Learn English With Bruno Mars with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Bruno Mars
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Bruno Mars's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Bruno Mars to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!

Bruno Mars es un cantante, compositor y productor estadounidense nacido en Honolulu, Hawái. Es conocido por mezclar pop, R&B, funk, soul y sonidos retro, con actuaciones llenas de energía y mucho estilo.

Con éxitos como Just the Way You Are, Locked Out of Heaven, 24K Magic y Leave the Door Open junto a Silk Sonic, Bruno Mars se ha convertido en uno de los artistas más reconocidos de la música moderna. Sus canciones son ideales para aprender inglés porque combinan letras pegadizas, pronunciación clara y mucho ritmo.

CONTENTS SUMMARY
When I Was Your Man
Same bed, but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio
But it don't sound the same
When our friends talk about you
La misma cama, pero ahora se siente un poquito más grande
Nuestra canción en la radio
Pero no suena igual
Cuando nuestros amigos hablan de ti

¿Alguna vez te arrepentiste de no haber hecho algo a tiempo? Esa es la espinita que Bruno Mars clava en “When I Was Your Man”. Acompañado solo por un piano, el cantante de Hawái confiesa que perdió al amor de su vida por culpa de su orgullo: no le compró flores, no la llevó a bailar, no tomó su mano cuando tuvo la oportunidad. Ahora cada vez que suena “su” canción en la radio, el recuerdo lo deja hecho polvo porque ella ya baila con otro.

Moraleja musical: valora los pequeños detalles antes de que sea tarde. Esta balada nostálgica convierte el remordimiento en un consejo para cualquiera que esté enamorado: muestra tu cariño hoy mismo, porque mañana podrías estar cantando este mismo estribillo con el corazón hecho pedacitos.

Risk It All (Arriesgarlo Todo)
For just a chance to win your heart
You could set the bar
Beyond the stars
I'll do anything
Por tan sólo una oportunidad de conquistar tu corazón
Podrías poner la vara
Más allá de las estrellas
Haré lo que sea

«Risk It All» de Bruno Mars es un grito romántico que celebra el amor sin límites. A lo largo de la letra, el narrador promete superar cualquier obstáculo -montañas, océanos o incluso el fuego- con tal de conquistar el corazón de su amada. Cada verso eleva la apuesta: si ella le pide la luna, él aprenderá a volar; si su corazón peligra, él ofrece el suyo. Todo se resume en una sencilla pero poderosa idea: no existe sacrificio demasiado grande cuando se trata de estar junto a la persona que amas.

Esta canción mezcla la ternura de una declaración de amor con la energía atrevida típica de Bruno Mars. Al escucharla, imagina a alguien que, con una sonrisa confiada, está dispuesto a dar el salto más arriesgado solo por la oportunidad de tomar tu mano. «Risk It All» nos recuerda que amar implica valentía, determinación y la firme convicción de que el verdadero premio es compartir la vida con la persona elegida.

Just The Way You Are (Así Como Eres)
Her eyes, her eyes
Make the stars look like they're not shining
Her hair, her hair
Falls perfectly without her trying
Sus ojos, sus ojos
Hacen que parezca que las estrellas no están brillando
Su pelo, su pelo
Le cae perfecto sin siquiera intentarlo

¡Prepárate para sonreír! Bruno Mars convierte cada verso de "Just The Way You Are" en un espejo que refleja la belleza auténtica. Con imágenes radiantes, como ojos que eclipsan estrellas y sonrisas capaces de detener al mundo, el cantante le recuerda a su amada que no necesita cambiar nada porque ya es perfecta.

El estribillo pegadizo subraya un mensaje universal: la magia está en la autenticidad. Entre halagos sinceros y un ritmo irresistible, la canción invita a abrazar nuestros rasgos únicos y a celebrar la confianza en uno mismo. Cada sonrisa se vuelve un espectáculo y cada inseguridad se desvanece al compás del pop, recordándonos que todos somos "amazing, just the way you are".

