LyricFluent Logo
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
These English Lyric translations are verified!
Sign in to enable edit translations mode
Verse 1
Díganle, que su partida me ha dejado un mal sabor
Tell him that his departure has left me a bad taste
Y yo traté de llenar la ausencia que dejó
And I tried to fill the absence that he left
Aún puedo presentir su voz
I can still sense his voice
Aún pienso en su respiración
I still think of his breathing
Chorus 1
Y no lo he vuelto a ver
And I haven't seen him again
No sé a dónde fue
I don't know where he went
Díganle que jamás yo lo volví a llorar
Tell him that I never cried for him again
Volver translates directly as 'to return' but 'volver a' means a slightly different 'to do (something) again'. In this case, to cry again
Alguien por favor le cuente la verdad
Someone please tell him the truth
Que ya tomé un remedio pa' mi corazón
That I already took a remedy for my heart
Y no lo he vuelto a ver
And I haven't seen him again
No sé a dónde fue
I don't know where he went
Díganle que jamás lo he vuelto a lamentar
Tell him I've never lamented him again
Volver translates directly as 'to return' but 'volver a' means slightly different 'to do (something) again'. In this case, regret again
Alguien por favor le cuente la verdad
Someone please tell him the truth
Que ya tomé un remedio pa' mi corazón
That I already took a remedy for my heart
Verse 2
Díganle ahora, que su amor está en coma
Tell him now, that his love is in a coma
Que si está con alguien ya no hay vuelta atrás
That if he's with someone else, there's no turning back
Mejor estar sola
Better to be alone
Ya habrá otra persona que me erice la piel
There'll be another person who gives me goosebumps
Lit: There'll be another person to raise spots on my skin
Y se lo va a perder
And he's going to lose
Chorus 2
Y no lo he vuelto a ver
And I haven't seen him again
No sé a dónde fue
I don't know where he went
Díganle que jamás yo lo volví a llorar
Tell him that I never cried for him again
Alguien por favor le cuente la verdad
Someone please tell him the truth
Que ya tomé un remedio pa' mi corazón
That I already took a remedy for my heart
Y no lo he vuelto a ver
And I haven't seen him again
No sé a dónde fue
I don't know where he went
Díganle que jamás lo he vuelto a lamentar
Tell him I've never lamented him again
Alguien por favor le cuente la verdad
Someone please tell him the truth
Que ya tomé un remedio pa' mi corazón
That I already took a remedy for my heart
Verse 3
Se pasan las horas, la cosa empeora
Hours pass, things get worse
Adiós, bye-bye, aquí no hay vuelta atrás
Goodbye, bye-bye, here there's no turning back
Mejor estar sola
Better to be alone
Ya habrá otra persona que me erice la piel
There'll be another person who gives me goosebumps
Lit: There'll be another person who bristles my skin
Y se lo va a perder
And he's going to lose
El que se fue sin que lo boten, no hace falta
He who left without being thrown away isn't missed
Ya del hospital de su amor me dieron de alta
Already from the hospital of his love they discharged me
Tengo otra vida, de su plan no soy partícipe
I have another life, I'm not a participant of his plan
Besé un sapo pensando que era un príncipe
I kissed a toad thinking he was a prince
Para mala compañía, prefiero estar sola
Instead of bad company, I prefer to be alone
Soy una reina y su destino controla
I'm a queen and she controls her destiny
Quise que funcione y tengo a Dios como testigo
I wanted it to work and I have God as a witness
Mejor que siga su camino que yo tengo el mío
Better he follow his path because I have mine
Otra, mejor que lo haga feliz
Another better make him happy
Otra, que se siente a esperarlo
Another, who sits to wait for him
The word 'siente' in this line refers to the verb 'to sit'.
Otra, que ya en mi corazón no hay nada para darle
Another, because in my heart there's nothing to give
Chorus 3
Y no lo he vuelto a ver
And I haven't seen him again
No sé a dónde fue
I don't know where he went
Díganle que jamás yo lo volví a llorar
Tell him that I never cried for him again
Alguien por favor le cuente la verdad
Someone please tell him the truth
Que ya tomé un remedio pa' mi corazón
That I already took a remedy for my heart
Y no lo he vuelto a ver
And I haven't seen him again
No sé a dónde fue
I don't know where he went
Díganle que jamás lo he vuelto a lamentar
Tell him I've never lamented him again
Alguien por favor le cuente la verdad
Someone please tell him the truth
Que ya tomé un remedio pa' mi corazón
That I already took a remedy for my heart
Verse 4
Otra, mejor que lo haga feliz
Another better make him happy
Otra, que se siente a esperarlo
Another, who sits to wait for him
Otra, que ya en mi corazón no hay nada para darle
Another, because in my heart there's nothing to give
Díganle ahora, que su amor está en coma
Tell him now, that his love is in a coma
Que si está con alguien ya no hay vuelta atrás
That if he's with someone else, there's no turning back
Mejor estar sola
Better to be alone
Ya habrá otra persona que me erice la piel
There'll be another person who gives me goosebumps
Lit: There'll be another person who bristles my skin
Y se lo va a perder
And he's going to lose
PLAY AUDIO
Learn Spanish with games based on similar songs!
Learn More
MORE LESLIE GRACE
POPULAR
NEWEST
SEARCH