Learn Spanish With KAROL G with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

KAROL G
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with KAROL G's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 23 song recommendations by KAROL G to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Carolina Giraldo Navarro, known professionally as Karol G, is a Colombian singer-songwriter born on February 14, 1991, in Medellín, Colombia. She is regarded as one of the most influential artists in reggaeton and urban pop, with a career spanning since 2006. Karol G has earned numerous awards including a Grammy, six Latin Grammys, and five Billboard Music Awards.

Karol G rose to international fame with hits like "Ahora Me Llama", "Tusa", and her record-breaking album Mañana Será Bonito, the first Spanish-language album by a female artist to debut at No. 1 on the U.S. Billboard 200. She blends reggaeton, urban pop, and Latin R&B with powerful vocals and empowering lyrics. Beyond music, Karol G is recognized for breaking barriers for women in Latin urban music and continues to shape the genre worldwide.

CONTENTS SUMMARY
Si Antes Te Hubiera Conocido | Coke Studio (If I Had Met You Before)
¿Qué hubiera sido?
Si antes te hubiera conocido
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigos
What would have been?
If I had met you before
Surely, you would be dancing this with me
Not as friends

What if love had struck a little sooner?

In this playful reggaetón jam, Colombian powerhouse KAROL G fantasizes about meeting her crush before he ever started dating someone else. She pictures him swaying to the beat by her side not as friends but as irresistible dance-floor partners, convinced her fiery kisses and fearless attitude would eclipse his current girlfriend’s shy charms. Jealousy fuels the daydream, yet it’s laced with flirtatious humor as she vows to do “anything” for a single beso and even jokes about taking his last name.

Beneath the catchy rhythm, the song is an ode to confidence, timing, and bold desire. KAROL G turns the classic “what if” scenario into an empowering anthem, proving that when you know your worth, you’re ready to rewrite fate—one salsa-infused step at a time.

Casi Nada (Almost Nothing)
Si me preguntan por ti
Qué pasó con nuestra historia
Diría que para ser feliz
Mejor tener mala memoria
If they ask me about you
What happened to our story
I would say that to be happy
Better to have a bad memory

Karol G swaps heartbreak for a victory dance in “Casi Nada.” The Colombian reggaeton powerhouse sings with a wink, telling an ex that their love story is now just a blur of forgotten moments. Instead of crying over the past, she chooses “mala memoria”—a selective memory that lets her ditch the drama, hit the party, and live her best life. Every time the chorus rings out with “No queda nada,” she underlines the point: that old romance is practically erased, leaving her free, single, and completely unbothered.

The song is a confident goodbye to a relationship that never quite fit. Karol G flips the script on her former partner, laughing off his claims that she’s still “loquita” for him and reminding him that he’s the one who can’t let go. The upbeat reggaeton rhythm turns her declaration of independence into a celebration, inviting listeners to dance while shedding any leftover heartbreak. In short, “Casi Nada” is an anthem for moving on—proof that sometimes the best way to remember love gone wrong is to barely remember it at all.

MI EX TENÍA RAZÓN (MY EX WAS RIGHT)
Contigo los días de playa me dan más calor
Por ti me olvidé del pasado y no guardo rencor
Bebé, en la cama me curaste to' lo que me dolía
Me pusiste a latir donde ya no me latía
With you, the beach days make me hotter
Because of you I forgot about the past and don't hold grudges
Baby, in bed you healed everything that was hurting me
You made me beat where I didn't beat anymore

“MI EX TENÍA RAZÓN” turns the classic breakup lament on its head. Instead of dwelling on heartbreak, KAROL G rides a vibrant reggaeton beat to announce that life after her ex is hotter than a beach day in Medellín. The Colombian superstar thanks her past for one thing only: proving it could get better. Her new partner heals old wounds, ignites her self-confidence and even makes her feel like Betty transformed into Pretty. Every playful line is a victory lap, showing off how good love can feel when respect, passion and fun finally align.