Count On Me (Cuenta Conmigo)
If you ever find yourself stuck
In the middle of the sea
I'll sail the world to find you
If you ever find yourself lost
Si alguna vez te encuentras atascado
En medio del mar
Navegaré el mundo para encontrarte
Si alguna vez te encuentras perdido

¿Alguna vez has deseado tener a un amigo que aparezca en tu puerta con solo chasquear los dedos? En Count On Me, el cantante estadounidense Bruno Mars celebra la amistad incondicional que cruza océanos, noches en vela y lágrimas. Con imágenes tan visuales como “navegar el mundo” o “ser la luz que te guíe”, la letra recuerda que la verdadera amistad no conoce límites y que siempre habrá un hombro, una canción o un recordatorio cariñoso cuando más lo necesites.

La magia del tema está en su estribillo matemático: “You can count on me like one, two, three”. Aquí, contar no solo significa sumar números, sino también contar con alguien, confiar sin dudar. Cada verso repite la promesa de reciprocidad, mostrando que la amistad funciona en ambas direcciones: hoy te ayudo yo, mañana me ayudas tú. Mientras aprendes español con esta canción, fíjate en las expresiones de apoyo y afecto; son vocabulario perfecto para reforzar tus lazos con amigos hispanohablantes y para recordarte que la música, al igual que la amistad, siempre puede acompañarte.

Treasure (Tesoro)
Baby squirrel, you's a sexy
Give me your, give me your
Give me your attention, baby
Attention, baby
Pequeña ardillita, eres sexy
Dame tu, dame tu
Dame tu atención, bebé
Atención, bebé

¡Listo para mover el esqueleto al ritmo del funk? En "Treasure", Bruno Mars —el carismático artista de Estados Unidos— convierte la pista de baile en un espejo de autoestima. Con un groove retro lleno de guitarras y metales, el cantante se dirige a una chica que no se da cuenta de lo increíble que es. Él la llama baby squirrel, golden star y, sobre todo, tesoro, recordándole que su belleza y personalidad ya brillan con luz propia.

La canción es un canto a la confianza: anima a la protagonista (y a cualquiera que la escuche) a sonreír, a dejar atrás las inseguridades y a reconocerse como un sueño hecho realidad. Mientras los coros repiten "You’re my treasure", Bruno Mars promete que, si ella se valora, juntos podrían cumplir cualquier deseo. Con esta mezcla de halagos, energía positiva y un ritmo imposible de ignorar, "Treasure" se convierte en la excusa perfecta para celebrar lo que te hace único y bailar como si fueras la estrella del show. 💎✨

The Lazy Song (La Canción Perezosa)
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
Hoy no tengo ganas de hacer nada
Sólo quiero quedarme en la cama
No tengo ganas de contestar el teléfono
Así que deja un mensaje después del tono

¿Alguna vez has tenido un día en el que tu único plan es no tener planes? Eso es exactamente lo que Bruno Mars, artista estadounidense, celebra en The Lazy Song. Desde el primer verso nos invita a quedarnos en la cama, ignorar el teléfono y disfrutar de la pereza más descarada, como si el mundo exterior pudiera esperar indefinidamente mientras bailamos entre las sábanas y hacemos zapping en la televisión.

La canción es un himno a la autoindulgencia: aquí no hay culpas, solo la simple felicidad de no cumplir expectativas ajenas. Con humor y un ritmo relajado, Mars pinta el retrato de un día sin responsabilidades, donde hasta las metas más ambiciosas (sacar un título universitario, ponerse en forma o conquistar a alguien especial) se posponen en nombre del descanso absoluto. The Lazy Song nos recuerda que, de vez en cuando, está bien pulsar el botón de pausa, ponernos cómodos y declarar: “hoy no pienso hacer nada, y eso también es un plan”.

Locked Out Of Heaven (Excluido Del Cielo)
One, two, one, two, three
Yeah yeah
Yeah yeah yeah
Ooh!
Uno, dos, uno, dos, tres
Sí, sí
Sí, sí, sí
¡Oh!

“Locked Out of Heaven” es la explosiva confesión de Bruno Mars, un artista de Estados Unidos, que combina funk, rock y pop para describir cómo un amor apasionado puede sentirse casi divino. El narrador admite que antes era escéptico sobre los milagros y el romance, pero al entregarse a esa persona especial experimenta algo espiritual: cada encuentro lo hace “renacer” y lo transporta a un paraíso que nunca había imaginado.

En la canción, el deseo y la felicidad se mezclan tanto que él compara la intimidad con abrir las puertas del cielo. Ha estado “fuera del paraíso durante demasiado tiempo” y ahora solo quiere quedarse allí para siempre. En pocas palabras, el tema celebra la transformación que provoca un amor intenso: convierte a un incrédulo en alguien que cree en los milagros y en la redención, todo gracias al poder de una conexión física y emocional que lo hace sentir vivo como nunca antes.

It Will Rain (Lloverá)
If you ever leave me, baby
Leave some morphine at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have
Si alguna vez me dejas, nena
Deja algo de morfina en mi puerta
Porque haría falta un montón de medicación
Para darme cuenta de lo que solíamos tener

¡Prepárate para un chaparrón de emociones! En “It Will Rain”, el estadounidense Bruno Mars compara la pérdida de su amor con un cielo que se oscurece sin remedio. Él confiesa que, si ella se va, necesitará “morfina en la puerta” para soportar el dolor, porque ni la medicina ni la religión podrán salvarlo. La canción es un aluvión de metáforas climáticas: sin ella no habrá “luz del sol”, “cielos despejados” ni esperanza, y sus ojos lloverán cada día. Esa imagen de lluvia constante refleja la desesperación de alguien dispuesto a cualquier sacrificio con tal de mantener a su pareja a su lado.

Pero no todo es tristeza: Bruno también revela su lado combativo. Aun sabiendo que los padres de ella lo ven como un “chico problemático”, promete cambiar su opinión e incluso “recoger los pedazos rotos hasta sangrar” si eso les convence de que él la merece. En resumen, esta balada pop es una declaración dramática de amor incondicional, donde el cantante ruega que no le digan adiós y nos recuerda que, para un corazón enamorado, una ruptura puede sentirse tan intensa y persistente como una tormenta interminable.

Marry You (Casarme Contigo)
It's a beautiful night
We're looking for something dumb to do
Hey baby
I think I wanna marry you
Es una noche hermosa
Buscamos algo tonto que hacer
Hey, bebé
Creo que quiero casarme contigo

¿Alguna vez has querido hacer algo loco y romántico a la vez? En Marry You, el hawaiano-estadounidense Bruno Mars nos invita a dejarnos llevar por la chispa del momento y decir “¡sí, acepto!” sin pensarlo dos veces. La letra pinta una escena nocturna vibrante: luces de ciudad, copas de “dancing juice” y la sensación de que el amor—o tal vez la diversión—puede con todo. Entre campanas de capilla improvisadas, bolsillos llenos de efectivo para disparar tequilas y un coro pegadizo de “yeah yeah yeah”, la canción celebra la espontaneidad de un flechazo que se quiere convertir en boda exprés.

Más que una propuesta formal, la canción es un himno a la libertad de amar sin reglas estrictas. Bruno reconoce que, si al día siguiente todo cambia, no pasa nada: lo importante fue vivir ese instante al máximo. Con ritmos pop-soul luminosos y un estribillo imposible de olvidar, Marry You nos recuerda que a veces lo mejor es seguir nuestros impulsos, cantar a todo pulmón y bailar hasta que las estrellas se conviertan en testigos de una promesa tan alocada como inolvidable.

Somewhere In Brooklyn (En Algún Lugar De Brooklyn)
Little miss perfect sitting at the train stop
Red nike high tops listening to hip-hop
While we were waiting started conversating
Before I got her name, along came a train
Pequeña señorita perfecta sentada en la parada del tren
Con unas Nike rojas de caña alta escuchando hip-hop
Mientras esperábamos, empezamos a charlar
Antes de saber su nombre, llegó un tren

Somewhere in Brooklyn cuenta la historia de un flechazo que se escapa entre los rieles del metro. Bruno Mars describe el momento en que ve a una chica “perfecta” con zapatillas Nike rojas y chaqueta de cuero mientras espera el tren. Inician una charla improvisada, pero antes de que él pueda preguntar su nombre, llega el vagón rumbo a Brooklyn y ella desaparece. Esa imagen fugaz se convierte en una obsesión romántica: el narrador recorre calles, tiendas de esquina y estaciones, preguntando a desconocidos por la misteriosa joven de 21 años vestida de cuero y oro.

