Below, I translated the lyrics of the song Antología De Caricias by Anthony Santos from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
como dulce melodia esta noche
like a sweet melody tonight
tu nombre penetro ahi mis sentidos
Your name penetrated my senses
y se metio tan adentro, tan adentro
and got so deep, so deep
que por eso salir no he podido
that that's why I couldn't get out
me coloque como si fuera algo de magia
I placed myself as if it were some magic
en un espacio colorido inmaginario
in an immaginary colorful space
se cuando te entre el deseo de mis ansiasdel rojo me decido de tus lindo labios
I know when you enter the desire of my longing for the red I decide of your beautiful lips
esta noche descubri las emociones
tonight I discovered the emotions
bajo tu hechizo y tus caminos extitantes
under your spell and your exhilarating ways
que deslumbrado por aquella sensaciones
that dazzled by those sensations
de tanto amar que si te veo en cada brazo
of loving so much that if I see you in each arm
Vamos hacerlo a vela
Let's do it by candlelight
una antologia de caricias
an anthology of caresses
de lo mejor de la primer amor
of the best of the first love
cuando alli me diste la primicia
when there you gave me the scoop
vamos hacerlo a vela
let's do it by candlelight
una antologia de caricia
an anthology of caresses
repeticion de los remores han
repetition of the remores han
del amor que endulce nuestras vida
of the love that sweetens our lives
aun yo guardo mi pudor
even I keep my modesty
el dolor de tu primera vez
the pain of your first time
un dolor que supo bien
a pain that tasted good
y una piel que grita ven
and a skin that screams come
ven endulceme otra vez
come sweeten me again
como dulce melodia esta noche
like a sweet melody tonight
tu nombre penetro ahi mis sentidos
Your name penetrated my senses
y se metio tan adentro, tan adentro
and got so deep, so deep
que por eso salir no he podido
that that's why I couldn't get out
me coloque como si fuera algo de magia
I placed myself as if it were some magic
en un espacio colorido inmaginario
in an immaginary colorful space
se cuando te entre el deseo de mis ansias
I know when you enter the desire of my desire
del rojo me decido de tus lindo labios
I decide from the red of your beautiful lips
esta noche descubri las emociones
tonight I discovered the emotions
bajo tu hechizo y tus caminos extitantes
under your spell and your exhilarating ways
que deslumbrado por aquella sensaciones
that dazzled by those sensations
de tanto amar que si te veo en cada brazo
of loving so much that if I see you in each arm
Vamos hacerlo a vela
Let's do it by candlelight
una antologia de caricias
an anthology of caresses
de lo mejor de la primer amor
of the best of the first love
cuando alli me diste la primicia
when there you gave me the scoop
vamos hacerlo a vela
let's do it by candlelight
una antologia de caricia
an anthology of caresses
repeticion de los remores han
repetition of the remores han
del amor que endulce nuestras vida
of the love that sweetens our lives
aun yo guardo mi pudor
even I keep my modesty
el dolor de tu primera vez
the pain of your first time
un dolor que supo bien
a pain that tasted good
y una piel que grita ven
and a skin that screams come
ven endulceme otra vez
come sweeten me again