Below, I translated the lyrics of the song Mentalité by Baby Gang from Italian to English.
Ces scènes de violence quotidienne dans la rue
These daily scenes of violence in the street
Se déroulent en plein Paris, dans le 18e arrondissement
Happen in the heart of Paris, in the 18th district
Le Quartier de la Chapelle est lié à la contrebande de cigarettes
The La Chapelle neighborhood is tied to cigarette smuggling
Aux voleurs, et aux dealeurs
To thieves and dealers
Ces problèmes ont redoublé avec l'arrivée d'exilés désœuvrés
These problems have doubled with the arrival of idle exiles
Qui passent leurs journées au vivote de trafic
Who spend their days scraping by on trafficking
Tengo solo una mentalité
I've only got one mentality
O gli sparo o mi spara
Either I shoot him or he shoots me
Vivo solo di illegalité
I live only off illegality
Io imparo, lui impara
I learn, he learns
Tengo solo una mentalité
I've only got one mentality
O gli sparo o mi spara
Either I shoot him or he shoots me
Vivo solo di illegalité
I live only off illegality
Io imparo, lui impara
I learn, he learns
Da bimbo il mio giocattolo preferito era una pistola giocattolo
As a kid my favorite toy was a toy gun
Ora gioco, ma fra', ogni bossolo calcolo
Now I play, but bro, I count every shell
Quanti anni sono l'avvocato del diavolo, ouais-ouais
For years I've been the devil's advocate, yeah-yeah
Volete che collaboro, ma voi non sapete che da me chi collabora
You want me to cooperate, but you don't know that with me whoever cooperates
Fa la fine di Biggie al primo semaforo
Ends like Biggie at the first traffic light
Si ritrova un bossolo e il cervello in pappola, ouais-ouais
Finds a shell and his brain turned to mush, yeah-yeah
Cresciuti in fretta perché qua non c'è
We grew up fast because here there isn't
Chi ti aspetta e ti porta con sé
Someone who waits for you and takes you along
Vivo la vie, vivo la vie
I live life, I live life
Fin quando mon frère
Till then, my brother
Morirò da rich, morirò in street
I'll die rich, I'll die in the street
Tengo solo una mentalité
I've only got one mentality
O gli sparo o mi spara
Either I shoot him or he shoots me
Vivo solo di illegalité
I live only off illegality
Io imparo, lui impara
I learn, he learns
Tengo solo una mentalité
I've only got one mentality
O gli sparo o mi spara
Either I shoot him or he shoots me
Vivo solo di illegalité
I live only off illegality
Io imparo, lui impara
I learn, he learns
Da bimbo il mio giocattolo, ma ora che ricordo non avevo giocattoli
As a kid my toy, but now I remember I had no toys
Non ti manca il pane, a te ti manca tutt'altro, bro
You're not short of bread, you're missing something else, bro
Ti mancano i coglioni, fra', di portarlo, kho
You're missing the b*lls, bro, to carry it, kho
Ouais, ouais, wallah, ma io ce la farò
Yeah, yeah, wallah, but I'll make it
Non torno in strada, non torno mai più povero
I won't go back to the street, I'll never be poor again
So che vuoi tornare, baby, ma io non tornerò
I know you want to come back, baby, but I won't come back
Ho da fare affari, conto soldi, non tollero
I've got deals to make, I count money, I don't tolerate
Non tollero chi parla tanto
I don't tolerate those who talk a lot
Chi parla poco fa tanto
Who talks little does a lot
Chi parla tanto fa niente
Who talks a lot does nothing
Chi parla tanto e fa tanto
Who talks a lot and does a lot
Chi invece non parla proprio
Whoever doesn't talk at all
È proprio quella la gente, fra', da tenere d'occhio, fra', da stare attenti
That's exactly the people, bro, to keep an eye on, bro, to watch out for
Sarò il numero uno, trovatemene uno
I'll be number one, find me one
Chi mi sta sopra, lo metto sotto, tu stai sicuro
Whoever's above me, I put him under, you can be sure
Chi mi sta avanti, lo lascio avanti, lo metto in culo
Whoever's ahead of me, I let him stay ahead, I shove it up his a*s
Chi mi sta dietro, rimane dietro senza futuro
Whoever's behind me stays behind with no future
Sono il numero uno, mica il numero due
I'm number one, not number two
E se c'è un qualcuno, tête à tête nella rue
And if there's someone, tête-à-tête in the street
Ho una 9.21 pronta, frère, per voi due
I've got a 9.21 ready, bro, for you two
Non far con me la guerre, non funzionano le tue
Don't wage war with me, yours don't work
Pew, pew, pew
Pew, pew, pew
Pow, pow, pow
Pow, pow, pow
Tengo solo una mentalité
I've only got one mentality
O gli sparo o mi spara
Either I shoot him or he shoots me
Vivo solo di illegalité
I live only off illegality
Io imparo, lui impara
I learn, he learns
Tengo solo una mentalité
I've only got one mentality
O gli sparo o mi spara
Either I shoot him or he shoots me
Vivo solo di illegalité
I live only off illegality
Io imparo, lui impara
I learn, he learns
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC