Below, I translated the lyrics of the song Napoletano by Baby Gang from Italian to English.
Yeah, yeah, yeah
yeah, yeah, yeah
Ero soltanto piccirillo quando un napoletano
I was just a little kid when a Neapolitan
M'ha dato na pistola, 'Spara 'ncapa a tutti 'sti 'nfame'
Gave me a pistol, "Shoot all these snitches in the head"
Dicevan tutti, 'Guarda a chiste, isso è di Milano'
Everyone said, "Look at this guy, he's from Milan"
I' nun sto bbuono cu la capa, ci vediamo e vediamo
I'm not right in the head, we'll see each other and we'll see
Ero soltanto piccirillo quando un napoletano
I was just a little kid when a Neapolitan
M'ha dato na pistola, 'Spara 'ncapa a tutti 'sti 'nfame'
Gave me a pistol, "Shoot all these snitches in the head"
Dicevan tutti, 'Guarda a chiste, isso è di Milano'
Everyone said, "Look at this guy, he's from Milan"
I' nun sto bbuono cu la capa, ci vediamo e vediamo
I'm not right in the head, we'll see each other and we'll see
Ci vediamo e vediamo, poi non ti rivediamo
We'll see each other and we'll see, then we won't see you again
Ti mettiamo in cofano, poi ti portiamo in alfano
We put you in the trunk, then we take you to Alfano
Primi soldi in mano, Piazza Affari, Bergamo
First money in hand, Piazza Affari, Bergamo
Tu impari, io imparo, a dodic'anni ho imparato nu cazzo
You learn, I learn, at twelve I learned f*ck all
Basta guardare la mia faccia, non quello che fa-
Just look at my face, not what he doe-
Sto in mezzo à ville, la rue la vrai, quel che dico lo fa-
I'm among villas, the real street, what I say I do-
Da noi uno scemo, quello che in zona vostra
A fool to us, is what in your hood
Allora overo si scemo
is then a real fool
Aggio ditto ca nun magno carne, haram
I said I don't eat meat, haram
'A gente trema si me vede, Allah
People tremble when they see me, Allah
Mmiez'a via sulo n'angelo pò parlà cu Dio
In the middle of the street only an angel can talk to God
Tutte quante fanno 'o nome mio wallah
Everyone says my name, wallah
Transalpe, 750, zitto, è turnato babbo
Transalp, 750, shut up, daddy's back
Vale Lambo c''a barba, nun stongo bbuono c''a capo
Vale Lambo with the beard, I'm not right in the head
T-T-T, solo Habibi, io napoletano, tu si 'o cazzo mio
T-T-T, only Habibi, I'm Neapolitan, you're my b*tch
Addò stammo 'e casa stanno 'e baby gang
Where we live there are baby gangs
Ce vonno vedé stise 'nterra, many man
They wanna see us stretched out on the ground, many men
C''a neve dint'a sacca e 'a ganja 'int'e TN
With the snow in the pocket and the ganja in the TNs
'A gang ca tu rappe, fra', è na candy cam
The gang you rap about, bro, is a candy cam
Nu G ca atterra 'int'o Wrangler
A G who lands in the Wrangler
Nun fa 'o scemo ccà 'nterra
Don't act the fool down here
'A .357 esplode 'nfaccia comme 'o geyser
The .357 explodes in your face like a geyser
Che te serve? Che he avé?
What do you need? What do you want?
Fai 'e tarantelle, seh, seh
You're making a scene, yeah, yeah
I' so napulitano, sciacquate 'a vocca si he parlà 'e me
I'm Neapolitan, wash your mouth if you're gonna talk about me
A diciott'anne stevo 'a Spagna assieme a duje marocchine
At eighteen I was in Spain with two Moroccan girls
'A stessa famme dint'a ll'uocchie 'e chi po cagna destino
The same hunger in the eyes of those who can change destiny
Cient'anne fa 'a gente d''o nord ce chiamava, 'Africane'
A hundred years ago people from the north called us "Africans"
Comme si fosse un'offesa nuje fiere d'essere tale
As if it were an offense, we're proud to be such
Vanno 'tte quante appriesso a nuje, simmo 'e cchiù overo 'e ll'Italia
They all follow us, we're the realest in Italy
Fedele o codice d''a strada, ma nun so' nu sicario
Loyal to the street code, but I'm not a hitman
Napulitano, addore 'e fummo e addore 'e mare
Neapolitan, smell of smoke and smell of the sea
Parla poco o parla chiaro, tengo 'o fuoco dint'e mane
Speak little or speak clearly, I've got fire in my hands
Tenevo diciassett'anne, diecimila
I was seventeen, ten thousand
Tenevo diciott'anne, cientomila
I was eighteen, one hundred thousand
Mo tengo vintesei anne, 'a famiglia 'ncopp'e spalle
Now I'm twenty-six, the family on my shoulders
Pe fortuna tengo mille-millemila
Luckily I have millions
Audi, Benz AMG, hallo, was geht?
Audi, Benz AMG, hello, what's up?
Tengo diece, unnice carte dint'o wallet
I've got ten, eleven cards in my wallet
Cca me chiamano 'ammò', mica 'mon frè'
Here they call me 'ammò', not 'mon frè'
Napule t''o mette 'ngulo, pecciò vaje 'nfreva
Naples will f*ck you in the *ss, that's why you get a fever
Avevo dodici quando il 112
I was twelve when the 112
Prese me e il mio amico per un furto di alcolici
Took me and my friend for a theft of alcohol
Avevo tredici quando il 113
I was thirteen when the 113
Prese solo il mio amico perché non potevan crederci
Took only my friend because they couldn't believe it
Non potevan crederci fin quando ho fatto sedici
They couldn't believe it until I turned sixteen
Non potevan credere che è un dodicenne a vendere
They couldn't believe it's a twelve-year-old selling
Facce di un bravo guaglione, questi sbirri pecore
The face of a good boy, these cops are sheep
Vi ho fatti già da bambino, ora sto a godere
I played you all as a kid, now I'm enjoying it
Ero soltanto piccirillo quando un napoletano
I was just a little kid when a Neapolitan
M'ha dato na pistola, 'Spara 'ncapa a tutti 'sti 'nfame'
Gave me a pistol, "Shoot all these snitches in the head"
Dicevan tutti, 'Guarda a chiste, isso è di Milano'
Everyone said, "Look at this guy, he's from Milan"
I' nun sto bbuono cu la capa, ci vediamo e vediamo
I'm not right in the head, we'll see each other and we'll see
Ero soltanto piccirillo quando un napoletano
I was just a little kid when a Neapolitan
M'ha dato na pistola, 'Spara 'ncapa a tutti 'sti 'nfame'
Gave me a pistol, "Shoot all these snitches in the head"
Dicevan tutti, 'Guarda a chiste, isso è di Milano'
Everyone said, "Look at this guy, he's from Milan"
I' nun sto bbuono cu la capa, ci vediamo e vediamo
I'm not right in the head, we'll see each other and we'll see
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.