Below, I translated the lyrics of the song Napoletano by Baby Gang from Italian to English.
yeah, yeah, yeah
yeah, yeah, yeah
Ero soltanto piccirillo quando un napoletano
I was just a little kid when a Neapolitan
M'ha dato na pistola, 'Spara 'ncapa a tutti 'sti 'nfame'
Gave me a gun, "Shoot in the head all these scoundrels"
Dicevan tutti, 'Guarda a chiste, isso è di Milano'
Everyone said, "Look at this, he's from Milan"
I' nun sto bbuono cu la capa, ci vediamo e vediamo
I don't care about appearances, we'll see and we'll see
Ero soltanto piccirillo quando un napoletano
I was just a little kid when a Neapolitan
M'ha dato na pistola, 'Spara 'ncapa a tutti 'sti 'nfame'
Gave me a gun, "Shoot in the head all these scoundrels"
Dicevan tutti, 'Guarda a chiste, isso è di Milano'
Everyone said, "Look at this, he's from Milan"
I' nun sto bbuono cu la capa, ci vediamo e vediamo
I don't care about appearances, we'll see and we'll see
Ci vediamo e vediamo, poi non ti rivediamo
We'll see and we'll see, then we won't see you again
Ti mettiamo in cofano, poi ti portiamo in alfano
We'll put you in the trunk, then we'll take you to Alfano
Primi soldi in mano, Piazza Affari, Bergamo
First money in hand, Piazza Affari, Bergamo
Tu impari, io imparo, a dodic'anni ho imparato nu cazzo
You learn, I learn, at twelve years old I learned nothing
Basta guardare la mia faccia, non quello che fa-
Just look at my face, not what I do-
Sto in mezzo à ville, la rue la vrai, quel che dico lo fa-
I'm in the middle of villas, the real street, what I say, I do-
Da noi uno scemo, quello che in zona vostra
To us, a fool is someone from your area
allora overo si scemo
So, in other words, you're a fool
Aggio ditto ca nun magno carne, haram
I said I don't eat meat, haram
'A gente trema si me vede, Allah
People tremble if they see me, Allah
Mmiez'a via sulo n'angelo pò parlà cu Dio
In the middle of the street, only an angel can speak to God
Tutte quante fanno 'o nome mio wallah
All of them say my name, wallah
Transalpe, 750, zitto, è turnato babbo
Transalp, 750, shut up, daddy's back
Vale Lambo c''a barba, nun stongo bbuono c''a capo
Lambo is worth it, with a beard, I'm not good with my head
T-T-T, solo Habibi, io napoletano, tu si 'o cazzo mio
T-T-T, only Habibi, I'm Neapolitan, you're my d*ck
Addò stammo 'e casa stanno 'e baby gang
Where we live, the baby gang is there
Ce vonno vedé stise 'nterra, many man
They want to see us buried, many men
C''a neve dint'a sacca e 'a ganja 'int'e TN
With snow in the bag and weed in the TN
'A gang ca tu rappe, fra', è na candy cam
The gang that you rap, bro, is a candy cam
Nu G ca atterra 'int'o Wrangler
A G that lands in the Wrangler
Nun fa 'o scemo ccà 'nterra
Don't act stupid down here
'A .357 esplode 'nfaccia comme 'o geyser
The .357 explodes in your face like a geyser
Che te serve? Che he avé?
What do you need? What do you have?
Fai 'e tarantelle, seh, seh
Do the tarantella, yeah, yeah
I' so napulitano, sciacquate 'a vocca si he parlà 'e me
I'm Neapolitan, rinse your mouth if you speak about me
A diciott'anne stevo 'a Spagna assieme a duje marocchine
At eighteen, I was in Spain with two Moroccan girls
'A stessa famme dint'a ll'uocchie 'e chi po cagna destino
The same hunger in the eyes of those who can't escape their destiny
Cient'anne fa 'a gente d''o nord ce chiamava, 'Africane'
A hundred years ago, people from the north called us "Africans"
Comme si fosse un'offesa nuje fiere d'essere tale
As if it were an insult, we're proud to be who we are
Vanno 'tte quante appriesso a nuje, simmo 'e cchiù overo 'e ll'Italia
All of them go near us, simmo 'e cchiù overo' and Italy
Fedele o codice d''a strada, ma nun so' nu sicario
Faithful or highway code, but I'm not a hitman
Napulitano, addore 'e fummo e addore 'e mare
Neapolitan, we love 'and we smoke and we love 'and the sea
Parla poco o parla chiaro, tengo 'o fuoco dint'e mane
Speak little or speak clearly, I keep the fire in the morning
Tenevo diciassett'anne, diecimila
I was seventeen, ten thousand
Tenevo diciott'anne, cientomila
I was eighteen, a hundred thousand
Mo tengo vintesei anne, 'a famiglia 'ncopp'e spalle
Now I keep vintesei anne, 'a family' ncopp'and shoulders
Pe fortuna tengo mille-millemila
Luckily I have a thousand-thousand thousand
Audi, Benz AMG, hallo, was geht?
Audi, Benz AMG, hallo, was geht?
Tengo diece, unnice carte dint'o wallet
I keep ten, one nice cards in my wallet
Cca me chiamano 'ammò', mica 'mon frè'
They call me 'ammò', not 'mon frè'
Napule t''o mette 'ngulo, pecciò vaje 'nfreva
Napule puts you 'ngulo, sorry go 'nfreva
Avevo dodici quando il 112
I was twelve when the 112
Prese me e il mio amico per un furto di alcolici
He caught me and my friend for stealing alcohol
Avevo tredici quando il 113
I was thirteen when 113
Prese solo il mio amico perché non potevan crederci
He only took my friend because they couldn't believe it
Non potevan crederci fin quando ho fatto sedici
They couldn't believe it until I turned sixteen
Non potevan credere che è un dodicenne a vendere
They couldn't believe that he is a twelve year old selling
Facce di un bravo guaglione, questi sbirri pecore
Looks like a good guy, these sheeple cops
Vi ho fatti già da bambino, ora sto a godere
I already made you as a child, now I'm enjoying it
Ero soltanto piccirillo quando un napoletano
I was only a little Neapolitan
M'ha dato na pistola, 'Spara 'ncapa a tutti 'sti 'nfame'
He gave me a gun, 'Shoot' at all these infamous men
Dicevan tutti, 'Guarda a chiste, isso è di Milano'
They all said, 'Look at this guy, he's from Milan'
I' nun sto bbuono cu la capa, ci vediamo e vediamo
I'm not good with the boss, see you and see
Ero soltanto piccirillo quando un napoletano
I was only a little Neapolitan
M'ha dato na pistola, 'Spara 'ncapa a tutti 'sti 'nfame'
He gave me a gun, 'Shoot' at all these infamous men
Dicevan tutti, 'Guarda a chiste, isso è di Milano'
They all said, 'Look at this guy, he's from Milan'
I' nun sto bbuono cu la capa, ci vediamo e vediamo
I'm not good with the boss, see you and see
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.