The hook, “Mi ex tenía razón”, is pure cheeky triumph. Yes, the ex said she would never find anyone like him—and he was right, because she found someone much better. Now she pops Moët in the club, heads straight to the bedroom and realizes she “coroné” (hit the jackpot). The song is a bold anthem of self-worth, sensual joy and moving forward with swagger, wrapped in the irresistible rhythms that make KAROL G a global reggaeton queen.

MAÑANA SERÁ BONITO (TOMORROW WILL BE BEAUTIFUL)
Baby, ven acá
Vamos a celebrar
Que la vida es una y nadie nos puede parar
Deja que hablen
Baby, come here
Let's celebrate
Because life is one and nobody can stop us
Let them talk

“MAÑANA SERÁ BONITO” is Karol G’s bright, urban-pop pep-talk for anyone healing from a breakup. With the delicate vocals of Mexican singer-songwriter Carla Morrison, the track turns pain into a fiesta of self-love. Karol reminds the listener that yes, the betrayal hurt, but “mañana será bonito” (tomorrow will be beautiful). The gray cloud hanging overhead is temporary, the sky always turns blue again, and no one can dim your inner sparkle.

Across catchy hooks and uplifting beats, the song delivers three big messages: • Celebrate yourself – you are “más mamacita” than ever. • Let the past go – you can’t rewind time, but you can start fresh. • Believe in better days – today’s tears become tomorrow’s dance floor.

In short, this anthem from Colombia’s reggaetón queen is a reminder to wipe those tears, put on your favorite outfit, and keep shining. The lion that once scared you is really just a kitten, and your future is bursting with color and possibility.

PERO TÚ (BUT YOU)
Me llamó a las dos que se había desvelado
De intentar a olvidarme se había olvidado
Terminamos en el carro haciéndolo
Y al terminar dibujamos corazones en el baúl
She called me at two in the morning, saying that she couldn't sleep
She had forgotten about trying to forget me
We ended up in the car, doing it
And after finishing, we drew hearts in the trunk

“PERO TÚ” is a fiery reggaeton confession where KAROL G and Quevedo trade verses about an irresistible love-lust loop they just cannot break. Picture two magnets that keep snapping back together: late-night calls at 2 a.m., steamy car sessions, wine bottles, and smoke swirling around whispered promises. Both narrators admit they are badly hooked – her curves and tattoos drive him wild, his presence turns every argument into bedroom fireworks. Even when jealousy creeps in or past mistakes loom, they choose to live in the now, cooking for each other, dimming the lights, and letting passion speak louder than doubts.

Beneath the sensual imagery sits a relatable theme: that one person who feels “different” no matter how many others tempt you. The song celebrates raw attraction and emotional comfort wrapped in a pulsating beat that invites you to dance while daydreaming about texting that contact. It is messy, honest, and irresistibly fun – a soundtrack for anyone who has ever sworn they were done, then hit “send pin” five minutes later.

Coleccionando Heridas (Collecting Wounds)
Será que el amor no es pa' mí
Que no nací pa' esto, que no sé pedir
Porque me da lo opuesto, siempre me toca a mí
Hacerme compañía
Could it be that love isn't for me
That I wasn't born for this, that I don't know how to ask
Because it gives me the opposite, it's always up to me
To keep myself company

Karol G teams up with romantic legend Marco Antonio Solís to deliver a bittersweet reggaeton confession where rhythm meets raw emotion. In “Coleccionando Heridas” the Colombian superstar wonders if love simply is not for her, admitting that she always ends up alone and nursing the opposite of what she wishes for. The chorus paints a vivid picture: while “experts” claim real love belongs to the past, she refuses to switch off her feelings even if that means she keeps “collecting wounds.”

The song moves between vulnerability and quiet strength. Karol G speaks to soledad as an old friend, wrestles with memories that refuse to fade, and pleads with the heavens for a way to silence relentless thoughts. Yet beneath the sorrow lies a spark of hope; she wants to believe love is still possible. If not, she declares with poignant honesty that she will simply keep adding scars to her growing collection, turning pain into proof that her heart is still very much alive.

