Learn Spanish With TINI with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

TINI
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with TINI's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 23 song recommendations by TINI to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Martina Stoessel, known professionally as TINI, is a multi-talented Argentine singer, actress, dancer, and model born in Buenos Aires in 1997. She first gained international fame starring as the titular character in the hit Disney Channel Latin America series Violetta (2012–2015), which established her as a beloved teen idol across Latin America and Europe.

Beyond acting, TINI is a celebrated musician blending Latin pop, reggaeton, cumbia, and urbano influences. Her albums, including Tini (2016), Quiero Volver (2018), and Tini Tini Tini (2020), have topped charts and earned her diamond certifications in Argentina. Known as "La Triple T," she continues to innovate in the Latin music scene, making history with multiple Billboard hits and becoming one of Argentina's most influential contemporary artists.

CONTENTS SUMMARY
Pa (Dad)
Hoy tengo un nuevo miedo que antes no tenía
Fue un mes de marzo, dijeron que te perdía
Estaba a tu lado, pero ya falta me hacías
Juro por Dios, decirte adiós no me salía
Today I have a new fear that I didn't have before
It was a month of March, they said that I was losing you
I was by your side, but I already missed you
I swear to God, saying goodbye didn't work for me

Pa is TINI’s heartfelt letter to her father – a mix of fear, gratitude and unbreakable love wrapped in a gentle pop ballad.

The lyrics follow the moment she almost lost him one March, capturing how the world kept spinning while hers seemed to stop. She remembers how he taught her self-love, gave her courage and filled her life with joy, so she begs for un ratito más (a little more time). Even if he one day has to leave, TINI insists he will never truly be gone, because every memory, lesson and smile lives on inside her. It is a tender reminder that the people who shape us remain a part of us forever – and that saying goodbye can never erase a love this deep.

Miénteme (Lie To Me)
Dale, miénteme
Haz lo que tú quieras conmigo
Dime que esta noche yo soy tu bebé
Y mañana somos amigos, amigos
Come on, lie to me
Do what you want with me
Tell me that tonight I'm your baby
And tomorrow we're friends, friends

Miénteme is a vibrant pop duet where Argentine stars TINI and María Becerra playfully blur the line between friends and lovers. All night long they invite a partner to “lie to me,” treating them like a babe or lady while knowing full well that daylight will restore the casual “just friends” façade. The lyrics sparkle with winks and teasing: secret glances that could “kill,” whispered kisses that replace small talk, and a promise to mix tequila with beer because life is short.

Under the flirty surface lies a bold message of living in the moment. The singers own their desire, shrugging off tomorrow’s labels and social judgments. Whether they call each other bebé, amiguita, or nothing at all, the only rule is to enjoy the rush of the present. “Miénteme” is therefore both a dance-floor anthem and a cheeky manifesto: sometimes a harmless little lie is the perfect excuse to seize the night, feel the heat, and worry about definitions later.

Suéltate El Pelo (Let Go Of Your Hair)
Cuando te vi
Algo me dijo que tú eras para mí
Mi corazón me preguntaba por ti
Y te confieso que yo paso a paso
When I saw you
Something told me that you were for me
My heart was asking me about you
And I confess that I, step by step

“Suéltate El Pelo” is TINI’s playful invitation to drop every inhibition and dive head-first into a brand-new romance. The Argentine singer tells the story of a chance encounter that feels instantly fated: her heart “knew” this person was meant for her, and before she realizes it, she is head-over-heels. Each time her crush whispers “suéltate el pelo” (let your hair down), he is really saying, relax, be yourself, and feel the spark we share. The song turns that simple phrase into a joyful mantra for shaking off fear, melting the ice with a kiss, and shining “like stars in the sky.”

At its core, the track is a celebration of confidence, chemistry, and the liberating power of music. TINI pairs catchy Latin pop beats with lyrics that paint dancing as a conversation of its own—one where hair swings to the rhythm, hearts beat in sync, and words of affection slip easily between the notes. “Suéltate El Pelo” reminds listeners that the best love stories often start when you loosen up, hit the dance floor, and let the melody speak for you.