El tema mezcla humor, frustración y esperanza. Cada coro refuerza la idea de que en algún lugar de Brooklyn ella sigue ahí, y él no piensa rendirse. Así, la canción celebra la magia de los encuentros fortuitos y la energía urbana de Nueva York, mostrando cómo un instante puede encender una búsqueda interminable llena de ritmo, hip hop y optimismo.

If I Knew (Si Lo Supiera)
I
I was a city boy
Riding to danger's where I'd always run
A boy who had his fun
Yo
Yo era un chico de ciudad
Hacia el peligro era adonde siempre corría
Un chico que se divertía

Bruno Mars nos abre su corazón en If I Knew, una balada donde el cantante recuerda sus días de “chico de ciudad”, aventurero y despreocupado. El narrador confiesa que se lanzó a la adrenalina y a romances pasajeros, pero ahora siente un profundo arrepentimiento: si hubiera sabido que algún día aparecería el gran amor de su vida, jamás habría cometido esos errores. Esa nostalgia se mezcla con ternura cuando desea volver a los diecisiete para ofrecerle a su pareja la misma inocencia que ella le regala hoy.

El tema es, ante todo, un canto a la segunda oportunidad. Bruno invita a “dejar el pasado atrás” y a construir un futuro donde el amor auténtico los encuentre libres de culpas. Con una melodía suave y un toque retro de soul, la canción nos recuerda que crecer implica equivocarse, pero también aprender a valorar a quien nos hace querer ser mejores.

Leave The Door Open (Deja La Puerta Abierta)
Say baby, say baby, say baby
What you doin'?
Where you at?
You got plans?
Di bebé, di bebé, di bebé
¿Qué haces?
¿Dónde estás?
¿Tienes planes?

¿Te imaginas entrar a una casa impecable, con música soul de los años 70, luz tenue y una copa de vino lista para ti? Esa es la escena que Bruno Mars, el carismático artista de Estados Unidos, y Anderson .Paak pintan en "Leave The Door Open", el sencillo debut de su proyecto Silk Sonic. La canción es una invitación seductora, elegante y directa: el narrador abre literalmente la puerta y su corazón para que esa persona especial cruce el umbral cuando quiera. Todo gira en torno a crear el ambiente perfecto y mostrar que no hay juegos ni mentiras, solo el deseo sincero de compartir un momento romántico.

A lo largo de la letra, Bruno enumera tentaciones irresistibles: vino, piscina climatizada, pétalos de rosa, filetes y hasta un poco de humo relajante. Cada detalle refuerza el mismo mensaje: "¡Ven cuando quieras, que aquí te espero!". Con un groove relajante y coros que repiten "La-la-la", Silk Sonic mezcla nostalgia y frescura para recordarnos que el amor también se trata de predisposición y paciencia. Si tú también "sientes lo mismo", la puerta está abierta.

When I Was Your Man (Quando Eu Era o Seu Homem)
Same bed, but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio
But it don't sound the same
When our friends talk about you
Mesma cama, mas agora parece um pouco maior
Nossa música no rádio
Mas ela não soa igual
Quando nossos amigos falam de você

When I Was Your Man é praticamente o diário aberto de Bruno Mars, onde ele se senta ao piano para confessar um arrependimento gigante: não valorizar quem amava enquanto ainda tinha tempo. Entre notas suaves e um refrão que gruda na cabeça, ele enumera tudo que deixou de fazer, como comprar flores, segurar a mão e levá-la para dançar. O resultado é um relato sincero que mistura nostalgia, orgulho ferido e a dor de ouvir o nome dela ecoar no rádio.