CONTIGO (WITH YOU)
De mi parte sigo recordando cuando tomaba tu mano
La vida se me está yendo pensando
Sólo en ti
No puedo olvidarte
From my part, I still remember when I held your hand
Life is slipping away from me thinking
Only about you
I can't forget you

“CONTIGO” blends Karol G’s smooth reggaeton flow with Tiësto’s electronic sparkle to tell a story of all-consuming longing. The narrator thinks back to the simple thrill of holding a lover’s hand and realizes that life feels incomplete without that person. Each missed call, each unanswered DM, and every unanswered question spins her deeper into obsession. Over a dance-floor-ready beat, she repeats the mantra: “No quiero vida si no es contigo” — I don’t want life if it isn’t with you.

Although the rhythm invites you to move, the lyrics reveal vulnerability. Karol G paints vivid “mental photos” she can’t erase, showing how memories can trap the heart. The song captures the tension between irresistible melodies that make you dance and confessional lines that make you feel. It’s a catchy reminder that even in the middle of a party, love’s absence can echo the loudest.

Viajando Por El Mundo (Traveling Around The World)
Salida del vuelo con destino a la felicidad
Viajando por el mundo me encontré
Cosas hermosas que antes no veía
Personas que disfrutan un amanecer
Departure of the flight destined for happiness
Traveling around the world I found
Beautiful things that I didn't see before
People who enjoy a sunrise

Fasten your seatbelt for an upbeat flight “con destino a la felicidad.” In Viajando Por El Mundo KAROL G teams up with Manu Chao to turn wanderlust into a life philosophy: every sunrise is a postcard, every street corner a potential new friend, and every moment an invitation to shout ¡Buenos días! at the top of your lungs. The lyrics hop from Las Vegas chapels to Eiffel Tower selfies, from tequila-fueled laughs in Mexico to skinny-dips in Ibiza, sketching a colorful map where the stamp in your passport matters less than the sparkle in your eyes.

Underneath the playful itinerary lies a crystal-clear message: true luxury isn’t diamonds, it’s “vivir sin prisa.” The song urges listeners to swap the fear of death for the fear of an unlived life, to measure days in stories instead of hours lost, and to carry a “casa en un zapato” so the whole world can feel like home. With its infectious melody and globe-trotting imagery, the track is a musical reminder to breathe, laugh, explore, and leave no adventure untasted before the final boarding call.

TQG (TE QUEDÓ GRANDE | I'M TOO GOOD FOR YOU)
La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente
Es como tapar una herida con maquillaje, no se ve, pero se siente
Te fuiste diciendo que me superaste
Te conseguiste nueva novia
The one who told you that a void is filled with another person is lying to you
It's like covering a wound with makeup, it's not visible, but it's felt
You left saying that you got over me
You got a new girlfriend

TQG – short for Te Quedó Grande or “I was too much for you” – is a fiery reggaeton anthem in which two Colombian powerhouses, KAROL G from Medellín and Shakira from Barranquilla, clap back at an ex who keeps lurking around their social-media feeds. With sharp sarcasm and plenty of swagger, they remind him that patching loneliness with a rebound never heals the real wound. He may parade a new girlfriend, but the lyrics reveal he still checks every story and photo, proving he has not really moved on.

Rather than pine for what was, the singers celebrate glowing up – “triple M: más buena, más dura, más leve” – focusing on career wins, fuller bank accounts, and self-confidence that sparkles brighter than any heartbreak. They refuse to “compete for men,” turning the tables by laughing at jealous comments and declaring the ex no longer welcome in their upgraded lives. The result is a catchy empowerment track that mixes playful taunts with a clear message: sometimes the best revenge is living better, dancing harder, and letting the beat announce your freedom.