Cupido (Cupid)
¿Vos tenías ganas de enamorarte porque después desenamorarte?
Te digo, que ese laburo
No me quiero enamorar
Tardo pa' contestarte
Did you want to fall in love because after to fall out of love
I tell you, that's hard work
I don't want to fall in love
I take a long time to answer you

"Cupido" turns the classic love-arrow myth upside down. In this catchy pop anthem, Argentinian star TINI wonders how a romance that felt so right could unravel so fast. She sings from the middle of heartache, asking “¿Qué nos pasó?” while blaming a careless Cupid who “tiró la flecha y la cagó” (shot the arrow and messed it up). The lyrics paint a vivid picture of mixed signals: one partner wants love, the other stalls, and now even bottles of alcohol cannot erase the sting.

Despite the upbeat rhythm, the song is a candid confession of loneliness, late-night longing, and the struggle to move on. TINI flips between frustration and vulnerability, admitting she still misses her ex but refuses to keep giving without receiving. The result is a relatable anthem about realizing that sometimes love’s biggest problem is the mythical matchmaker himself—and learning to dance through the pain while you wait for the next, hopefully better-aimed arrow.

Siempre Brillarás (You'll Always Shine)
Hay un sueño que late
Dentro de ti, dentro de ti
No te deja dormir
Se hace oír, se hace oír
There's a dream that beats
Inside you, inside you
It won't let you sleep
It makes itself heard, it makes itself heard

Siempre Brillarás is a musical pep talk that lights a spark in your chest and refuses to let it fade. TINI sings about that restless dream beating inside you, the “llama” that flickers in your eyes and demands to be seen. Instead of letting fear dim your glow, the song urges you to feed the fire: believe in what you do, keep moving, and never give up. Each chorus is a joyful promise that if you trust yourself—singing, dancing, running, even flying—your dreams will rise with you “hasta el sol.”

Packed with energetic pop beats and inspirational lyrics, the track feels like a sunrise over Buenos Aires: bright, warm, and impossible to ignore. TINI’s message is simple but powerful—your passion is eternal, and with love and faith as your fuel, you will always shine.

Habla Si Puedes (Talk If You Can)
Si es que no puedes hablar
No te atrevas a volver
Si te quieres ocultar
Tal vez te podría ver
If it's that you can't talk
Don't dare come back
If you want to hide
Maybe I could see you

Habla Si Puedes is TINI’s rallying cry for anyone who has ever swallowed their words out of fear. Over a pulsing Latin pop beat, she urges the listener to speak if you can, shout if you feel, because holding back only keeps you from the love and happiness waiting on the other side. The lyrics paint two vivid options: hide in silence or let your truth “embrace you again.” Every chorus works like a friendly dare—tell the world who you love, what scares you, and what truly makes you happy.

The song’s message is refreshingly direct: honesty is liberation. TINI reassures us that even if our voice trembles, our eyes and hearts will still communicate for us. By the final refrain, “y te hace feliz” (“and it makes you happy”), she’s flipped confession into celebration. Habla Si Puedes becomes less a request and more a party invitation to authenticity, reminding us that the moment we choose our own truth, joy instantly follows.

De Papel (Of Paper)
Pienso en el pasado desde que no estás
Pienso en el presente por si volverás
Quiero el tiempo regresar, quiero volver a empezar
Tantas veces la cagamos, tantas veces lo arreglamos
I think about the past since that you're not here
I think about the present in case that you come back
I want time to go back, I want to start again
So many times we f*cked it up, so many times we fixed it

Imagine a love so intense it feels combustible, yet delicate as a sheet of paper. That is the push-and-pull world TINI sketches in De Papel. The Argentine star looks at a relationship stuck in an endless loop: yesterday’s mistakes, today’s apologies, and tomorrow’s inevitable reunion. She admits that both lovers carry “wounds on the skin,” but the pain never quite sinks in; instead, it sparks another round of passion. The chorus compares them to paper set on fire, highlighting how easily they can burn each other while still craving the heat.

Beyond the catchy reggaetón beat, the lyrics explore the irony of modern romance. They threaten to walk away, yet a single phone call or a favorite song can slam the door, light the candles, and start everything over. TINI suggests that love is a beautiful madness—fragile, risky, and irrepressible. De Papel invites listeners to dance through the chaos, recognizing that sometimes the heart prefers the flames to the safety of staying unlit.

