Below, I translated the lyrics of the song Mit Den Jungz by 187 Strassenbande from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
'Sie wollen wissen, um was es hier geht?
'You want to know what this is about?
Man kann sagen, es dreht sich um Drogen oder Knarren
You can tell it's about drugs or guns
Oder verantwortungslose Jugendliche oder ach was weiß ich!
Or irresponsible youngsters or whatever!
Aber bei der ganzen Geschichte geht es um Erziehung
But the whole story is about education
Darum, wie man auf seine Kinder achtet. Sie achten auf ihre und ich achte auf meine'
About how to take care of your children. You take care of yours and I take care of mine'
Wir fressen Döner und die Capri wird geteilt
We eat kebabs and the Capri is shared
Danach am feiern, bin auf Party nicht allein
Afterwards at the party, I'm not alone at the party
Lern' 'ne Schlampe kennen, wir nageln sie zu zweit
Meet a slut, we'll fuck her together
Ein Gruß geht an Carlos, so ist es halt
Greetings to Carlos, that's the way it is
Er geht jetzt erst mal eine Runde in 'n Knast
He's going to jail for a bit now
Aber alles halb so wild, auf die Jungs ist Verlass
But it's not that bad, you can rely on the boys
Wir haben alle nix gehabt und jetzt bumsen wir Models
We all had nothing and now we bang models
Wie Maxwell schon sagt „Mach deinen Mund auf, ich komme!'
As Maxwell says, 'Open your mouth, I'm coming!'
Guck, wie wir unsern Umsatz verdoppeln
Watch how we double our sales
Die heißeste Bande hier unter der Sonne
The hottest gang under the sun here
Damals meinte Bonez „Ey, wir sind bald Stars!'
Back then, Bonez said, "Hey, we'll soon be stars!"
Und jeder aus der Gruppe übernimmt seinen Part
And everyone in the group does their part
Er hat zu mir gesagt „Setz dich hin, schreib Bars!'
He said to me 'Sit down, write bars!'
„Denn von den meisten Gangsterrappern stimmt kein Satz!'
'Because most gangster rappers don't get one sentence right!'
Wir sind keine Lelleks, ich hab' Männer hinter mir
We're not Lelleks, I've got men behind me
Die 187 Strassenbande, Sampler Nummer vier
The 187 Strassenbande, sampler number four
Wir rollen wieder durch die Stadt mit den Jungs
We're rolling through town with the boys again
Ficken diesen Staat mit den Jungs
Fuck this state with the boys
Vielleicht gehst du in den Knast mit den Jungs
Maybe you go to jail with the boys
Ich verbrenne meinen Pass für die Jungs
I'm burning my passport for the boys
Und ich reite bei dir ein mit den Jungs
And I ride in with you with the boys
Und dann wird der Scheiß geteilt mit den Jungs
And then the shit gets shared with the boys
187, das bleibt ein Verbund
187, that remains a composite
Kooperieren mit den Bullen, nein, nicht mit uns!
Cooperate with the cops, no, not with us!
Wir fressen Erdnussflips, gucken auf den Plasma
We eat peanut flips, watch the plasma
Rollen auf dreiundzwanzig Zoll, spucken auf den Asphalt
Roll to twenty-three inches, spit on the tarmac
Rolex Vollgold, Drittwagen iz da
Rolex solid gold, third car iz da
Fick mal den Richter, ich verdien' legal mein Geld
Fuck the judge, I earn my money legally
Doch meine Scharfe hat 'ne Trommel
But my sharp one has a drum
Wir fahren in Kolonne, machen Party in der Sonne
We drive in convoy, party in the sun
Die große Raupe Nimmersatt, nix, was meinen Hunger stillt
The big insatiable caterpillar, nothing that satisfies my hunger
Geilstes Auto in der Stadt, Wichser, guck aufs Nummernschild!
Hottest car in town motherfucker look at the license plate!