Verano Rosa (Pink Summer)
Estoy a ley de una señal, márcame al celular
Que estoy caliente y sin ti me voy a quemar
Dime que era lo que tú hacías con ella en vez de llegar
Este party no es lo mismo si no estás
I'm waiting for a signal, call my phone
Because I'm hot and without you I'm going to burn
Tell me what it was that you were doing with her instead of arriving
This party is not the same if you're not here

Verano Rosa paints the memory of a scorching summer fling that refuses to cool down. KAROL G and Feid swap verses filled with urgent phone calls, steamy flashbacks, and the kind of chemistry that makes every party feel empty when the other person is missing. The lyrics celebrate that electric moment when desire takes over: bottles are dedicated in your honor, the dance floor lights up with your name, and even the smallest outfit detail becomes unforgettable.

Behind the sensual imagery, the song captures a universal feeling: trying to move on but realizing no one compares to that one special connection. Each line pulses with the hope that a single text or ring will reignite the heat of that “pink summer” they once shared. It is a playful yet heartfelt anthem for anyone who has ever waited by their phone, knowing the right person could turn an ordinary night into a memory worth replaying again and again.

Milagros (Miracles)
Vivo la vida mía como si fuera el último día
Me despierto siempre con alegría
Un café caliente, una noche fría
Un beso pa' mami que está dormida
I live my life as if it were the last day
I wake up always with joy
A hot coffee, a cold night
A kiss for babe who is asleep

Milagros is Karol G’s feel-good reggaeton reminder that the greatest wonders are hiding in plain sight. From the first lines she celebrates simple joys: waking up with a smile, sipping hot coffee, kissing her mom, and feeling every breath as proof that life itself is a gift. Guided by her corazón and her intuition as a compass, she strides through the world planting “seeds” of positivity, certain that gratitude and purpose light the way even when confusion creeps in.

When storms roll in, the Colombian superstar leans on prayer, family, and unshakable self-belief. She admits that some wounds sting and the climb to the top can be cold, yet those struggles only make her stronger. With a catchy chorus that asks, “¿Pa’ qué más milagros que estar respirando?”, the track blends dance-floor energy with soulful reflection, urging listeners to cherish health, love, and the everyday miracles already waiting at home.

Ese Hombre Es Malo (That Man Is Bad)
Mientes
Y aunque me digas que estoy loca, esta loca conoce perfectamente
Que estás con una, estás con otra, pero esa que llegó es diferente
Me deja pistas en tu ropa para que yo sepa que ella está presente
You lie
And even if you tell me that I'm crazy, this crazy woman knows perfectly
That you're with one, you're with another, but that one who arrived is different
She leaves clues on your clothes so that I know that she is present

Ese Hombre Es Malo puts us right in the middle of a classic Ranchera-style heartbreak, but with KAROL G’s unmistakable Colombian swagger. Over sweeping guitars and a cantina-ready beat, she calls out a two-timing lover who thinks he can juggle “dos, tres… y también conmigo.” The lyrics paint a vivid picture: lipstick traces on his clothes, secret smiles at his phone, and a chorus that labels him with every red-flag adjective in the book—malo, mentiroso, posesivo.

Yet beneath the fiery accusations, KAROL G lays bare her vulnerability. She drinks to forget, remembers the years she dedicated to him, and finally decides to walk away “con este corazón herido.” The result is an empowering anthem that transforms personal pain into collective strength, inviting us to sing (and maybe shout) along while learning the vocabulary of love, betrayal, and self-respect—Ranchera style.

CAIRO (CAPITAL OF EGYPT)
No sé si es el alcohol
Lo que me tiene confesando esto
Que estoy sintiendo desde hace rato
Sé que el amor no estaba en el contrato
I don't know if it's the alcohol
That has me confessing this
What I’ve been feeling for a while
I know that love wasn't in the contract

CAIRO is not a postcard from Egypt; it is a late-night confession set to a smooth reggaeton groove. KAROL G’s narrator begins with a carefree plan: just one passionate encounter, nothing serious. A little alcohol loosens her tongue and she admits the truth—she is catching feelings fast. Every playful line shows how hard she tries to stick to the “no-strings” contract, yet her actions tell on her: calling him amor, staying over, even playing nurse when he is sick. The song captures that delicious moment when a crush flips from casual to dangerously close to love, all while friends warn her that the guy is a bit of a perrito (player).