Hoy Somos Más (Today We Are More)
Valió la pena todo hasta aquí
Porque al menos te conocí
Valió la pena lo que vivimos
Lo que soñamos
It was all worth it up to here
Because at least I met you
What we lived was worth it
What we dreamed

Hoy Somos Más by Argentinian pop star TINI is a bright, feel-good anthem that celebrates every step of the journey. The lyrics look back on past struggles and joys and proudly say, “Valió la pena” — it was all worth it — because each moment led to friendship, shared dreams, and the discovery of one’s true self. The song turns memory into fuel, reminding us that every story we live becomes a reason to sing louder together.

In the chorus, TINI spreads her wings: “Hoy somos tantos, hoy somos más… puedo volar.” It is an invitation to unite, chase dreams without fear, and follow the beat of the heart. With its message of confidence, new beginnings, and collective strength, this track is perfect for anyone who wants to dance while shouting, “Everything starts again, and this time we move forward together!”

La Loto (The Lotus)
Un poquitito, un poquitito te podés emborrachar
Dos copas de vino
Estamos hablando de voltaje
Hoy estamos sudando todo el maquillaje
Just a little, just a little you can get drunk
Two glasses of wine
We're talking about voltage
Today we're sweating all the makeup

La Loto is a high-energy girls’ night out in song form. TINI, Becky G, and Anitta land on the dance floor like winning numbers, popping wine, sweating off their makeup, and strutting with five glam friends in tow. The club becomes their catwalk, the lights might cut but candles keep the vibe alive, and every beat turns heartbreak into sparkle.

The chorus flips the usual love story: whoever dances with them “won the lottery.” They tease, they brag, they vow to misbehave now and “confess tomorrow,” brushing off gossip while cranking the voltage little by little. The result is a fearless celebration of female confidence, Latin unity, and living for the moment—a reminder that sometimes the real jackpot is feeling untouchable for one unforgettable night.

Universidad (University)
Ay, mira cómo es el amor
Todos lo sienten, pero nadie te lo enseña
Porque al principio siempre te hace ver estrellas
Pero al final contra la realidad te estrellas vaciando una botella
Oh, look how love is
Everybody feels it, but nobody teaches it to you
Because at the start it always makes you see stars
But in the end you crash into reality emptying a bottle

Imagine enrolling in a class called Love 101 only to discover that there is no real syllabus, no professor, and definitely no final exam cheat-sheet. That is the playful idea behind “Universidad,” where Tini and Beéle confess that everyone feels love but nobody really teaches it. The song opens with the thrill of seeing “estrellas” yet quickly crashes into the reality of empty bottles and broken hearts. Through vivid images and catchy wordplay, the duo point out the myths we learn growing up — that love lasts forever, that it cures everything — and contrast them with the painful truth of sleepless nights and unanswered texts.

At its heart, “Universidad” is a bittersweet anthem for anyone who has ever wished for a user’s manual on romance. The singers admit they are “muriendo de amor,” longing for the one person who seems to possess the only remedy, while wrestling with the fact that their own hearts still ache. With humor, urban beats, and Latin pop sparkle, Tini and Beéle remind listeners that there is no official degree in loving well, yet we keep trying, stumbling, and singing about it anyway. The track invites you to dance, reflect, and maybe even laugh at how universal—and unschooled—our experiences of love truly are.

Consejo De Amor (Advice About Love)
Si me toca escoger entre volverte a ver o aceptar que te fuiste
Yo prefiero fingir que por ti estoy feliz aunque no me escogiste
Si me toca romper todo mi corazón para atarte a mi vida
Ya tendré que entender que en las guerras de amor
If I have to choose between seeing you again or accepting that you left
I prefer to pretend that for you I'm happy even though you didn't choose me
If I have to break my whole heart to tie you to my life
I will have to understand that in the wars of love

Consejo De Amor brings together Argentine pop star TINI and Colombian group Morat for a vibrant yet bittersweet confession. Wrapped in catchy melodies and hand-clap rhythms, the lyrics paint the picture of someone replaying every what-if after a love that never quite took off. Instead of the typical breakup lament, we hear a narrator bargaining with fate: she would rather pretend to be happy, rewrite past kisses, even fight an unwinnable “war of love,” than accept that the other person never chose her.

The chorus repeats the aching realization: “Pude haber sido yo…” – “It could have been me.” Each line lists the futures that vanished, from waking up beside the loved one to simply sharing advice about love. By framing romance as a battlefield full of “lost bullets,” the song captures how stray choices and missed words can wound just as deeply as a direct hit. Despite the melancholy, the upbeat production keeps hope alive, inviting listeners to dance through the heartbreak while reflecting on their own almost-loves.