Weiber fangen zu kreischen an, weil wir sind die Backstreet Boys
Bitches start screaming 'cause we're the Backstreet Boys
Ich wisch' die Felge trocken oder mache das Blättchen feucht
I wipe the rim dry or wet the paper
Ich zerfetz' den Joint
I shred the joint
Und kontrolliere eure Kinder, sie haben keinen Respekt vor euch
And control your children, they have no respect for you
Ouh, lass mich ziehen, ich bin high
Ouh, let me go, I'm high
Kipp' das Lean in die Sprite, 187 for life!
Tip the Lean into the Sprite, 187 for life!
Und brauche bald ein neues Zimmer für die Schuhkartons
And need a new room for the shoeboxes soon
Was ist deutscher Rap für dich? Für mich ist er ein Hurensohn!
What is German rap for you? To me he is a son of a bitch!
Wir rollen wieder durch die Stadt mit den Jungs
We're rolling through town with the boys again
Ficken diesen Staat mit den Jungs
Fuck this state with the boys
Vielleicht gehst du in den Knast mit den Jungs
Maybe you go to jail with the boys
Ich verbrenne meinen Pass für die Jungs
I'm burning my passport for the boys
Und ich reite bei dir ein mit den Jungs
And I ride in with you with the boys
Und dann wird der Scheiß geteilt mit den Jungs
And then the shit gets shared with the boys
187, das bleibt ein Verbund
187, that remains a composite
Kooperieren mit den Bullen, nein, nicht mit uns!
Cooperate with the cops, no, not with us!
Wir fressen T-Bone-Steaks, rauchen nur noch pur Joints
We eat T-bone steaks, only smoke straight joints
Lila Haze ich schmeiß' den Vapo an im Flugzeug
Lila Haze, I'll start the vape on the plane
Über hunderttausend Fans, die sich auf die Tour freuen
Over a hundred thousand fans looking forward to the tour
Ich häng' mit der Gang, Dicka, sag mir, was machst du heut?
I'm hanging with the gang, Dicka, tell me what are you doing today?
187 Strassenbande leben ihren Traum
187 street gangs are living their dream
Ich mache, was ich will, keiner redet mir das aus
I do what I want, no one talks me out of it
Die Jungs im Café machen Knete nur mit Staub
The boys in the café only make clay with dust
Dicke Kette aufm Nacken, Mercedes vor dem Haus
Thick chain on my neck, Mercedes in front of the house
Ohne meine Brüder wär' ich nicht da, wo ich bin
I wouldn't be where I am without my brothers
Vierzig Stunden Pommesbude, nie wieder da hin
Forty hour chip shop, never going there again
Ich seh' viele Plagiate, keine Originale
I see many plagiarisms, no originals
Komm mal runter auf die Straße, alles wahr, was ich sage!
Come down on the street, all true what I say!
„LX' steht für Lifestyle exzessiv
'LX' stands for excessive lifestyle
Ich schreib' den Text zum Beat, liefer' dir ein Päckchen Weed
I'll write the lyrics to the beat, deliver you a packet of weed
Stolz auf mein Team, dieser Staat wird gebumst
Proud of my team, this state gets banged
Ich verbrenn' direkt meinen Pass für die Jungs
I'll burn my passport right away for the boys
Wir rollen wieder durch die Stadt mit den Jungs
We're rolling through town with the boys again
Ficken diesen Staat mit den Jungs
Fuck this state with the boys
Vielleicht gehst du in den Knast mit den Jungs
Maybe you go to jail with the boys
Ich verbrenne meinen Pass für die Jungs
I'm burning my passport for the boys
Und ich reite bei dir ein mit den Jungs
And I ride in with you with the boys
Und dann wird der Scheiß geteilt mit den Jungs
And then the shit gets shared with the boys
187, das bleibt ein Verbund
187, that remains a composite
Kooperieren mit den Bullen, nein, nicht mit uns!
Cooperate with the cops, no, not with us!
Wir rollen wieder durch die Stadt mit den Jungs
We're rolling through town with the boys again
Ficken diesen Staat mit den Jungs
Fuck this state with the boys
Und ich reite bei dir ein mit den Jungs
And I ride in with you with the boys
Operieren mit den Bullen, nein, nicht mit uns!
Operate with the cops, no, not with us!
Das' Jambeatz!
That' Jambeatz!
Das' Gangster!
That' gangster!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.