Below, I translated the lyrics of the song Großstadtliebe by Dota Kehr from German to English.
Man lernt sich irgendwo ganz flüchtig kennen
You meet somewhere briefly
Und gibt sich irgendwann ein Rendezvous
And eventually arrange a rendezvous
Ein irgendwas's nicht genau zu nennen
A something not exactly to name
Verführt dazu, sich gar nicht mehr zu trennen
Leads to not separating anymore
Beim zweiten Himbeereis sagt man sich „du'
At the second raspberry ice cream, you say "you"
Man hat sich lieb und ahnt um Grau der Tage
You love each other and sense the gray of days
Das leuchten froher Abendstunden schon
The glow of happy evening hours already
Man teilt die Alltagssorgen und die Plage
You share everyday worries and burdens
Man teilt die Freunden der Gehaltszulage
You share the joys of the salary increase
Das übrige besorgt das Telefon
The rest is taken care of by the telephone
Man trifft sich im Gewühl der Großstadtstraßen
You meet in the hustle and bustle of big city streets
Zuhause geht es nicht, man wohnt möbliert
At home it doesn't work, you live furnished
Durch das Gewirr von Lärm und Autorasen
Through the tangle of noise and car racing
Vorbei am Klatsch der Tanten und der Basen
Past the gossip of aunts and cousins
Geht man zu Zweien still und unberührt
You walk together quietly and untouched
Da-da-da, da-da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da-da-da, da-da
Da-da, da, da-da-da-da
Da-da, da, da-da-da-da
Mann küsst sich dann und wann auf stillen Bänken
You kiss now and then on quiet benches
Beziehungsweise auf dem Paddelboot
Or on the paddle boat
Erotik muss auf Sonntag sich beschränken
Eroticism must be limited to Sunday
Wer denkt daran an später noch zu denken
Who thinks about thinking about later
Man spricht konkret und wird nur selten rot
You speak concretely and rarely blush
Da-da-da da-da-da-da
Da-da-da da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Man schenkt sich keine Rosten und Narzissen
You don't give each other roses and daffodils
Und schickt auch keinen Pagen sich ins Haus
And don't send a page to the house
Hat man genug von Weekendfahrt und Küssen
When you're tired of weekend trips and kisses
Lässt man's einander durch die Reichspost wissen
You let each other know through the Reichspost
Per Stenographenshrift ein Wörtchen: „aus'
In shorthand a word: "out"
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © THE ROYALTY NETWORK INC.