Oye (Hey)
Oye, escucha lo que tengo que decir
Ya no me quedan ganas de mentirte para no llorar
Yo sé que ya es muy tarde pero
Oye, todo es cuestión de tiempo, ahora estoy bien
Hey, listen to what I have to say
I no longer feel like lying to you so that I won't cry
I know that it's already too late but
Hey, it's all a matter of time, now I'm fine

Oye opens with a direct "hey, listen," and from the very first line TINI and Sebastián Yatra sound like exes finally saying everything they kept bottled up. They recount sleepless nights, insecurity, and the shock of seeing love vanish "with the wind." Yet buried in the hurt is a powerful realization: quererte fue mi error... yo sin ti estoy mejor — loving you was my mistake, I am better without you. The song moves from heartache to clarity, turning a farewell into a bold declaration of self-worth.

By the last chorus, the storm has passed, the lessons are learned, and the singers stand taller. Oye becomes an anthem for anyone who has feared not being enough and then discovered freedom in letting go. Summer will return, they promise, and so will new love — but this time with confidence and peace leading the way.

Por Que Te Vas (Why Are You Leaving)
Te prometo no llorar
Esperarte y no olvidar
Regálame un último beso que me haga soñar
Y este grito de dolor
I promise you not to cry
To wait for you and not forget
Give me one last kiss that makes me dream
And this scream of pain

“Por Qué Te Vas” teams Argentine pop powerhouse TINI with Colombian hit-makers Cali Y El Dandee, and the result is a sparkling heartbreak anthem you can both dance and cry to. Over catchy beats, the singers play the role of a lover who just got abandoned without explanation. They promise “no llorar” (not to cry) yet beg for one last kiss, admitting they would rather wait forever than accept the painful truth. Each chorus circles back to the burning question “¿Por qué te vas?”—why are you leaving?—capturing that universal moment when love ends but feelings refuse to disappear.

The lyrics swing between hope and despair: friends say time heals everything, but the emptiness is huge; summer memories turn to winter inside the heart; guilt and regret mix with stubborn devotion. Even as the beat stays upbeat, the song’s core emotion is raw longing. It reminds listeners that breakups can feel like living in two worlds at once—one where the party goes on, and another where the only thing that matters is the answer to “why did you go?”

Si Tu Te Vas (If You Leave)
Si tú te vas
Me volveré a enamorar
Me volveré a desarmar
Una vez más, si tú te vas
If you leave
I'll fall in love again
I'll fall apart again
One more time, if you leave

TINI – the powerhouse pop sensation from Argentina – turns heartache into a catchy anthem in Si Tú Te Vas. From the very first beat she confesses that if her lover walks away, she will fall in love all over again, even if it means breaking herself to pieces one more time. The chorus’ hypnotic “Si tú te vas” hook captures that tug-of-war between wanting to move on and still feeling magnetically pulled back.

Beneath the sparkling production lies a raw story of a toxic romance: memories of sunny afternoons by the sea clash with nights “sin piedad” in suffocating darkness. TINI acknowledges the painful cycle – she gets burned, she tumbles, she loses her breath – yet she also claims her resilience. The song is both a lament and an empowering pledge: Yes, losing you will freeze me, but I’ll rebuild my heart and learn to breathe again. It is a relatable soundtrack for anyone navigating the dizzying highs and lows of love.

Acércate (Come)
Acércate, acércate
Yo sé que el brillo de tus ojos no se fue
Todo lo malo que ha pasao', en el pasado dejaré
Por eso pido por favor, acércate
Come closer, come closer
I know that the sparkle in your eyes didn't go away
All the bad that has happened, I'll leave in the past
That's why I ask, please, come closer

Acércate is a pulsating pop confession where TINI lays her heart on the line. Behind the catchy beat you’ll find a lover who knows she messed up, owns the blame, and now begs her partner to step back into the light. Every chorus circles around the simple but powerful plea “come closer”, showing how badly she wants to rewind time, erase her cowardice, and feel that electric embrace again.

The lyrics sway between determination and vulnerability: she chases after her love, battles lonely nights, and swears she will not waste another second fixing what she broke. Yet the song never feels gloomy; instead, its lively Latin groove turns the apology into an anthem of hope. By the final note, you can almost see TINI reaching out, promising that if her partner just comes closer, their hearts will sync with the beat once more.