Apesar do clima melancólico, a canção traz uma mensagem valiosa: aprender com os erros e demonstrar carinho antes que seja tarde demais. Ao desejar que o novo parceiro faça o que ele não fez, Bruno Mars nos convida a refletir sobre a importância dos pequenos gestos no dia a dia. Ideal para treinar vocabulário de sentimentos em português, esta faixa faz o coração balançar enquanto ensina que amor se prova em atitudes simples.

Risk It All (Arriscar Tudo)
For just a chance to win your heart
You could set the bar
Beyond the stars
I'll do anything
Só por uma chance de conquistar seu coração
Você pode elevar a barra
Além das estrelas
Eu faço qualquer coisa

“Risk It All” traz Bruno Mars com o coração na mão, disposto a tudo para conquistar o amor de alguém especial. A letra é um verdadeiro manifesto de devoção: ele promete superar qualquer obstáculo – das montanhas mais altas ao espaço além das estrelas – se isso significar ganhar o coração da pessoa amada. Cada verso reforça a ideia de que o amor, quando é genuíno, faz a gente acreditar no impossível e aceitar qualquer desafio só para ficar ao lado de quem se ama.

Ao longo da canção, Bruno lista gestos extremos que ilustram esse sentimento sem limites: correr pelo fogo, nadar oceanos, até trocar de coração, se preciso. É como se ele dissesse: “Escolha a prova mais difícil… eu topo!”. Essa hipérbole romântica cria um clima de aventura e intensidade que transforma a música em um hino para quem já se sentiu pronto a arriscar tudo por amor.

I Just Might (Puede que sí)
You stepped inside with a vibe I ain't never seen
Yes you did
Girl if you talk like you walk come and talk to me
But look here
Entraste con una onda que nunca había visto
Sí que lo hiciste
Nena, si hablas como caminas, ven y háblame
Pero mira

¡Dale play al ritmo! "I Just Might" retrata ese instante mágico en la pista cuando alguien roba tu atención con solo entrar. Bruno Mars, fiel a su estilo retro-funk, narra la historia de un chico que no solo se deslumbra por la belleza de una chica sino que pone a prueba su verdadero encanto: su capacidad para moverse al compás. Entre guiños al DJ y un groove contagioso, el protagonista confiesa que si ella baila tan bien como parece, quizás, solo quizás, termine la noche siendo su pareja.

En esencia, la canción celebra la conexión que nace en la música y el baile. Más que un flechazo superficial, es una invitación a sentir el ritmo, a “romperla” en la pista y a dejar que los pasos hablen. Si el cuerpo responde, el amor puede surgir entre luces de neón y beats irresistibles.

Count On Me (Conte Comigo)
If you ever find yourself stuck
In the middle of the sea
I'll sail the world to find you
If you ever find yourself lost
Se você algum dia se sentir preso
No meio do mar
Eu cruzo o mundo de barco pra te achar
Se você algum dia se sentir perdido

Em Count On Me, Bruno Mars pinta um retrato caloroso da amizade verdadeira: aquela que atravessa mares, ilumina noites escuras e embala quem não consegue dormir. A cada verso, o cantor lembra que amigos de verdade se reconhecem nos momentos de aperto - e se necessário "navegam o mundo" para estar por perto, oferecendo ombro, canções e lembranças do quanto somos importantes.

A brincadeira de contar "one, two, three" ganha força simbólica: é simples como números de criança e, ao mesmo tempo, sólido como um pacto. Quando Bruno canta "you can count on me", ele garante que a confiança é mútua - hoje eu chego para te salvar, amanhã você chega para mim. Assim, a música celebra uma rede de apoio recíproca, alegre e leve, mostrando que amizade é o remédio contra a solidão e a faísca que mantém nossa luz acesa.

Grenade (Granada)
Easy come easy go
Thats just how you live
Take take take it all
But you never give
Lo que fácil viene, fácil se va
Así es como vives
Tomas, tomas, tomas todo
Pero nunca das

¿Qué estarías dispuesto a hacer por amor? En Grenade, Bruno Mars se coloca como un héroe romántico con la capa desgarrada. Nos confiesa que daría todo, desde atrapar una granada hasta lanzarse frente a un tren, por una persona que ni siquiera mueve un dedo por él. Así, entre imágenes casi de cómic y un estribillo pegadizo, el artista convierte el dolor del amor no correspondido en un grito soulful y dramático que cualquiera puede tararear.