Under the irresistible beat produced by Ovy on the Drums, the lyrics explore the tug-of-war between desire and self-control. She has ghosted every other suitor, chooses his bed as her “favorite plan,” and admits she is almost in love—falta poquito (just a little more). “CAIRO” celebrates the thrill of letting go of rules and surrendering to an unexpected connection, making listeners dance while reflecting on their own “oops, I caught feelings” moments.

PROVENZA (PROVENCE)
Baby ¿qué más?
Hace rato que no sé nada de ti
Estaba con alguien, pero ya estoy free
Puesta para revivir viejos tiempos
Baby, what's up?
For a while, I haven't heard from you
I was with someone, but now I'm free
Ready to revive old times

Provenza is KAROL G’s carefree postcard from Medellín. In the lyrics she sends a playful “Hey, what’s up?” to an old flame, letting him know she is single, in the mood to roam the city again, and totally ready to crank up reggaeton while cruising the palm-lined streets of the Provenza neighborhood. The song captures that thrilling first text after a breakup, when nostalgia, freedom, and curiosity mix with the beat of a summer night.

At its heart the track celebrates liberation and female confidence. KAROL G calls the shots: she chooses the place, the music, even the right drink to “revive old times.” Between plans to park the car, light one up, and get lost together, she makes it clear that nothing is guaranteed except fun in the moment. “Provenza” feels like driving with the windows down, chasing spark-filled memories, and savoring the power of saying: I’m free, I’m here, let’s see where the night takes us.

Si Antes Te Hubiera Conocido (If I Had Met You Before)
¿Qué hubiera sido?
Si antes te hubiera conocido
Seguramente, estarías bailando esta conmigo
No como amigos
What would have been?
If I had met you before
Surely, you would be dancing this with me
Not as friends

Si Antes Te Hubiera Conocido is KAROL G’s day-dream set to a hypnotic reggaetón beat. The Colombian superstar imagines an alternate universe where she met a certain someone before he started dating his current girlfriend. The chorus pictures them already sharing the dance floor, no longer “just friends,” while the verses overflow with playful confidence and cheeky jealousy.

Bouncing between bold flirtation and romantic fantasy, KAROL G claims she could kiss better, love harder, and even picture their last names together. She is unapologetically ready to snatch the spotlight — and maybe the guy — the moment he lets his guard down. The song turns what-if longing into an empowering anthem about trusting your magnetism, owning your desire, and daring to rewrite fate with a little rhythm and a lot of attitude.

MIENTRAS ME CURO DEL CORA (WHILE I HEAL FROM THE HEART)
Dame tiempo
Que no estoy en mi mejor momento
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
Hoy estoy down
Give me time
Because I'm not at my best
But I improve little by little, yes
Today I'm down

Feeling a little low? Let Karol G’s “MIENTRAS ME CURO DEL CORA” wrap you in sunshine. The Colombian superstar turns a moment of vulnerability into a breezy reggaetón anthem, admitting she’s “down” today yet confident tomorrow will be “más bonito.” Instead of hiding her sadness, she heads to the beach, soaks up the sun, cracks open a beer, and leans on family, friends, and catchy Ovy-produced beats to recharge her spirit.

The song celebrates self-healing at your own pace. Karol lists her blessings—good health, loved ones, music—and reminds us it’s perfectly normal to feel off sometimes. With faith in herself and a kiss from someone special, she knows the heart will mend. The message is simple and uplifting: take your time, enjoy small pleasures, and tomorrow will shine brighter.

AMARGURA (BITTERNESS)
Ayer te vi
Aparentemente, estabas contento, estabas feliz
Besándola a ella, así como antes me besabas a mí
En parte me alegra que uno de los dos no esté llorando
Yesterday I saw you
Apparently, you were happy, you were happy
Kissing her, just how before you were kissing me
I'm partly glad that one of us isn't crying

Bittersweet, bold and undeniably catchy, "AMARGURA" lets us peek into KAROL G’s diary on the very night she bumps into her ex. Over a pulsing reggaeton beat, the Colombian superstar watches him kiss someone new and instantly feels a cocktail of emotions: relief that someone is happy, jealousy that it is not her, and a biting sadness she tries to hide behind a fake smile. The chorus sums it up perfectly: on the outside she’s laughing, on the inside she’s shattered. That contrast gives the song its title – amargura means bitterness, and Karol turns the taste of heartbreak into a sing-along hook you will be humming all day.