Duele (Hurts)
Cómo me duele
Cómo me duele
Que yo lo quiero y no me quiere
Cómo me duele
How it hurts me
How it hurts me
That I love him and he doesn't love me
How it hurts me

“Duele” is a fiery confession of love’s sweetest torture. TINI and John C trade verses like dancers circling a tango floor, admitting that the pull between them is irresistible even when it stings. TINI sings of waiting by the phone, craving just one more kiss, and believing that a “amor de tango nunca muere” (a tango-style love never dies). John C answers with his own frustration, torn between passion and pride while replaying memories of late-night whispers. Together they paint a picture of a relationship that is addictive, playful, and maddening all at once.

The repeated cry of “Cómo me duele” (“How it hurts”) captures the central idea: love can wound, yet the desire keeps growing. There is teasing, ghosting, and mixed signals, but also sparks that refuse to fade. It is a modern pop-urban track wrapped in the drama of an old-school tango, reminding us that sometimes the very thing that hurts the most is exactly what we cannot stop chasing.

Te Olvidaré (I'll Forget You)
Te soltaré
Sé que por un tiempo voy a navegar sin rumbo
Y aunque sea profundo el mar yo ya te soltaré
Puede que la soledad en realidad no deje de doler
I'll let you go
I know that for a while I'm going to sail with no direction
And even if the sea is deep, I will let you go now
It may be that loneliness actually never stops hurting

Te Olvidaré ("I Will Forget You") is TINI’s shimmering breakup anthem about the messy art of letting go. She pictures herself as a lone sailor, drifting through deep waters without a map, aware that loneliness will sting yet convinced that clinging to the past hurts even more. Until her heart catches up, she plans to survive on daydreams: inventing late-night calls, answering phantom messages, and telling herself she’s fine.

The verses paint raw, relatable scenes—sleeping with the lights on in case he walks back in, feeling every familiar place ache with memories, counting each second that passes. Yet with every repeated promise of Te olvidaré, TINI turns pain into power. The chorus rises like a wave that keeps washing her clean, reminding us that healing unfolds step by step: first we pretend, then we remember, and finally we move on. Sing along, and you might just chart your own course back to yourself.

Muñecas (Dolls)
Steve Aoki
TINI
Y La Joaqui
Que junte, mi amor
Steve Aoki
TINI
And La Joaqui
What a gathering, my love

“Muñecas” throws listeners straight into a sparkling, late-night street party where TINI, La Joaqui and Steve Aoki invite every muñeca (doll) to let loose. Popping Moët, blasting RKT rhythms and shouting out Argentine staples like fernet, the track celebrates a wild girls’ night that stretches until dawn. The repeated call for singles to raise their hands and dance against the wall turns the club into an arena of carefree movement and champagne showers.

Beneath the flashy bottles and thumping bass, the lyrics carry a message of fearless female autonomy. TINI and La Joaqui flip the script by owning their desires: they tease, flirt and set the rules of the game, welcoming anyone brave enough to join in—partner or not. With its playful slang and irresistible beat, “Muñecas” becomes an anthem of empowerment, solidarity and unapologetic fun, proving that when these Argentine powerhouses link up, the night belongs to the dolls.

Yo Te Amo A Ti (I Love You)
Por tu amor perdí el camino
No encuentro el camino
Colgada de tus besos vivo
Soy un suspiro
For your love I lost the way
I can't find the way
Hanging from your kisses I live
I'm a sigh

Yo Te Amo A Ti is a vibrant duet where Argentina’s pop princess TINI joins forces with Mexican singer–actor Jorge Blanco to paint the picture of a love that is as dazzling as it is painful.

From the opening line, we feel the lovers are lost on a road paved by passion. They confess that they have “cried a sea of tears” and that their hearts are literally missing a half, yet their devotion never wavers. Every kiss feels like lifeline, every smile lights up the stars, turning heartbreak into something almost magical.

The chorus “Yo te amo a ti, solo a ti” repeats like a mantra, driving home the song’s central idea: true love can be both a sweet dream and a lingering ache, but no matter the wounds, it remains unshakable. Listening to this track is a crash course in romantic Spanish vocabulary, wrapped in catchy Latin-pop melodies that will have you singing along—and maybe texting someone special—before the song is over.