La canción revela una relación tóxica: él entrega su corazón y recibe maltrato, indiferencia y mentiras. Con metáforas violentas (balas, cuchillas, fuego) Mars ilustra la gran desigualdad entre lo que uno da y lo que recibe. Aprender esta letra te facilitará hablar de sacrificios extremos, expresar decepciones amorosas y practicar condicionales en español e inglés. ¡Canta a todo pulmón y decide si realmente vale la pena atrapar esa granada!

God Was Showing Off (Dios se estaba luciendo)
Uno, dos, tres, y otra vez
Hey, ooh
Is it your eyes that light my sky?
I bet in the pourin' rain, you still shine
Uno, dos, tres, y otra vez
Ey, uuh
¿Son tus ojos los que encienden mi cielo?
Apuesto a que bajo el diluvio igual brillas

“God Was Showing Off” es una declaración de amor a lo grande: Bruno Mars compara a su enamorada con un milagro tan perfecto que parece haber sido creado cuando Dios quería presumir de su talento. A lo largo de la canción, el cantante cataloga cada detalle físico y espiritual de la chica —sus ojos que iluminan el cielo, su cabello, su piel— como evidencias de una obra divina. Entre ritmos soul y coros de hallelujah, el mensaje es claro: ella no es una belleza cualquiera sino una angelita terrenal cuya mera existencia inspira gratitud y asombro.

Esta pieza, alegre y juguetona, celebra la idea de que todos tenemos algo especial, pero hay personas que parecen llevar un toque extra de magia. Bruno invita a la protagonista a “liberar sus alas”, a brillar sin esconderse, y nos contagia con su entusiasmo al “flexionar en el cielo”. En resumen, la canción es un himno romántico que eleva la autoestima de quien lo escucha y recuerda que, cuando estamos enamorados, vemos a la otra persona como la máxima obra maestra del universo.

Treasure (Tesouro)
Baby squirrel, you's a sexy
Give me your, give me your
Give me your attention, baby
Attention, baby
Esquilinha, você é sexy
Me dá, me dá seu
Me dá sua atenção, baby
Atenção, baby

Imagine um cofre reluzente que se abre em plena pista de dança: é exatamente essa a sensação de “Treasure”, o hit cheio de groove de Bruno Mars. Ao longo da música, o cantor norte-americano mistura referências retrô à vibe disco com elogios calorosos para convencer a garota que ele admira de que ela é um tesouro raro. Ele a chama de “golden star”, garante que ela está nos sonhos dele e insiste que ela merece muito mais que a insegurança que demonstra.

Em essência, a letra é um convite vibrante à autoestima: Bruno quer que essa “baby squirrel” pare de se esconder, sorria e aceite ser valorizada. Entre falsetes e metais cintilantes, ele promete realizar seus desejos se ela simplesmente se deixar ser apreciada. É um lembrete dançante de que reconhecer o próprio valor pode ser tão contagiante quanto um refrão que não sai da cabeça.

Leave The Door Open (Deixe a Porta Aberta)
Say baby, say baby, say baby
What you doin'?
Where you at?
You got plans?
Diz, baby, diz, baby, diz, baby
O que cê tá fazendo?
Onde cê tá?
Tem algum plano?

De roupão, uma taça de vinho na mão e a música certa tocando ao fundo: é assim que Bruno Mars e Anderson .Paak, na pele da dupla Silk Sonic, abrem as portas da sua luxuosa mansão sonora em Leave The Door Open. A faixa é uma ode ao romance à moda antiga, cheia de charme setentista, em que o narrador convida a pessoa amada para uma noite de puro mimo: piscina quentinha, pétalas de rosa na banheira, filé pronto na cozinha e, claro, muito groove. Eles não estão fazendo joguinho; cada verso sai “direto do coração”, deixando claro que a porta – literal e metaforicamente – ficará escancarada para essa paixão entrar.