Listen closer and you will hear a playful tug-of-war between pride and vulnerability. She insists she is fine, yet confesses how empty the room feels without him. She scrolls through old photos, imagines he still misses her a little, and even cracks a cheeky joke about climbing the “fifth floor” together – a metaphor fans love to decode. By the final line she warns DJs not to play the track when she is drunk, proving that beneath the glossy production lies raw honesty we can all relate to. "AMARGURA" is the perfect soundtrack for anyone who has ever pretended to move on while secretly replaying memories on loop.

Dile Luna (Tell Him, Moon)
Después de tantas noches que pasé contigo
¿Cómo va a ser que hoy somos dos desconocidos?
Luna, dime por qué no se me van
Los recuerdos que tengo de ti, no se olvidan
After so many nights that I spent with you
How can it be that today we're two strangers?
Moon, tell me why they won't go away
The memories that I have of you don't fade

Ever looked up at the moon and begged it for a little love advice? That is exactly what KAROL G and Eddy Lover do in “Dile Luna,” a smooth Reggaeton jam that turns the night sky into a confidant. Over a sensual, mid-tempo beat, the Colombian superstar and her Panamanian guest confess how hard it is to forget a past flame. They plead with la luna to wipe away the memories, yet every kiss, scent and late-night cuddle keeps replaying in their minds.

The song feels like sending a desperate voice note at 2 a.m.: honest, vulnerable and tinged with hope. Although the rhythm makes you want to dance, the lyrics reveal raw fear of rejection and a craving to “wake up together” once more. “Dile Luna” is both a party track and an emotional SOS, reminding learners that Spanish-speaking artists can mix heartbreak with irresistible grooves—and that even the brightest stars sometimes need a little help from the moon.

A Ella (To Her)
Ella jugó a darte lo que más querías
Yo jugué a creerte que nunca lo harías
Ella con un beso, yo con mil razones
Para estar confiando en tus explicaciones
She played at giving you what you most wanted
I played at believing that you'd never do it
She with a kiss, me with a thousand reasons
To be trusting your explanations

Karol G’s “A Ella” turns a personal heartbreak into a fiery Reggaeton anthem of self-respect. The Colombian star sings from the perspective of the woman who was betrayed, contrasting what ella (the new girl) offered in a fleeting moment with what yo (Karol) gave in full. Each lyric is a fierce reminder that while the other woman thought she could win with beauty and temptation, Karol had already left an indelible mark. The song pulses with confidence: “Cada que te acaricie, tu piel ya tendrá mis huellas” warns that the cheater can never erase her presence.

At its core, “A Ella” is a message of empowerment and karmic justice. Karol G calls out both the unfaithful partner and the rival, stating that if he could deceive once, he will do it again. She refuses to fight over someone who “no se merece nada,” reclaiming her worth and turning the tables with an infectious beat perfect for the dance floor. The result is a powerful blend of catchy Reggaeton rhythms, sharp lyrics, and unapologetic attitude that celebrates walking away with your head held high.

QLONA (PHAT A*S)
Ayer te vi solita
Esa carita bonita
Diablo, qué mamacita
Estás provocándome aunque lo haces sin querer
Yesterday I saw you alone
That pretty little face
Damn, what a hottie
You're tempting me even though you do it without trying

QLONA slides straight into the club with a head-turning mix of swagger, flirtation, and unapologetically steamy imagery. Karol G spots someone newly single, rocking tight jeans and a killer smile, and the chemistry sparks instantly. She and Peso Pluma swap bold fantasies—late-night perreo on the dance floor, sultry beach scenes where the sun “toasts” her skin, even hitting record on a phone to capture the moment. The repeated hook (“qué … ganas tengo de besarte”) drives home an almost reckless craving to close the distance between desire and action.

