Below, I translated the lyrics of the song Cuando Nadie Te Quiera by Banda Pelillos from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cuando nadie te quiera, cuando todos te olviden
When no one loves you, when everyone forgets you
Volverás al camino donde yo me quedé
You'll go back to the road where I left off
Volverás como todos con el alma en pedazos
You will return like everyone else with your soul in pieces
A buscar en mis brazos un poquito de fe
To seek in my arms a little faith
Cuando ya de tu orgullo, no te quede ni gota
When you already give up your pride, you don't have a drop left
Y la luz de tus ojos se comience a apagar
And the light in your eyes begins to go out
Hablaremos entonces del amor de nosotros
We will then talk about our love
Y sabrás que mis besos, los que tanto desprecias
And you will know that my kisses, the ones you despise so much
Van a hacerte llorar
They're going to make you cry
Te di mi amor debajo de los laureles
I gave you my love under your laurels
Tu que te cubres con ramitas de hojas verdes
You who cover yourself with twigs of green leaves
Te di mi amor para que de mi te acuerdes
I gave you my love so that you remember me
Soy huerfanito y esa suerte me toco
I'm orphan and that luck touched me
Quiero que vayas a mi jardín a pasearte
I want you to go to my garden to walk
Para que cortes tu la flor que mas te agrade
So that you cut your flower that you like the most
Yo te jure que en mundo no tenia padre
I swore that in the world I had no father
Soy huerfanito y esa suerte me toco
I'm orphan and that luck touched me
Cuando lejos te encuentres de mi
When you are far from me
Cuando quieras que este yo contigo
When you want me to be with you
No hallaras ni un recuerdo de mi
You won't find a memory of me
Ni tendrás mas amores conmigo
Nor will you have more love with me
Yo te juro que no volveré
I swear I won't come back
Aunque me haga pedazos la vida
Even if my life is torn apart
Si una vez con locura te ame
If once with madness I love you
Ya de mi alma estarás despedida
Already from my soul you will be farewell
No, volveré
No, I'll be back
Te lo juro por Dios que me mira
I swear to God watching me
Te lo digo llorando de rabia
I tell you crying with rage
No volveré
I won't be back
Hasta ver que mi llanto ha formado
Until I see that my crying has formed
Un arroyo de olvido ha llenado
A stream of oblivion has filled
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Where I will drown your memory
Fuimos nubes que el viento apartó
We were clouds that the wind pushed away
Fuimos piedras que siempre chocaron
We were stones that always collided
Gotas de agua que el sol resecó
Drops of water that the sun dried out
Borracheras que no terminaron
Drunkenness that didn't end
En el tren de la ausencia me voy
On the train of absence I leave
Mi boleto no tiene regreso
My ticket has no return
Lo que tengas de mi te lo doy
What you have of me I give it to you
Pero no te devuelvo tus
But I don't give you back your
No volveré
I won't be back
Te lo juro por Dios que me mira
I swear to God watching me
Te lo digo temblando de rabia
I tell you trembling with rage
No volveré
I won't be back
Hasta ver que mi llanto ha formado
Until I see that my crying has formed
Un arroyo de olvido ha llenado
A stream of oblivion has filled
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Where I will drown your memory