Entre promessas de beijos, abraços e fumaça de “haze”, a mensagem é simples e irresistível: “se você sentir o mesmo que eu, venha”. A canção celebra a vulnerabilidade de se declarar sem medo, oferecendo conforto, prazer e total transparência. No fim das contas, Leave The Door Open é um bilhete sedutor colocado na soleira, convidando quem escuta a cruzar o limiar para um romance recheado de soul, elegância e muito carinho.

On My Soul (Na Minha Alma)
Ooh
Mm
Baby, we should be together
Love's so hard to find
Ooh
Mm
Amor, a gente devia ficar junto
O amor é tão difícil de achar

Prepare-se para uma declaração de amor daquelas! Em "On My Soul", Bruno Mars não poupa palavras para expressar a sua devoção. A música é uma promessa poderosa e sincera à pessoa amada, garantindo que o seu amor será único e inesquecível. A expressão 'On my soul' (Na minha alma) é o juramento máximo, como se ele estivesse a apostar tudo o que tem neste sentimento, prometendo uma dedicação total e eterna.

Depois de viajar pelo mundo inteiro, o cantor percebe que a sua "estrela cadente" (shooting star) estava bem ali. A canção celebra a descoberta do amor verdadeiro e o desejo de um compromisso sério. Ele não quer apenas um romance, ele quer construir uma vida a dois, oferecendo o seu nome e convidando a pessoa amada para fazer parte da sua "equipa" (team) para sempre. É uma canção super romântica sobre encontrar a pessoa certa e jurar amá-la incondicionalmente.

God Was Showing Off (Deus Estava Se Exibindo)
Uno, dos, tres, y otra vez
Hey, ooh
Is it your eyes that light my sky?
I bet in the pourin' rain, you still shine
Um, dois, três, e outra vez
Ei, ooh
São teus olhos que iluminam meu céu?
Aposto que mesmo na chuva pesada, você ainda brilha

Em “God Was Showing Off”, Bruno Mars veste a alma de crooner romântico e celebra a pessoa amada como se fosse uma obra‐prima celestial. Logo no primeiro verso, o cantor conta até em espanhol, cria um clima de festa e declara que nem a chuva consegue ofuscar o brilho dessa “earth angel”. A cada elogio, ele repete que apenas Deus poderia ter juntado tudo isso — como se o Criador estivesse “se exibindo” quando a fez.

Ao longo da letra, metáforas divinas surgem em ritmo de R&B e gospel: Mars imagina a amada caminhando sobre a água, transformando água em vinho, inspirando um coro de “hallelujah”. A mensagem é simples e contagiante: quando alguém nos encanta até parecer milagre, vale agradecer aos céus e festejar. É um hino leve e divertido que mistura paixão, espiritualidade e aquele toque de humor que só Bruno Mars sabe dar.

That's What I Like (Eso Es Lo Que Me Gusta)
I got a condo in Manhattan
Baby girl, what's hatnin'?
You and your ass invited
So gonna and get to clappin'
Tengo un condominio en Manhattan
Nena, ¿qué pasa?
Tú y ese culo están invitados
Así que ponte a aplaudir

¿Qué pasa cuando un conquistador moderno decide tirar la casa por la ventana? En That's What I Like, el hawaiano-estadounidense Bruno Mars despliega todo su carisma para seducir con una lista interminable de caprichos: un condo en Manhattan, marisco gourmet servido por “Julio”, champaña de fresa bien fría y viajes exprés a Miami, Puerto Rico o París. Mientras el ritmo de R&B y funk hace imposible quedarse quieto, la letra pinta a un narrador seguro de sí mismo que promete lujos, placer y complicidad con tal de ver a su pareja sonreír.

Más que presumir su billetera, Bruno celebra la idea de mimar sin límites a quien amas. Cada verso repite que todo ese brillo -joyas de oro, sábanas de seda, sexo junto a la chimenea- existe “porque eso es lo que me gusta”. Así convierte el derroche material en un gesto romántico: no importa el precio, sino la felicidad compartida. El resultado es un himno hedonista, alegre y coquetísimo que invita a gozar el presente con ritmo, lujo y buen humor.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.