Beneath the spicy wordplay, the song celebrates liberation after a breakup and the thrill of owning your attraction without shame. It’s a reggaetón soundtrack for anyone ready to shake off the past, turn the heat up, and dance till sunrise—confidence high, beats pounding, hips moving in perfect sync with every forbidden thought.

No Puedo Vivir Sin Él (I Can't Live Without Him)
Si me fueran a quitar tu amor
Que alguien me dispare al corazón y que me quiten la vida
Yo no podría con el dolor, pa' eso no existe doctor
Tampoco existe tanto alcohol pa' sanar esa herida
If they were going to take away your love
May someone shoot me in the heart and take my life
I couldn't handle the pain, for that there's no doctor
There isn't enough alcohol to heal that wound

KAROL G’s “No Puedo Vivir Sin Él” is a passionate pop declaration of absolute devotion. From the very first line, the Colombian superstar turns love into a life-or-death matter: if anyone tries to take her partner away, she would rather have her heart “shot” and her life ended. Repeating the hook “Puedo vivir sin aire, pero no puedo vivir sin él” (“I can live without air, but I cannot live without him”), she paints love as oxygen, medicine, and destiny all at once. Alcohol, doctors, even time itself offer no cure for the wound she would feel if he ever left.

In this emotional plea she speaks directly to God, begging, “Take away any love except the love of my life.” The thought of her man waking up in another bed, kissing another woman, or forgetting her entirely is unbearable. Yet beneath the drama lies tenderness: she imagines them growing old together, each caring for the other, and applauds whoever “invented” love for giving her such a blessing. The song balances fear of loss with celebration of togetherness, packaging raw vulnerability in a catchy pop melody that makes every heartbeat feel like a drum beat on the dance floor.

Ocean
Si algún día te vas de casa
Yo te llevo a la NASA
Pido un cohete y voy directo por ti
Y si no estoy y algo te pasa
If some day you leave home
I'll take you to NASA
I'll order a rocket and I'll go straight for you
And if I'm not there and something happens to you

Get ready to dive into a love as deep as the Ocean. In this tender pop ballad, Colombian superstar KAROL G turns her devotion into an intergalactic adventure: if her partner ever drifts away, she’ll “ask NASA for a rocket” and blast off straight to them. The playful space imagery helps underline just how far she’s willing to go, while the chorus drives home the real message: you make me feel bigger, happier, and I simply can’t imagine life without you.

Beyond the star-soaked metaphors, the lyrics celebrate a grounded, everyday gratitude. KAROL G thanks her partner for every bit of joy, admits that things aren’t always perfect, yet insists life is better together. She promises eternal loyalty—so strong that even death couldn’t stop her from coming back. Ocean is ultimately a heartfelt vow of unconditional love, wrapped in dreamy melodies that make you believe anything is possible when two people choose each other. Dive in and feel the waves of devotion wash over you!

Cuando Me Muera Te Olvido (I'll Forget You When I Die)
Ya no puedo ver un trago más
Si van como quince y no puedo olvidarte
Las canciones hoy me duelen más
Y eso que ni hablan de ti
I can't stand another drink
They've about fifteen and I can't forget you
The songs hurt me more today
And that's even though they don't talk about you

Heartbreak has rarely sounded this danceable. Over an infectious cumbia groove, KAROL G turns a week of sleepless, tequila-soaked nights into a bittersweet confession: she cannot shake the memory of a lover who once called her reina and filled her house with passion. Each shot and each song sting, yet she keeps them coming because they are the only escape she knows. Her lyrics flip between nostalgia for steamy six-night streaks and a bold dare that the ex try to find that magic elsewhere.

“Cuando me muera te olvido” is both surrender and swagger. She grants her partner the freedom to leave—“dale, que yo de lejos te cuido”—but warns that true forgetting will only arrive with the grave. The result is a relatable anthem for anyone who has danced through heartache, juggling vulnerability and pride while promising that the rhythm will go on long after the tears dry.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!