a mis sueños a ver que dicen de ti
Ask my dreams to see what they say about you
Pregúntale a la luna que ha pensado de tu ausencia
Ask the moon what thought of your absence
Si estamos lejos si es la realidad o esto es pura coincidencia
If we are far away if it is reality or this is pure coincidence
Pregúntale a la noche si aun esta feliz conmigo
Ask the night if it is still happy with me
Al ver que yo me duermo con mi almohada y no contigo
Seeing that I fall asleep with my pillow and not with you
Pregúntale a ese viento que se enreda en tu cabello
Ask that wind that tangles in your hair
Si el amor que te brinde no fue puro y verdadero
If the love I give you was not pure and true
Y si preguntas si te amo, claro que te amo
And if you ask if I love you, of course I love you.
Si preguntas si te extraño, claro que te extraño
If you ask if I miss you, of course I miss you
O es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Or is it that you have not realized that for me you are dying
O es que no te has dado cuenta que también estas sufriendo
Or is it that you have not realized that you are also suffering
Y si preguntas si estoy solo, claro que estoy solo
And if you ask if I'm alone, of course I'm alone.
Si preguntas si te pienso, claro que te pienso
If you ask if I think you, of course I think you
Porque no duermo en las noches esperando a que regreses
Because I don't sleep at night waiting for you to come back
Quiero verte aquí a mi lado que me abraces que me beses
I want to see you here next to me that you hug me that you kiss me
Y pregúntame si el tiempo me ha alcanzado pa' olvidarte
And ask me if time has caught up with me to forget you
Que yo te diré que no, porque te amo demasiado
That I will tell you no, because I love you too much
Y si preguntas si te amo, claro que te amo
And if you ask if I love you, of course I love you.
Si preguntas si te extraño, claro que te extraño
If you ask if I miss you, of course I miss you
O es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Or is it that you have not realized that for me you are dying
O es que no te has dado cuenta que por mi tu estas sufriendo
Or is it that you have not realized that for me you are suffering
Pregúntale a tu risa haber si llora por mi
Ask your laughter if it cries for me
Pregúntale a mi llanto haber si ríe por ti
Ask my crying if it laughs for you
Pregúntale a tu ausencia si ha pensado en mi silencio
Ask your absence if he has thought about my silence
Si los recuerdos aun están o esta libre tu conciencia
If the memories are still there or your conscience is free
Pregúntale a tu diario si aun conserva nuestra historia
Ask your journal if it still has our history
O si ya la ha olvidado le regalo mi memoria
Or if you have already forgotten it I give you my memory
Pregúntale al latido que llora en tu corazón
Ask the crying beat in your heart
Si de pronto tiembla tu alma cuando escucha mi canción
If your soul suddenly trembles when it hears my song
Y si preguntas si te amo claro que te amo
And if you ask if I love you, of course I love you
Si preguntas si te extraño claro que te extraño
If you ask if I miss you clear that I miss you
Porque no te has dado cuenta que por ti me estoy muriendo
Because you haven't realized that I'm dying for you
O es que no te has dado cuenta que por mi tu estas sufriendo
Or is it that you have not realized that for me you are suffering
Y si preguntas si estoy solo claro que estoy solo
And if you ask if I'm alone clear that I'm alone
Si preguntas si te pienso claro que te pienso
If you ask if I think you clear that I think you
Porque no duermo en las noches esperando a que regreses
Because I don't sleep at night waiting for you to come back
Quiero verte aquí a mi lado que me abraces que me beses
I want to see you here next to me that you hug me that you kiss me
Y si preguntas si te amo claro que te amo
And if you ask if I love you, of course I love you
Si preguntas si te extraño claro que te extraño
If you ask if I miss you clear that I miss you
O es que no te has dado cuenta que por mi tu estas sufriendo
Or is it that you have not realized that for me you are suffering
O es que no te has dado cuenta
Or you haven't noticed.
Que tu y yo estamos que tiramos piedras mi amor estamos loquitos
That you and I are throwing stones my love we are crazy
Que estas sufriendo
What are you suffering?