Beso En Las Rocas (Kiss On The Rocks)
No necesito plata, no necesito flores
No quiero yate, no quiero aviones
No necesito un cuadro de colores
Blanquita' las paredes son mejores
I don't need money, I don't need flowers
I don't want a yacht, I don't want planes
I don't need a colorful painting
White walls are better

“Beso En Las Rocas” is TINI’s love letter to life’s simple, sun-soaked pleasures. Instead of yachts, private jets, or fancy paintings, the Argentine star craves nothing more than un poquito de sol con playa, a splash of rum, and the warm company of the one she loves. The chorus pulses with a beach-party energy, reminding us that a single kiss on the rocks can feel richer than any fortune.

Wrapped in tropical rhythms and playful Aladdin references, the song celebrates choosing love over luxury and spontaneity over stress. With hair let down and hearts racing, TINI invites listeners to dance barefoot on the sand, toast to the moment, and remember that when the vibe is right, we really don’t need anything else.

Ya No Hay Nadie Que Nos Pare (There Is No One To Stop Us)
Yo jamás olvidaré
Lo que tú dijiste ayer
Yo sueño con encontrarte
Y no quiero despertarme
I will never forget
what you said yesterday
I dream of finding you
and I don't want to wake up

Ya No Hay Nadie Que Nos Pare is a vibrant declaration of a love that refuses to slow down. TINI and Sebastián Yatra paint the feeling of being swept up in a huracán of emotions: every whispered word lingers, every memory sets the heart racing, and even miles of distance cannot dampen the pulse of affection. The singers describe love as an oasis that quenches thirst, a sunrise that brightens everything, and a rhythm that keeps beating even when the other person is far away.

The chorus repeats like an anthem: “Ya no hay nadie que nos pare” – there is no one who can stop us now. It is a promise of perseverance, courage, and hope that one day they will be fearless together. Wrapped in catchy pop vibes and Latin flair, the song invites listeners to believe that when love is genuine and powerful, no obstacle, no train missed, and certainly no distance can stand in its way.

Carne Y Hueso (Meat And Bone)
Si pudiera despertar y no pensarte, lo haría
Si pudiera decir que ya te olvidé, lo diría
Si pudiera ser más fuerte que tú, la noche no dolería
Si pudiera ser la mala del cuento, juro que lo sería
If I could wake up and not think of you, I'd do it
If I could say that I've already forgotten you, I'd say it
If I could be stronger than you, the night wouldn't hurt
If I could be the villain of the story, I swear that I would be

Carne Y Hueso shows TINI wearing her heart right on the surface. She sings about the raw tug-of-war between wanting to forget a past love and still feeling that love "hasta los huesos" – all the way to the bones. Every line confesses a wish to be stronger, colder, or even the story’s "villain," yet she admits, "solo soy de carne y hueso" (I’m only flesh and bone). The result is a moving portrait of late-night loneliness: she feels his ghost in the room, remembers kisses now given to someone else, and acts tough just to convince herself she has moved on.

By the second half of the song, heartbreak turns into empowerment. TINI realizes that some mistakes help you grow, but this time she draws a line: "yo no volveré" (I won’t come back). Even as she declares her love is still alive, she chooses self-love over repeating the pain. The song is a bittersweet anthem for anyone caught between clinging to the past and stepping into a stronger future, wrapped in passionate vocals and an Argentine pop heartbeat.

Junto A Ti (With You)
Hoy contigo estoy mejor, si todo sale mal
Lo puedo encaminar y estar mejor
Me puedes escuchar y decir no, no, no
Hoy sé lo que debo hacer y nunca más
Today I'm better with you, if everything goes wrong
I can steer it and feel better
You can listen to me and say no, no, no
Today I know what I must do and never again

“Junto A Ti” pairs Argentina’s pop sensation TINI with Italian-Argentinian star Lodovica Comello for a sparkling anthem about the superpower of friendship. From the very first verse, the singers celebrate that special person who can flip a bad day on its head, listen without judging, and give you the courage to be unapologetically yourself. Whenever doubt creeps in, this friend says “no, no, no,” wipes away the pain, and helps you steer life back on course.

By the chorus, the message is crystal clear: “Mi mejor amiga eres tú.” The song reminds us that challenges will come, questions will swirl in our minds, but standing side by side makes everything feel lighter. It’s an upbeat declaration that nothing can stop two friends who believe in each other, offering learners a feel-good dose of Spanish vocabulary wrapped in catchy pop melodies.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!